Нулевой маг. Тень рода - Райст Лин
Я протянул руку к зеркалу, намереваясь коснуться его поверхности. Что это: иллюзия, ловушка, портал в другой мир? Любопытство, а может, и отчаяние, подталкивали меня вперед. Катя, стоявшая рядом, молча наблюдала за моими действиями, ее взгляд выражал смесь тревоги и недоумения.
Как только мои пальцы коснулись холодной поверхности зеркала, сад за ним словно померк. Краски выцветали, превращаясь в безжизненные оттенки серого. Цветущие деревья увядали, их листья осыпались, обнажая скрюченные, сухие ветви. Щебет птиц сменился зловещей тишиной, а аромат цветов – запахом гнили и тлена. Райский уголок в одно мгновение превратился в безрадостный, выжженный пейзаж.
Исказилось и мое отражение. Вместо уставшего, испачканного грязью лица на меня смотрел кто-то другой, и в то же время — я сам. Более зрелый. Вдоль левого глаза тянулся тонкий шрам. И взглядом смотрящим с какой-то зловещей сосредоточенностью. В руках он держал книгу, охваченную языками пламени, или, возможно, использовал ее как источник магии огня. Его глаза горели желтым, словно внутри них полыхал огонь.
Пейзаж за спиной отражения исчез, поглощенный плотной непроницаемой тьмой. Казалось, будто зеркало открыло окно не в цветущий сад, а в самую бездну. От этого жуткого зрелища по спине пробежал холодок.
Отражение заговорило моим голосом, но с какой-то пугающей отстраненностью: «Так нужно. Этого мира не должно было существовать. Она совершила огромную ошибку. Я положу ему конец». Слова прозвучали словно похоронный звон, резонируя с той зловещей тишиной, что воцарилась вокруг.
Я отшатнулся от зеркала, как от огня. Голос, до боли знакомый и в то же время чужой, леденил душу. «Что это значит?» — пронеслось в голове.
Отражение продолжало смотреть на меня, его желтые глаза прожигали насквозь. «Ты знаешь, что я должен сделать, — произнесло оно, — ты всегда это знал. Эта реальность — лишь бледная тень, искажение. Она должна быть исправлена». В его голосе слышалась сталь, непоколебимая уверенность в своей правоте.
Внезапно зеркало начало вибрировать. Тьма за спиной отражения стала сгущаться, выплескиваясь наружу, словно черная лава. Зловещая энергия захлестывала меня, парализуя волю. Я чувствовал, как что-то чужое пытается проникнуть в мой разум, подчинить себе.
В этот момент раздался голос, который мне уже приходилось слышать. «Думаю, в этот раз я все-таки помогу», – произнес он. И все прекратилось. Тьма отступила, зеркало перестало вибрировать, а зловещее отражение исчезло, словно его и не было. Передо мной снова было лишь мое уставшее лицо на фоне серого неба и мрачного леса.
Катя смотрела на меня с испугом в глазах. — Что произошло? Ты вдруг замер, а потом… — она запнулась, не в силах подобрать слова. — Твое лицо… Оно изменилось.
— Все в порядке, — заверил я ее, хотя сам не был уверен в своих словах. — Просто… небольшое головокружение. Пойдем вниз, здесь нам делать нечего. Нужно осмотреть подземелье.
Пока я пытался осмыслить увиденное и услышанное, появилось ощущение, будто все вокруг замерло. Ветер стих, звуки леса, до этого едва различимые, пропали вовсе. Даже тучи, казалось, застыли в неподвижности над головой. Посмотрев на Катю, я увидел, что она стояла как манекен, с широко раскрытыми глазами, устремленными в никуда. Ее грудь не двигалась, словно она перестала дышать.
— Действительно, ты интересный экземпляр, — раздался за спиной голос. Я обернулся. Передо мной стоял человек в тёмной одежде и капюшоне. Его лицо закрывала маска, из-за которой даже нельзя было разобрать, кому принадлежал голос: мужчине или женщине. Сердце бешено заколотилось. «Хагар», — всплыло его имя у меня в голове.
Как он здесь очутился? Невозможно! Ежелика твердила, что законы мироздания непреложны – перенос тела или души в другой мир невозможен. Но я чувствовал нутром: это не призрак, не морок, не жалкая подмена чужим обличьем. Передо мной стоял он – во плоти и крови. И замершее, застывшее вокруг меня пространство, словно повинуясь его воле, шептало истину – передо мной Кудесник Времени, сам Хагар.
— Решил взглянуть на аномалию, попирающую законы стольких миров, и, признаться, не ожидал увидеть перед собой… обычного мальчишку, — произнес он металлическим голосом, лишенным всякой теплоты. — Помнится, был когда-то некто со схожими задатками, но без толики твоего потенциала… Словно ему было не положено обладать такой силой. Ты же — иное. Ты… любопытен.
Я же, словно парализованный, не мог вымолвить ни слова. Единственный, кто был способен двигаться в этом замершем мире, я не мог обратиться к тому, кого когда-то считал другом. Осознает ли он, кто я? Чувствует ли, что этим телом управляет совсем другой человек, тот, что ему так хорошо знаком… и которого он предал?
— Уверен, ты разделаешься с этими слабаками. Да и мне небезынтересно, чего ты сможешь достичь. Убивать тебя пока не стану, — произнес Хагар, приблизившись к зеркалу. Проведя по его потускневшей поверхности пальцем в перчатке, он добавил: — Не верь всему, что оно показывает. Но и не думай, что этого не может случиться. С этими словами он обрушил кулак на зеркало, разбив его вдребезги, и мир вокруг осыпался осколками, как хрупкая иллюзия.
Резкий толчок в плечо вернул меня в реальность. Екатерина трясла меня за руку, ее лицо выражало крайнюю степень беспокойства. "Ты чего застыл? С тобой все в порядке?" – ее голос звучал приглушенно, словно из-под воды.
— Да что с тобой?! — наконец я начал приходить в себя, и мои перепонки чуть не взорвались от её громкого голоса.
— Всё в порядке, пойдём, — сказал лишь я и начал спускаться вниз к подвалу.
Глава 16
Подвал оправдал все самые мрачные ожидания. Каменные стены, поросшие плесенью, источали затхлый запах. Вдоль стен тянулись ряды ржавых клеток, пустых и зловещих. На полу валялись обломки цепей и кости. Значит, раньше здесь было что-то вроде тюрьмы. Правда, непонятно, кого здесь держали и кто. Возможно, когда вернусь, поизучаю историю этого леса и мира в целом.
В дальнем углу подвала, почти погребенный под обломками рухнувшей стены, виднелся скелет. Из-под завала торчала его костлявая рука, сжимающая футляр. Осторожно переступая через разбросанные кости и обломки, я подошел к скелету. Пыль веков толстым слоем осела на поверхности футляра, но даже сквозь нее