Пепел и шестерни - Чучело Мяучело
Когда Андор уже почти потерял надежду, он наткнулся на маленькую, неприметную лавочку с вывеской «У старого Милли». Любопытство взяло верх, и маг решил зайти внутрь.
Внутри лавочки было темно, воздух наполнен запахом масла и старины. На деревянных стеллажах разложены самые разные безделушки: бутылки, драгоценные (или нет) камни, куски пергамента, зубы, вилки, модельки кораблей — всё, что может понравиться человеку с необычным вкусом.
Из-за полок появился аккуратно одетый мужчина с крысиными усиками.
— Здравствуйте, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Я старый Милли, но можно просто Милли.
— Что это за магазин? — спросил Андор, рассматривая странные предметы на полках.
— Сюда моряки и путешественники приносят разные безделушки, которые находят в своих странствиях. Всё, что кажется мне интересным, я скупаю и перепродаю, — объяснил Милли.
— А книги у вас есть? — спросил Андор, всё ещё надеясь на успех в своих поисках.
— Есть немного, но книги я обычно не скупаю. Мало кому они нужны, да и всегда можно найти аналогичное в библиотеке, если таковая имеется. Но экземпляры, которые считаю редкими, покупаю, — ответил Милли и повёл Андора к полке с книгами.
Маг быстро пробежался глазами по переплётам и остановился на двух книгах: «Демоны огня: кто они?» и «Династии наследников Первой Империи». Не задумываясь, он схватил их и повернулся к Милли.
— Хороший выбор, — похвалил торговец. — С вас пятнадцать серебряных.
Андор опешил от такой высокой цены, но, видя, что книги могут быть полезны, нехотя отсчитал деньги. Это были все серебряные, что он взял с собой.
Он уже собирался уходить, когда Милли вдруг остановил его.
— Постойте, у меня есть кое-что ещё, возможно, это вас заинтересует, — сказал торговец, подмигнув.
Милли достал из-за прилавка золотой амулет с мордочкой кошки. Он потер его пальцами, и внезапно перед ним на полу появился призрачный котёнок с короткой шерстью и большими ушами. Андор никогда не видел таких кошек — ни призрачных, ни живых.
— Этот малыш видел царей, которые жили за тысячу лет до Бессмертного Короля, — сказал Милли с ехидной улыбкой. — Пятьдесят серебряных, и он ваш!
Андор задумался. Амулет явно обладал магическими свойствами, но цена его была слишком высока. У него больше не было серебряных, и он знал, что не может позволить себе такую покупку.
— Спасибо, но у меня нет столько денег, — ответил он, возвращая амулет на прилавок.
— Понимаю, — отозвался Милли, снова убирая амулет. — Если передумаете, знаете, где меня найти.
Андор кивнул и вышел из лавки, держа в руках свои книги и размышляя над тем, что только что увидел. Он решил вернуться к друзьям и рассказать им о своей находке. Возможно, в этих книгах таится ключ к разгадке ещё одной тайны их путешествия.
Глава 54. Карта Севера
Андор вернулся в дом, где Гилли всё ещё мирно дремал на огромном диване, а Эли разделывал свежего тунца, которого удалось выторговать на рынке. Запах свежей рыбы наполнял комнату, смешиваясь с прохладным морским воздухом, проникающим сквозь щели в окнах.
— Что купил, Андор? — спросил Эли, заметив, что маг вернулся с книгами в руках.
Андор рассказал о странной лавке и необычных книгах, которые он там нашёл, а также о призрачном котёнке, вызванном с помощью амулета. Эли, продолжая разделывать рыбу, слушал с растущим интересом, но его всё же больше заботила насущная проблема:
— Всё это, конечно, интересно, но деньги короля рано или поздно закончатся. Нам нужно найти способ подзаработать, если не хотим остаться ни с чем. И, кстати, — он потёр щетину на подбородке, — мне бы нужно сходить к цирюльнику. Не люблю ходить с бородой, я привык быть гладко выбритым.
Эли закончил свою работу и попросил Андора:
— Можешь поискать дрова или уголь? Без них нам снова придётся идти на рынок, а я так устал.
Андор кивнул и отправился в подвал, надеясь, что там что-нибудь найдётся. В темноте подвала его внимание привлёк старый деревянный ящик, стоящий в углу. Он поднял крышку и увидел на дне немного угля.
— Отлично, хоть что-то, — пробормотал Андор себе под нос.
Однако его внимание привлекло не только это. Рядом с углем лежала свёрнутая в трубку бумага. Он осторожно развернул её, и его глаза расширились от удивления — перед ним оказалась карта. В порыве радости он воскликнул, используя свои родные слова на ливонском языке.
Эли, услышав его восклицания, подошёл к лестнице и спросил:
— Что там у тебя?
Андор, едва сдерживая волнение, поднялся из подвала, неся с собой ящик с углём и карту. Эли, увидев её, тоже восхитился:
— Ну и находка! Давай посмотрим!
Андор растопил камин, используя найденный уголь, а затем сел на пол и разложил перед собой карту, чтобы все могли её рассмотреть.
— Это карта Северного Альдора, — объяснил он, изучая каждую деталь.