Пепел и шестерни - Чучело Мяучело
По пути Андор объяснил друзьям разницу между аспектами магии:
— Аспект природы тоже способен лечить, но гораздо хуже, чем аспект жизни. Маги жизни могут отращивать потерянные конечности и восстанавливать повреждённые органы, но вот с болезнями справляются плохо. Это своеобразное разделение полномочий у магических сил в нашем мире.
Эли, задумчиво кивнув, добавил:
— Так значит, каждый маг выбирает, чем заниматься и в каких пределах использовать свои способности?
— Именно, — подтвердил Андор. — Обычно маги практикуют не более двух аспектов одновременно. Самые умелые и могущественные владеют тремя аспектами, но это уже редкость. Больше — можно, но не имеет смысла. Слишком большая нагрузка на память и концентрацию. Говорят, Бессмертный Король владел пятью аспектами, но это явно уникальный случай.
Путь до «Крика утопленника» показался им длинным и изнурительным, хотя занял всего полдня. Когда они вернулись в трактир, то чувствовали себя так, словно совершили долгое странствие. Измученные и усталые, они уселись за стол и заказали эль, надеясь восстановить силы.
Не прошло и нескольких минут, как к ним подошёл вернувшийся Самсон — вполне бодрый и полный энергии, в отличие от их затравленного вида.
— Что с вами случилось? Вы выглядите так, будто вас гоняли по всему побережью! — спросил он с улыбкой.
Эли, не желая вдаваться в детали, ответил уклончиво:
— Мы столкнулись с некоторыми разочарованиями, вот и решили временно «встать на якорь», как говорят моряки.
Гилли, видя подходящую возможность для решения их текущих проблем, вмешался в разговор:
— Слушай, Самсон, ты не знаешь, где тут можно арендовать жильё за небольшую плату? Постоялый двор, конечно, хорош, но хотелось бы чего-то более уединённого.
Самсон на мгновение задумался, а затем поманил рукой огра, который сидел за соседним столом. Огромный и массивный, огр подошёл к ним с широкой ухмылкой на лице. Он представился, как капитан Мог, владелец барка «Адский скат».
— Я преуспевающий торговец и капер, — начал Мог, усаживаясь на прочный стул, который тут же заскрипел под его весом. — У меня есть жилища в разных портовых городах. Но есть одна загвоздка: вся мебель у меня сделана на заказ под мой размер. Если вас это не смущает, и раз уж вы друзья Самсона, могу сдать вам своё жилище за символические десять серебряных. Всё равно других арендаторов на такое жильё не найти. А я на днях отправляюсь в рейс.
Гилли, обрадованный такой возможностью, пожал руку огру, который с лёгкостью обхватил его ладонь своей огромной лапой.
— Договорились! Мы согласны, — радостно заявил он.
— Хорошо, — усмехнулся Мог. — Ключи можете отдать хозяйке «Крика утопленника», когда будете съезжать. А теперь, друзья, давайте поднимем бокалы за удачу в наших делах!
Они все подняли кружки и дружно чокнулись. Настроение у друзей заметно улучшилось, и они решили, что заслуживают передышки после всех пережитых событий. Впереди у них был небольшой отдых в новом, пусть и необычном жилье, а потом — новые приключения и разгадки.
Глава 53. Новое пристанище
Домик огра, который друзья арендовали у капитана Мога, располагался у самого берега моря. Место было не самое уютное в штормовую погоду, но дом оказался прочным, сложенным из камня, с крепкой черепичной крышей. Внутри царила особая атмосфера: огромный камин, достаточно большой, чтобы в нём можно было приготовить целого кабана, гигантская кровать, на которой легко могли разместиться сразу трое взрослых людей, и массивная мебель, явно сделанная на заказ для внушительных размеров хозяина.
Залезть на табуретки и сесть на кресло было не так просто — они были сделаны под размер огра, и друзья, в конце концов, решили, что им будет удобнее расположиться на полу или использовать кровать. В доме также находился письменный стол, обеденный стол, шкаф и гардероб — всё, что нужно для жизни.
В подвале, куда они заглянули из любопытства, кроме пустых бочек, не оказалось ничего интересного. На каминной полке стояли песочные часы и компас — возможно, сувениры, хранящие память о былых морских путешествиях капитана Мога. Над диваном висел портрет хозяина дома, изображающий его в полный рост на фоне бушующего моря.
— Вполне мог бы быть дом одинокого купца средней руки, если бы не размеры мебели, — заметил Андор, усмехаясь.
Друзья высыпали на обеденный стол свои припасы и начали обсуждать, что ещё стоит купить теперь, когда у них есть временное убежище.
— Например, мы можем позволить себе купить свежую рыбу и кальмаров и сразу же приготовить их в камине, — предложил Эли, глядя на пустой камин.
Андор, вернувшийся с улицы, сообщил:
— Туалет здесь, кстати, в пристройке снаружи. Но на фоне наших приключений это, пожалуй, мелочь.
Гилли, тяжело вздохнув, сказал:
— Я устал как чёрт. Наконец, хоть какое-то удобство! — Он рухнул на огромный диван и уже через несколько минут захрапел.
Эли отправился на рынок за свежей рыбой и овощами, а Андор, всё ещё полный любопытства и энергии, решил поискать местную библиотеку.
Однако его поиски по промозглым улочкам привели к разочарованию. Вопросы, обращённые к местным жителям, не принесли результатов — большинство просто не понимали, о чём он говорит.