Повелевая Тьмой. Том 3 - Евгений Рафт
Увидев венок, Асэми удивлённо воскликнула:
— Повелитель! Не может быть! Вы хранили его все эти годы?!
— А могло быть иначе? — хмыкнул Тайхарт.
— Но ведь столько времени прошло!
— И что с того?! Это твой подарок, он мне слишком дорог. Ты ведь помнишь тот день? Мы выбрались на природу, развели костёр. А потом всё вокруг заволокло туманом и пришли изломанные монстры. Тогда я впервые узнал о проклятье Тэнашай.
— И всё равно не бросили меня! Не испугались! — проговорила Асэми дрогнувшим голосом.
— Да! Мы выжили тогда, Огонёк! Выживем и сейчас!
Возле стены послышался странный звук, словно по дереву скребли мышиные коготки. А затем кусок доски отошёл в сторону и в стене дома вдруг появилась небольшая щель, в которой показались две пары зелёных глаз.
Тайхарт быстро глянул на спящего охранника, затем перевёл взгляд на брешь в стене и тихонько спросил:
— Малышня, это вы?
— Да, дяденька, — тихо ответил Кай. — Вы ещё живы! А тётенька?
— Она тоже в порядке, почти… Но это сейчас неважно. Вы можете достать ключ и открыть клетки?
— Нет, возле дома ходят разбойники, нам не пройти незамеченными.
— Ясно, — вздохнул Тайхарт. — Хотя к чёрту ключи и клетки! Малышня, артефакт ещё у вас?
— Светящийся камешек? — переспросил Кай. — Он зарыт в лесу, в получасе бега отсюда. Но…
— Слушайте внимательно, малышня! Сейчас уже не до игр! Вашу деревню утром сожгут, а всех жителей перебьют! И только вы можете этому помешать! Найдите артефакт и разбейте его, а дальше мы с «тётенькой» всё сделаем сами! Слышите?!
На мгновение зелёные глаза пропали из щели в стене. Послышался тихий разговор. Кай что-то объяснял молчаливой Ирис. Наконец брат и сестра пришли к какому-то соглашению и вернулись к проёму.
— Дяденька, мы всё сделаем! — сказал Кай.
После этого послышалось шлёпанье босых ног, близнецы быстро улепётывали обратно в лес.
Тайхарт облегчённо вздохнул и проговорил:
— Всё же судьба на нашей стороне. Осталось только подождать. Когда силы вернутся в моё тело, я переломаю бандитам каждую косточку в их никчёмных тушах. О! Эти твари будут умолять меня о смерти!
— Повелитель, вы слишком «добры», — заметила Асэми, болезненно улыбнувшись распухшими губами.
— Огонёк, ты бы видела своё лицо! Оно похоже на один сплошной синяк! Разбойники пожалеют, что сделали с тобой такое! Я запихаю им эти сраные камни туда, откуда их не сможет извлечь даже самый искусный лекарь!
На улице стояла спокойная ночь, тишину прерывали лишь стрекотания цикад и храп охранника, завернувшегося в грязное одеяло. Даже совы и прочие ночные птахи перестали кричать, словно предчувствуя приближающуюся бойню.
Время шло. Минуты утекали за минутами, а часы за часами.
Постепенно небо на востоке начало светлеть, горизонт окрасился алым светом. Приближалось утро, но магические силы всё ещё не вернулись к Тайхарту и Асэми. Похоже, с ушастыми близнецами что-то произошло.
— Надеюсь, малышня не потеряла артефакт, — пробурчал Тайхарт, до боли сжимая кулаки.
— Повелитель? А если…
— Если силы не вернутся?! Хм! Тогда будем действовать по старому плану. Когда нас выпустят из клеток и выведут на улицу, мы просто убежим. На наше счастье, среди бандитов нет лучников или арбалетчиков.
Когда первый луч солнца упал на иссохшие половицы комнаты, на улице послышались громкие голоса и смех. В дом-тюрьму завалились четверо бандитов, они несли в руках кандалы для… ног.
— Надевайте! — приказал один из головорезов, закидывая оковы внутрь клеток.
Тайхарт и Асэми переглянулись. Ситуация становилась всё хуже. Со связанными ногами далеко не убежишь.
— Оглохли, что ли?! Живо надевайте! Оба! — громче выкрикнул бандит, доставая оружие.
— А если откажемся?
— Тогда мы отрубим вам стопы и потащим к плахе волоком! Понимаешь?! Ну?! Шутки закончились! Вы положили нескольких наших, пришла пора расплатиться! Око за око, зуб за зуб!
Бандит для острастки ударил топором по стене. В стороны полетели мелкие щепки, на половинчатых брёвнах остался глубокий след.
Тайхарт глухо чертыхнулся, посмотрел на Асэми и кивнул. Пленники взяли кандалы, надели их на лодыжки и защёлкнули массивные замки. Теперь учитель и ученица были в полной власти разбойников. Оставалось лишь надеяться на то, что Кай и Ирис успеют разбить «Печать немоты».
Бандиты открыли клетки и вывели узников из дома.
На улице разгоралось яркое утро. Солнечный свет окрасил всё вокруг в багровые цвета. Казалось, лес полыхает алым пламенем. Лёгкий ветерок приносил с собой запахи дыма и готовящейся еды.
Ближе к центру озера на помостах был сколочен небольшой эшафот. На нём высились две стойки с колодками. Похоже, пленников собирались не просто казнить, а сделать это красиво, в назидание всем остальным.
— Так-так, а вот и наши главные актёры! — раздался довольный голос Нейта.
Тайхарт посмотрел в его сторону и грязно выругался. Главарь бандитов стоял возле одного из домов и крепко держал за шеи двух маленьких зверолюдов. Это были Кай и Ирис, ссадины и синяки покрывали их лица, а на потёртых рубахах засохли пятна крови.
Глава 16. Багровый металл
На улице разгоралось яркое утро. Близился час казни. Асэми и Тайхарта вытащили из клеток и повели к наспех склоченному эшафоту.
Нейт, главарь бандитов, стоял возле деревянного помоста и мерзко улыбался. Его руки сжимали шеи двух маленьких зверолюдов. Близнецы Кай и Ирис были сильно побиты, их одежду покрывали пятна крови, а лица пестрели свежими синяками.
— Простите, дяденька, нас поймали, — шепеляво пропищал Кай, у него были выбиты передние зубы.
— Ничего, малышня, всё будет хорошо, — заверил Тайхарт, хмурясь всё сильнее.
Нейт громогласно рассмеялся, приподнял близнецов над землёй и отбросил в сторону. Детишки приложились спинами об угол дома и остались лежать. Похоже малышам сильно досталось, но они были в сознании и смотрели на всё происходящее полными немой боли глазами.
— Всё будет хорошо?! — переспросил Нейт. — Вот уж не думаю!
Он довольно хмыкнул и кивком отдал своим людям приказ. Бандиты выпихали Тайхарта и Асэми на деревянный настил и увели к эшафоту. Загремели цепи кандалов, доски настила прогнулись. В этот момент из-за леса показался диск алого солнца, оно раскрасило мостки в цвет свежей крови.
— В колодки их! — приказал Нейт, хищно щурясь. —