Двергурим. Бессмертный - Алексей Ткачик
Дагна едва не поперхнулся, делая глоток.
- Не думайте, что я не уважаю вас, король Дренг-ин-Дара, и не признаю вашей исключительной доблести. То, что вы совершили здесь, в Дентстоуне… Я понимаю, почему мои солдаты практически боготворят вас. Как, кстати, и мои сыновья. Альтар уже все уши прожужжал Альдану. Он мечтает с вами познакомиться. Но это после. Вам нужны деньги и помощь для поисков своей родины. Что ж, я готов с этим помочь.
- Занятный поворот, клянусь Зерором, - проговорил Дагна, вытирая бороду и усы. – Что взамен?
- Помогите мне выиграть войну.
- Еще занятнее, - хмыкнул дварф. - А чем же я, по-вашему, тут занимаюсь?
- Вы играете как хадар, Дагна. И как боевой единице - вам нет равных. Но вы не можете быть в тысяче мест одновременно. Теперь стоит попробовать играть как король.
- Я не хадар, но вашу мысль понял. Что от меня требуется?
- Вы блестяще справились с блокадой Дуринфала. Сегодня же мои птицы полетят к Гэрину Серебробородому и его войско придет к нам на помощь. Я хочу, чтобы вы привели в Дентстоун хадар Морингарда.
- Не разумнее ли послать птиц? – удивился Дагна. – Если норгейры блокировали и их, то теперь ничто не помешает им прислать войско. Разве так не будет быстрее?
- К сожалению, все не так просто. Буквально через месяц после блокады Дуринфала до меня дошли вести, что в Морингарде случился страшный мор. Якобы заразу завезли с торговыми обозами, и с тех пор Врата наглухо закрылись для внешнего мира. Всех людей, что были на тот момент в Морингарде, изгнали. Исгард и Дунмаран сперва отправляли птиц, чтобы разобраться в произошедем, а когда ни одна из них не вернулась, то снарядили лучших лекарей и караван с провизией к твердыне двергур. Когда караван оказался на месте, то сразу выпустили почтового голубя, чтобы возвестить о своем прибытии и намерениях. Птицу сбили в полете арбалетными болтами. И тогда сопровождавшие караван птицегляды заметили множество скелетов вокруг Врат. Там были не только останки птиц, но и зверей, которые, судя по всему, хотели полакомиться трупами. Понимаете? Дварфы расстреляли их всех. А потом стрелы ударили прямо перед нашими послами, недвусмысленно намекая, что произойдет с людьми, если будет сделан еще хотя бы один шаг.
- Птицы и падальщики – переносчики заразы, Альбер. На месте короля Морингарда я поступил бы так же. Он боится за свой народ и, вероятно, решил, что чуму завезли намеренно.
- Чушь, кому придет в голову терять таких торговых партнеров? Ни Исгарду, ни, в первую очередь, Дунмарану - как их более близким соседям - это просто не выгодно!
- Погодите, а как справились с чумой люди? Много ли было жертв?
- В том-то и дело, что за все это время на поверхности никто так и не заболел. Мор поразил только дварфов и тех людей, что уходили последними. Именно они, прежде чем умереть, и успели рассказать о случившемся.
- Бездна, как это возможно?
- Прошу вас, разберитесь с этим, Дагна. Мы окажем любую помощь народу Морингарда, но для этого нужно, чтобы они снова открыли Врата. Если они не впустят внутрь двергурима, тем более короля, то не впустят уже никого.
- Зерор Всеотец, разумеется, я не оставлю в беде сородичей. Но получается и Дуринфал ничего не знает о том, что происходит в Морингарде, раз король Гэрин ни словом не обмолвился о такой беде. А послать собственную спасательную экспедицию он не смог бы в любом случае из-за этой проклятой блокады… А ваш сын? Почему он ничего не рассказал владыке Дуринфала?
- Мой сын политик, Дагна. Оценив бедственное положение нашего вернейшего союзника, он принял единственно верное, хоть и тяжелое решение не провоцировать Серебробородого на смертельный для всего подгорного королевства риск. Гэрин - очень старый и доблестный двергурим. И живет он, как и вы, по законам Зерора. А еще у него доброе сердце. Он мог не перенести этой новости и, наплевав на решение Совета, вывести войска на поверхность. И тогда бы Дуринфал погиб.
- Жестокая логика, Альбер. Могу только догадываться, как тяжело далось принцу это решение. Но неужели вы считаете, что истощенное болезнью королевство пришлет хадар на стены Дентстоуна, даже если выяснится, что люди не имеют к чуме никакого отношения? Этого я обещать не могу.
- Я понимаю это, Дагна. Но отчаянные времена требуют отчаянных мер.
- Не поспоришь, - проворчал дварф. – Хорошо, мне нужен один день на сборы и я отправлюсь в путь.
- Я предоставлю все необходимое, вам не придется заботиться о насущных делах. С вами поедет отряд моих гвардейцев и лучший королевский алхимик. Если хотите, возьмите с собой еще кого сами считаете нужным. У вас полная свобода действий.
- Алхимик – это хорошо. Еще мне пригодится хороший птицегляд. А гвардейцев не нужно, я сам наберу отряд.
- Мои гвардейцы – элита армии Исгарда, Дагна. Это отличные воины.
- И какие же титулы носят эти отличные воины?
- Все они рыцари, - удивленно произнес Альбер. – А десятники гвардии – бароны. К чему вы это?
- К тому, что ваши рыцари и бароны привыкли с комфортом спать и питаться по часам. А еще им нужны слуги, которые будут подтирать им задницу. Обоз замедлит меня. Я наберу парней, для которых кусок жареного на костре мяса уже праздник и, чтобы переночевать, им довольно седла под голову и попоны на земле. Ну а уж сражаться они умеют. Не раз доказали делом.
Король Альбер усмехнулся и покачал головой.
- Я почти забыл, какой вы король, Дагна Тяжелый Молот. На секунду мне показалось, что снова слышу своего деда. Истинный король-воин. Что ж, это имеет смысл. Пошлите мне весть через капитана Дилери, когда будет известно, сколько человек вы возьмете с собой.
- Непременно.
- И прошу, верните мне то недоразумение, что дал вам мой сын, пока кто-нибудь из аристократов его не прочел. Договор будет готов после обеда.
Король встал и громко хлопнул в ладоши. Дверь тут