Игорь Ковальчук - Бессмертные
— Отец! — рыдала она. — Отец, умоляю, пощади его.
— Он напал на меня, ты не заметила этого? Это государственное преступление, детка.
— Отец… Умоляю! — Девушка заливала слезами его колени, тыкаясь в них лбом, и правитель наслаждался этим приятным ощущением. Он и прежде знал, что другого такого дивного сочетания, как красота и покорная беспомощность, не существует, и теперь еще раз убедился в том, что это именно так. Одновременно его изворотливый ум понял, как можно держать девушку в повиновении. Раз уж она так любит брата, почему бы этим не воспользоваться?
— Так-так… И ты просишь за преступника, моя лапочка? Разве не меня, своего отца и властителя, должна ты любить больше всех?
Она лишь плакала, уткнувшись в его колени.
- Ну что ж… — добавил он как бы в задумчивости. — Ты так прелестна, мое дитя. Трудно тебе отказать. Я пощажу твоего брата, не стану казнить его, как он того заслуживает. Но и ты, моя красавица, должна в свою очередь доказать мне свою любовь. Это будет честно, как ты полагаешь?
Девушка подняла глаза — темные бездны, до краев налитые слезами, застывшие и остекленевшие.
Она, без сомнений, понимала, хотя определение «честно» вряд ли можно было применить к этой ситуации.
— Итак, я жду тебя вечером. Нет, не этим вечером, я ошибся, моя крошка. Сегодня я буду занят. Но не волнуйся, о твоем новом высоком положении узнают сегодня же. Разумеется, я не могу сделать тебя женой, пока жива твоя матушка. Впрочем, это дело времени, нужно набраться терпения и подождать, пока мои люди найдут ее. Пока Дебору, эту неверную супругу, не спалят на костре. Тогда ты сможешь стать моей женой.
— Нет-нет, — сдавленно запротестовала Моргана.
— Верно. Торопиться ни к чему. Положение наложницы правителя тоже довольно высокое. Тем более — любимой наложницы правителя. — Он стряхнул с колен ее руки и направился к двери. Принцесса осталась лежать на ковре. У самого порога он обернулся. — Да, разумеется, из этой комнатушки тебя переведут в другие покои.
И ушел.
Моргана не шевелилась. Она и сама не понимала, что с ней происходит, да и не хотела понимать. Она была в таком состоянии, когда нет ни мыслей, ни чувств, ни желаний, ни даже страха, когда не видят глаза, не слышат уши, тело не повинуется. Она была в глубоком шоке, и при одной мысли о том, чтобы что-нибудь предпринять, кружилась голова и мутилось сознание.
Да и что она могла сделать? Ледяной холод отчаяния замораживал ее и превращал в совершенно аморфное существо. Она боялась даже подумать о том, что услышала, о том, что случилось с Руином. Прошло больше часа, прежде чем она смогла доползти до кровати и со стоном рухнула на нее. Уткнувшись носом в подушку, девушка затихла, мечтая, чтоб ее, как ребенка, спрятавшегося в укромном уголке, ни кто больше не нашел. Ей хотелось и вовсе перестать существовать.
Но потом постепенно к принцессе вернулось осознание происходящего. Вот там по коридору кто-то ходит, звучат голоса слуг, топает охрана, а за окном с шарканьем метет метла дворника. Под кроватью попискивают гремлины… Нет, уже не под кроватью, вот они, в комнате — ставят на место кресло, убирают осколки вазы с ковра, пытаются починить прожженные в ворсе дыры.
Девушка хотела заплакать, но не могла. Ее била мелкая дрожь, при попытке подняться с кровати подламывались ноги. Все тело ослабело настолько, что Моргана всерьез сомневалась, способна ли она сейчас ходить. Первая мысль была, конечно, о бегстве. Эта мысль немного приободрила ее, вернее, осознание неизбежности того самого ужасного, что только может произойти, отступило вглубь. Когда занят хоть каким-то делом, легче переживать кошмар. Сперва девушка подумала о том, что можно взять в конюшне лошадь, поехать кататься — и не вернуться.
«Так тебя и выпустят, — тут же пришло ей в голову. — Мама сумела сбежать, теперь отец будет намного более бдителен. Наверное, ко мне уже приставлена охрана». При одной мысли об отце снова стало холодно, на несколько минут почти остановилось дыхание.
Сбежать невозможно. Да и как оставить Руина, ведь ее бегство обречет его на мучительную смерть. А он ведь защищал ее. Знал, как рискует и как безнадежно сопротивление отцу-властителю, но все равно защищал. И она должна защитить его.
«Ты все равно окажешься в постели отца, — безжалостно говорил здравый смысл. — Никуда тебе от этого не деться. Раз он решил сделать тебя своей наложницей, значит, сделает. Так хоть брата спаси. Ты обязана сделать что-нибудь для него. Обязана». Моргана закрыла лицо руками. Воображение угодливо подсовывало ей картинки того, что случится с ней на ложе Армана-Улла, и справиться с собой не было сил. «Какая ты слабая, — подумала она. — Какая безвольная. Ты не решишься дать отцу отпор». Да это, пожалуй, и небезопасно. Разъяренный властитель легко может убить непокорную дочь. А может, сделает и что-нибудь похуже.
Ужас был настолько велик, что Моргана почувствовала, как все внутри нее застыло.
Она поднялась с постели, поправила платье и закуталась в коротенький плащ — из тех, что носят в дворцовых покоях, — ее знобило. Дочери властителя казалось, что внутри нее все умерло, хотя по лихорадочному блеску в глазах и беспокойной дрожи в пальцах скорее можно было решить, что девушка лишилась рассудка. Машинально повернувшись к зеркалу, принцесса привела в порядок волосы, хотя руки тряслись, и ей удалось это не сразу.
Вскоре в ее комнату вошли слуги — люди, а не гремлины, что было признаком более высокого статуса, чем был у нее раньше. С поклонами и улыбками, за которыми пряталось как недоумение, так и насмешка (мол, вот так принцесса — собственного батюшку обольстила, ну и проныра), ее пригласили пройти в ее новые покои, которые уже готовы. Спросили, что из вещей из старой комнаты ей хочется иметь в новой. Моргана и сама не поняла, что ответила, но, видимо, что-то ответила, и за ее спиной два дюжих слуги тут же взялись за кресло, а еще двое осторожно подняли туалетный столик.
«Зачем мне нужно кресло»? — удивилась принцесса и тут же забыла. Какая разница, если рухнула вся ее жизнь? Какая разница, если вот-вот ее погребет под собой воплощенный ужас, то, чего она всегда боялась больше всего на свете?
Новые покои оказались просторными — пять комнат — не хуже, чем было у матери. «Да, только ей это счастья не принесло, — подумала Моргана. — И тебе не принесет». Она, слабо отдавая себе отчет в своих действиях, прошлась по комнатам, трогая все, что попадалось ей на пути, потом прогнала слуг и залезла в ванную — роскошную двухместную мраморную чашу, больше похожую на миниатюрный бассейн, куда теплая вода из кухни нагнеталась с помощью магии — и тщательно привела себя в порядок. «Зачем ты это делаешь»? — вяло спросила она саму себя, но ответа не нашла. Оделась во все новое и села перед зеркалом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});