Kniga-Online.club
» » » » Морель и госпожа Смерть (СИ) - Любавин Лео

Морель и госпожа Смерть (СИ) - Любавин Лео

Читать бесплатно Морель и госпожа Смерть (СИ) - Любавин Лео. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так или иначе появление в фамильном замке Морелей девушки с фиалковыми глазами оставалось для Лорана необъяснимым. Доступом в Портал Смерти служила погребальная виза и никаким другим образом невозможно было попасть в реальность невидимую и не осязаемую живыми. Однако Елисавета смогла. Но как?

Необходимо было выяснить детали. Именно поэтому пленница удостоилась гостевых комнат в замке, приличной одежды и человеческого ужина. Что не исключало искупления вины и возмещения ущерба, нанесенного одежде хозяина.

* * *

Лиза могла сколько угодно щипать себя за руку, за ногу и за ухо. Ничего от этого не менялось. Не сон! Все это не сон. И не видения под наркозом. Так могло быть, если бы она, допустим, упала с лестницы, попала в больницу. Но она же не падала. Она попала. Только не в больницу! Переместилась в этот странный мир непонятным образом. И что теперь делать? Глупый вопрос! Искать выход, конечно, что же еще! Но как искать и где?

Лиза оказалась заперта в комнате. Необыкновенно красивой, можно сказать, помпезной, похожей на декорацию к историческому фильму.

Тут были и камин огроменный, и ложе, больше похожее на взлетную площадку. Странный стол, вроде бильярдного, но больше, и не под сукном, без луз. Зачем такой стол? Лиза обошла комнату, как могла огляделась. Освещение слабое, странные какие-то светильники. И не масляные, и не свечки в них. Смахивает светящийся элемент на лампочку, только не круглую, а шестигранную. И еле тлеют.

— Экономят, что ли, — сказала Лиза вслух.

Голос прозвучал слабо, неуверенно. А может, потому, что комната слишком велика. Слона тут можно спать уложить. Неуютно, несмотря на ковры и гобелены. Это все из-за мрака, днем тут, наверное, красиво. Когда свет из окон. А окна какие! Точно как в замке, ниши оконные глубокие, в них скамейки стоят, а само окно в мелком переплете, и стекла, наверно, цветные. Красота! Вот бы в солнечный день посмотреть. Но сейчас ночь глубокая. Углы спальни тонут во мраке, камин черным провалом зияет, как пасть страшного зверя. А дверь, конечно, заперта. Да и куда бежать?

Может, это все же розыгрыш, что-то вроде квеста? Сейчас модно такое. Устраивают в каком-нибудь подвале комнату страха, насуют манекенов и между ними живого человека поставят. Идет посетитель, а тот сначала притворяется неживым, а потом цап за ногу или за руку…

Что это? Что копошится там в углу? Замотано в мешковину. Уже идет, приближается, по каменным плитам шаги «шарк-шарк-шарк».

— А-а-а-а-а-а-а!!! — Лиза кинулась к двери, стала дергать засов и стучать что есть силы. — Выпустите меня! Сейчас же выпустите! Спаси-и-и-ите, помогите!

Она молотила в дверь кулаками и ногами. А страшное в мешковине приближалось. И даже кашляло. И заговорило почему-то знакомым голосом.

— Тише, тише, перебудишь тут всех.

Страшное существо откинуло с головы капюшон, и Лиза так и сползла спиной по двери, села на пол, выставила перед собой руки и, запинаясь, заговорила.

— Уйди, не трогай меня… не приближайся, а то я молитву прочту… сейчас… — От страха она позабыла слова. Крутилось в памяти только начало. — Pater Noster… noster… pater… qui es in caelis… Не помню… — Лиза закрыла лицо ладонями, чтобы не видеть это страшное. Такого не может быть! Бабушка умерла. Её положили в гроб и закопали в землю. Вот говорил же дядя Володя, что лучше кремировать. — Не подходи!

Лиза пересилила страх, отняла руки от лица, чтобы еще раз посмотреть на существо, в котором узнала бабушку Тамару. Да нет же! Это все показалось, потому что темно и светильники дурацкие. Сейчас она откроет глаза и проснется. Дома. И забудет этот страшный сон… Блин! Не сон…

— Нет… не может быть! — Лиза кинулась к окну. — Я позову на помощь!

Она не добежала, налетела на что-то большое, тяжелое, что и с места не сдвинуть, споткнулась, упала и потеряла сознание.

Лиза очнулась и почувствовала себя в воздухе. Так приятно! Кач-кач… Её кто-то нес. На руках. Сомнения быть не могло. И этот кто-то был уже знакомый ей красавец с темными глазами. А светильники теперь сияли так ярко, что смотреть больно. Лучше закрыть глаза и сделать вид, что снова…ой… И куда это её несут? Неужели в кровать? Это еще хуже, чем Призрак Бабушки. Но точно же она его видела! Причем, он разговаривал! Просил не кричать. Значит, скрывается.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Должно быть, Лиза притворялась не очень убедительно. Потому что её не слишком мягко опустили на взлетно-посадочное ложе. Если честно, то было просто «шмяк». Однако посадка прошла удачно, перина оказалась мягкой, Лиза утонула в ней, как в облаке. Забыла, что надо поддерживать игру, и широко раскрыла глаза.

Второй «шмяк» — это на кровать приземлился скомканный камзол и все остальное, что было на Мореле в момент их первой встречи. Так себя назвал? Да, Лоран Морель. Француз? Хозяин дома? Судя по халату — да, гости в таком по комнатам не расхаживают.

— Итак, джамизель, — угрожающая поза совершенно не соответствовала домашней одежде, Лоран стоял перед Лизой, скрестив руки на груди, и беззастенчиво её разглядывал, — прежде чем мы начнем с вами общаться на деловые темы, следует возместить нанесенный ущерб.

— Нанесенный кому? — пролепетала Лиза.

Она безуспешно пыталась натянуть на колени короткий подол и сожалела, что, собираясь в домик бабушки, не надела брюки.

— Моему камзолу, разумеется, у вас есть время до утра, чтобы поправить это. В противном случае вы будете отбывать наказание в комнатах для преступников. Смею вас заверить, кровати там не такие удобные.

— А если я исправлю, то вы вернете меня домой? — Лиза нашла в себе силы задать ему вопрос.

Это было очень трудно, взгляд Лорана лишал её дара речи. Она не очень понимала свое состояние, но подозревала, что это что-то очень плохое! Стоило Морелю вот так посмотреть, и на Лизу нападала слабость.

Не иначе магия, в этом чертовом мире наверняка она есть.

— В вашем положении неуместно торговаться, джамизель. Выполните условие, о дальнейшем поговорим позже.

И ни тени участия на лице. Речь вежлива, взгляд горяч, а сам холоден, как айсберг.

Айсберг в домашнем халате. Лизе стало смешно, она прыснула, попыталась сдержаться и не смогла, перекатилась на живот и расхохоталась в перину. Нет, ну ясно, что это нервное. Кто бы вынес такое попадание и при этом хоть немного не свихнулся?

— Неуместное веселье, джамизель. Я, кажется, понятно разъяснил — у вас времени до утра. Хорошо… учитывая, что теперь уже глубокая ночь, увеличим срок до полудня, но ни часом больше!

Морель круто развернулся, в три шага пересек спальню, рывком распахнул дверь, вышел и так громко хлопнул, что Лиза вздрогнула. Села на кровати, подтянула колени к подбородку. Вздохнула. Расправила шелковое покрывало. Все же в этом доме все на редкость аутентично. Вон какая вышивка…

Ну что ж, сиди не сиди, вздыхай не вздыхай, а камзол сам себя не очистит. Лиза растеребила скомканную одежду Мореля, разложила на кровати, осмотрела ущерб. Значительный, ничего не скажешь. Вся беда в том, что ингредиенты самого лучшего качества — это она могла сразу определить, хоть ей на язык попало чуть-чуть, с чайную ложку. Но ясно было, что там и желтки натуральные, и сливки, причем жирные.

— И ни часом больше, — передразнила девушка и показала двери язык.

Веселиться особо нечего — тут хозяин прав. Как же это все отстирать? И где? Легко приказывать, а никаких подручных средств ведь не предоставил. Может, тут есть ванная? А может, в ней стиральная машина? Хотя это не спасет, такие вещи в машинке не прокрутишь, станет только хуже!

— Тогда он на всю жизнь меня в подвал упечет! — сказала Лиза вслух, слезла с кровати, приподняла камзол и, удерживая его на вытянутых руках, пошла к оконной нише. Светильники продолжали гореть ярко, и страх отступил. После обморока Лиза уже не так была уверена, что действительно видела…

Сухая сморщенная рука с пальцами в знакомых кольцах отвела в сторону подпорченный камзол, и Лиза оказалась лицом к лицу с бабушкой Тамарой. Вернее, с Призраком Бабушки.

Перейти на страницу:

Любавин Лео читать все книги автора по порядку

Любавин Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Морель и госпожа Смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Морель и госпожа Смерть (СИ), автор: Любавин Лео. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*