Kniga-Online.club
» » » » Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери

Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери

Читать бесплатно Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
стол в кабинете. Узнаю, кто арендатор, и… видно будет.

Налила стакан молока для бабушки. Мартина потерлась об ногу и жалобно мяукнула.

— И о тебе я не забыла. — Поставила блюдечко с молоком и для кошки.

Дождь не унимался, порывы ветра нещадно трепали деревья.

Вспыхнула молния, и на дорожке к дому померещились силуэты.

Дыхание перехватило от страха, а сердце застучало в ушах.

Кто это может быть? В такую непогоду и кошку из дому не выгонишь.

Молния снова осветила дорожку — никого.

Почудилось? Недаром говорят: у страха глаза велики. А я одна в доме с бабушкой, без света. И телефон выключили — подняла я трубку и услышала тишину.

— Марти, будем спасаться песенками! — проговорила громко, чтобы отогнать страх. — Какую начнем?

Но Мартина не разделила оптимизма. И вздыбив шерстку, глядя в сторону входной двери, зашипела.

На крыльце замаячили тени. Раздался отчетливый стук в дверь.

Я похолодела, волосы на голове зашевелились. Добрые люди в такую погоду дома сидят, под пледом греются, да чай из термоса пьют — кто позаботился.

Стук в дверь повторился настойчивей.

От страха подогнулись колени. Ухватилась за стол, чтобы не упасть.

— Кто там? — прошептала чуть громче дождя за окном.

Послышались голоса, кто-то с кем-то заговорил, но не разобрать о чем. Грабители? Решают, как лучше проникнуть в дом? Узнали, что мы живем с бабушкой вдвоем — дать отпор некому. И на помощь никто не придет.

В замочной скважине зашуршали — я забыла, как дышать.

Раздался грохот, только щепки полетели.

И как в страшном сне дверь со скрипом распахнулась, и на пороге в свете вспыхнувшей молнии показался человек с топором.

От ужаса потемнело в глазах.

* * *

Запах нашатыря ударил в нос, и я отпрянула, лежа на диване.

— Не бойся. Всё хорошо, — успокаивал приятный женский голос. Мамин голос.

Но ведь мама умерла. Кто же это?

Открыла глаза и с минуту глядела на незнакомую женщину в свете свечи. Ее светлые волосы намокли, не спас и дождевик. Влажное лицо поблескивало от воды. На вид ей было лет сорок пять. Но что она делает в нашей гостиной?

Недавние воспоминания быстро пронеслись в голове, и я вскочила на ноги.

Женщина была не одна. У стола стоял мужчина, проверяя ружье. Ружье! А парень, держа в руках дождевик, стряхивал с него воду — рядом лежал топор, прислоненный рукоятью к камину.

— Николетт! — услышала я обеспокоенный голос бабушки сверху, из ее спальни на втором этаже. — Николетт, где ты? Пойди сюда.

— Так ты Николетт, верно? — шагнула женщина ближе; я отступила. — Не бойся. Я — Эмма. А вон там мой муж Дэниел, — кивнула она на мужчину с ружьем. — А это Джек, мой сын, — указала на парня с дождевиком. — Мы думали, что дом пуст. Взламывать чужие дома, конечно, нехорошо. Но нам надо было где-то переждать непогоду.

Я глядела на них во все глаза и не могла произнести ни слова. Язык от страха онемел.

Входная дверь распахнулась, впустив еще одного человека, промокшего до нитки.

— Вот черт! Погодка, как в аду. Следы все размыло. Не подберешься. Ни сегодня. Ни завтра. Никогда! — Снял он на ходу дождевик. — А вы чего застыли? Где вещи? Заносить думаете, или же… — Увидел меня и замолчал. — Привет!

— Привет!

— А ты тут как?

— Я здесь живу.

Он присвистнул.

— Выходит, мы домом ошиблись. Неужели где-то есть вторая такая же разваленная лачуга?

— Сэм, перестань!

— Но, мам, я… Ладно. — Он подошел ко мне, его глаза загадочно блестели. — Прошу прощения, мисс, если обидел. Не со зла. Будем знакомы, — протянул он руку. — Сэм. Сэм Стайлер.

— С… Стайлер? — Сердце так и оборвалось. Неужели тот самый Стайлер? Неужели они все те самые ужасные Стайлеры?

И у меня дома⁈

«Они каннибалы… едят людей!», «…с тех пор, как они у нас поселились, стали пропадать люди», «…человеческое сердце в банке тащил этот Сэм», «…я слышала по ночам в их доме раздаются жуткие вопли», «…человеческую руку нашли в земле рядом с их домом…», «…они едят людей… едят людей… Едят людей!».

Комната перед глазами закружилась. К горлу подступила тошнота, в ушах зазвенело.

— Спокойней… Давай, присядь… Вот так. Сэм, налей воды. Быстрее!

Несколько глотков вернули меня к жизни. Я с опаской глядела на незнакомцев, сжимая стакан в руке. Зачем они мне помогли? Если бы я потеряла сознание, им было бы проще меня связать и затащить в подвал, где они бы… Посмотрела на топор и сглотнула.

— Не пугай нас так. У тебя что, сахар в крови понизился? — спросил Сэм.

— Нет, — пискнула я. Он покачал головой.

— Тебя там, кажется, кто-то зовет, — посмотрел он наверх.

— Бабушка! — подскочила я на ноги. — Мне нужно ее проведать. — Рванула к лестнице.

— Постой-ка! — окликнул парень, которого женщина назвала Джеком, взял топор и большим пальцем проверил его остроту.

У меня вспотели ладони. С чего я взяла, что они так просто меня отпустят?

Он неторопливо подошел ближе. Еще мгновение и, кажется, я снова упаду в обморок.

— Разреши развести огонь в камине. Мы все озябли, надо бы согреться и подсушиться.

Очнулась от образов… как меня разделывают на мелкие кусочки.

— Где взять дрова? Ну? — поторопил он.

— Там, под брезентом…

— Понятно, — усмехнулся Джек. — Сейчас вернусь.

И перекидывая топор из одной руки в другую, вышел в дождливую ночь.

— Я с тобой! — выскочил за ним следом Сэм.

* * *

Залетела в комнату бабушки, едва дыша, и закрыла дверь.

— В чем дело? Почему ты так долго? Что там внизу за шум? — принялась расспрашивать бабуля. Вид у нее был встревоженный.

Расскажу — и еще больше ее расстрою. А ей нельзя волноваться. Давление подскочит.

— Мартина принесла в дом дохлую крысу, пришлось разбираться, — соврала я.

— И большая крыса?

— Огромная!

Я помогла бабушке поудобней улечься в кровать и подоткнула одеяло.

Нужно дождаться утра и придумать, как выставить этих Стайлеров из дома. Если я, конечно, переживу эту ночь.

— А мои молоко и булочку крыса съела? — пошутила бабушка.

— Ой, прости! Я сейчас же за ними спущусь.

— Не надо. Я устала и хочу спать. Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — Посидела рядом с бабушкой, дождавшись, когда она уснет.

И чего я так разволновалась? Ничего же плохого не случилось. Эти Стайлеры не всех же подряд едят. Вон мистер Роуни остался цел и даже смог выгнать их из дому. И у меня получится.

Тихонечко подкралась к лестнице и заглянула вниз. Эмма доставала из сумки какие-то вещи. Ее муж ходил взад-вперед по гостиной. В

Перейти на страницу:

Анна Этери читать все книги автора по порядку

Анна Этери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Николетт. Охотники на оборотней (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Николетт. Охотники на оборотней (СИ), автор: Анна Этери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*