Катрин Андер - Королева
— Хорошо, — не слишком долго думая, ответил король, особо хорошо услышав, выделенные Эллис слова, и пропустив некоторые другие куда более значимые положения. — Я король объединенного людского королевства западного материка Ксаниэль принимаю предложенные условия и обязуюсь соблюдать их, с этой минуты и ровно на год, а так же накладываю соответствующие обязательства на противоположную сторону. — Ксаниэль поднял руку и сотворил знак магического скрепления клятвы, — теперь магия позаботится о том, чтобы мы честно выполняли условия пари и не могли отказаться от своих слов.
— Спасибо, мой король, именно на это я и рассчитывала, — только сейчас Эллис позволила себе слегка улыбнуться, не стоит сразу огорчать его величество ее довольным оскалом. Он услышал именно то, что хотел услышать, ну а она получила время на сбор информации, и право отстоять свою свободу и независимость. Зря она что ли, так много над собой издевалась в последнее время. Эллис поднялась на ноги, небрежно подхватив сумку, — вы что-то там говорил про множество дел, так что не смею больше вас задерживать, надеюсь, меня проводят до моих покоев? Хочется отдохнуть и прийти в себя, все-таки не каждый день я оказываюсь в другом мире.
— Конечно, дорогая, — в последнее слово Ксаниэль вложил как можно больше яду, одновременно указывая девушке на массивные двери с противоположной стороны от трона, — там вас дорогая поджидает ваша личная служанка, все дальнейшие вопросы к ней.
Эллис вновь пожала плечами, не обратив внимания на интонации будущего супруга, и отправилась к огромным створчатым дверям, больше похожим на произведение искусства. Стоило ей приблизиться к ним на расстояние пары метров, как они самостоятельно распахнулись, заставив девушку довольно хмыкнуть. Но шага она не сбавила, всем видом демонстрируя, что к подобному ей не привыкать, тем более что двери с фотоэлементом в ее мире не редкость. Девушка неторопливо покинула тронный зал, и только дождавшись, когда массивные створки сомкнуться за ее спиной, огляделась в поисках своей служанки.
В тени ниши с весьма оригинальной статуей, сладко посапывала молоденькая девушка. А поскольку иных кандидатов на роль обещанной служанки Эллис больше не обнаружила, она подошла к нише и тихо кашлянула. Девушка подскочила от неожиданности, едва миновав встречу своего лба с крылом местной горгульи, и вытянулась по стойке смирно:
— Простите ваше высочество, такого больше не повториться, вы вправе наказать меня на свое усмотрение. — Буквально выкрикнула девушка на одном дыхании.
— Ну и порядки у вас, — пробурчала себе под нос Эллис, разглядывая служанку. Та оказалась куда миниатюрнее своей госпожи. Самая обыкновенная фигура, непримечательное лицо, с легким налетом кукольности, но все еще живое. Внимательный цепкий взгляд не сочетался с тем выражением покорности, которое она тщательно изображала. Наверняка девушка будет еще и приглядывать за своей госпожой, но для хороших отношений это не помеха. Вполне возможно добиться безоговорочной верности даже у такого человека, тут главное не спешить. — Не переживай, я знаю что ты, скорее всего, ожидала меня с самого утра, а уже поздний вечер. Нет ничего страшного, в том, что ты уснула. Кроме того, ты ведь знаешь что я из другого мира, и там у нас нет слуг, поэтому все это для меня порядком непривычно, особенно такое почтение и преклонение. Я буду рада, если ты будешь звать меня по имени — просто Эллис.
— Миларина, но дома меня называли Мил, это для меня огромная честь ваше высочество. — Служанка, как и ожидалось, на провокацию не поддалась, и требуемое этикетом обращение сохранила. Но и это удовлетворило невесту короля.
— Я немного устала, столько всего произошло в столь короткий промежуток времени, поэтому проводи меня в мою комнату. Ну и расскажи по дороге, почему я оказалась в вашем мире, и почему король обязан жениться именно на мне, а то от его величества ничего путного не добиться. Похоже он способен только на постельные подвиги. И как у вас страна до сих пор не развалилась.
Девушка тихонечко хихикнула, подтверждая сделанные ее госпожой выводы. И, наконец, переборов, привитый с рождения пиетет к властвующим особам, вновь выдала длинную фразу на одном дыхании:
— Он у нас тот еще бабник, всех девушек во дворце перетоптал, и искренне считает себя самым неотразимым, хотя так оно и есть, красивее него, пожалуй, только нелюдь.
Ксаниэль задумчиво смотрел на закрывшиеся массивные створки парадной двери. Иномирянке все же удалось его заинтересовать. Несмотря на всю ее кажущуюся невзрачность, в ней был какой-то шарм, какая-то изюминка, в лучшую сторону отличающая эту девушку от всех прошлых его любовниц. Все-таки леди этого мира отличались высокой предсказуемостью, и редко кому из них удавалось хоть немного удивить его величество. А она явно не собиралась останавливаться на достигнутом, и обещала преподнести еще не один сюрприз. Но Ксаниэль даже провожая ее таким непривычно задумчивым взором, ничуть не сомневался в собственной победе, а возможные трудности лишь пробуждали в его душе охотника.
Неприметная дверца позади трона открылась почти бесшумно, и из небольшой, но удобно обставленной комнаты вышел лучший друг короля герцог Кэриен Каэрсанит.[1]
— О ваше несравненное величество, удалось ли прекрасной леди нареченной вам в будущие супруги усладить ваши очи своею немирскою красотою? — за пару шагов герцог не только обогнул огромнейший трон, но и сумел почти по всем правилам предстать перед своим правителем, отвесив глубочайший поклон, но при этом не опустив взора лукавых глаз. После чего его высочество, не долго думая, уселся прямо на тронные ступеньки. Хоть он и слышал все, что происходило в зале, но его должностные обязанности давно приучили герцога к тому, что информация лишней не бывает. Особенно если учесть, что его убежище оборудовалось отнюдь не как наблюдательный пункт, и лицезреть будущую королеву ему оттуда не удалось.
— Кэр, она же совершенно непримечательна в плане внешности, не страшная, но и не красивая. Полностью отсутствует уважение к титулам, наглости сверх меры, впрочем, ты и сам все это слышал. — Ксаниэль, покинул жесткий трон, успевший ему надоесть за день, и перебрался на ступеньки к своему другу. Ему в отличие от герцога совершенно не хотелось говорить высокими обтекаемыми фразами. Он никогда не любил подобные словесные реки с мутной водой.
— Не повезло тебе друг, — уловив настроение сюзерена, Кэриен не долго думая, выкинул из своей речи все лишние и не нужные слова, не забыв при этом одной рукой ободряюще хлопнуть короля по спине, а второй телепортировать бутылку вина и бокалы из своей комнаты. Король, привыкший к подобным выходкам герцога, лишь обреченно вздохнул, и продолжил рассказ:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});