Kniga-Online.club
» » » » Геннадий Ищенко - Приемыш (дилогия)

Геннадий Ищенко - Приемыш (дилогия)

Читать бесплатно Геннадий Ищенко - Приемыш (дилогия). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мама! — Ира прижалась своей мокрой щекой к щеке матери. — Я могу тебя забрать с собой и жить вместе, но знать о том, что ты моя мать будут лишь очень немногие. И не из-за того, что я тебя стесняюсь, просто так нужно. Ты согласна?

— Иришка, это действительно ты? — до матери только сейчас дошло, что все происходящее это не бред ее расстроенного воображения, а реальность. — Ты как сюда попала?

— Мы с мужем вчера навестили семью Надежды, и ее рассказ о тебе больно обжег мою совесть. Поэтому я и пришла. А закрытые двери для меня не преграда.

— Постой! — мать потерла лоб. — Но ведь твоего мужа убили.

— Тот муж был королем, а этого мужчину я люблю, но выйти за него замуж из-за своего положения не могу. Для меня и моих близких он мой муж, а для всех прочих — любовник. Мама, давай соберем все, что ты хочешь взять с собой и уйдем. Ключи от квартиры оставь соседям, потом у них заберут. Бери с собой только самое необходимое, все остальное потом купим или сделаем. Тебе помочь?

— Не нужно. Человек обрастает вещами, когда он живет. Я не жила, а существовала, поэтому у меня из вещей и так только самое необходимое, и я соберусь быстро.

Собралась она действительно быстро — за десять минут, уложив все вещи в небольшой потертый чемоданчик.

— Он у меня единственный, — извиняющимся тоном пояснила мать, увидев, какой взгляд на него бросила Ира. — Это еще с места заключения. Хотела выбросить, но все никак руки не дошли.

— Ладно, до дома послужит, а там выбросим. Я думаю, что делать с твоими ногами.

— А что с ними не так? — осмотрела свои ноги мать.

— С ними все так, а учитывая твой возраст, так и подавно. Проблема в том, что у нас такие короткие юбки никто не носит. В спальню я тебя проведу, но ни одно мое платье на тебя не налезет. И все подруги у меня слишком миниатюрные. У тебя трико нет?

— Нет, только пижама.

— Ну, слава богу! На первый раз сгодится и пижама, а сегодня же вызовем мастера и закажем для тебя и платья, и брючный костюм. Мама, перекрывай воду и газ, и уходим. Ключи есть кому отдать? Вот и отдашь, а я подожду с вещами на первом этаже. Да не бойся ты, никуда я не денусь. Просто я не хочу показываться твоим соседям.

И все-таки она боялась, что дочь исчезнет так же неожиданно, как и появилась, поэтому спустилась на первый этаж бегом и чуть не упала, зацепившись носком сапога за выщербленную ступеньку.

— Ну куда ты так несешься? — подхватила ее дочь. — Пошли, врата я открыла. Да смелее же.

Слегка подтолкнув в спину оробевшую мать, Ира прошла за ней следом и сказала Нелу, с интересом осматривавшему появившуюся женщину, чтобы немедленно покинул спальню.

— О чем я и говорила, — сказала она, сбрасывая свою шубу и помогая матери снять пальто. — Даже мой муж знакомство с тобой начал с ножек. Это в них заложено природой. Поэтому доставай сейчас свою пижаму и переодевайся. А потом я тебя отведу в твои комнаты и распоряжусь, чтобы вызвали мастера. Ты не ужинала?

— Съела какой-то бутерброд.

— Ужин тебе сегодня принесут в комнаты. Вечером я приду и посижу с тобой, чтобы ты смогла научиться здешнему языку. Заодно и поговорим.

— Заходи! — пригласила Ира мужа, когда мать переоделась в пижаму. — Познакомься. — Это моя мать. Зовут Верой. Только для всех она будет старшей сестрой королевы. Никто не против? Ну и прекрасно, давай руку. Нел, захвати чемодан, проводишь нас до комнат.

— Мар, — сказала Ира, когда они вышли в приемную. — Это моя старшая сестра Вера. Жить она будет во дворце, но языка пока не знает.

— Миледи, позвольте выразить восхищение вашей красотой! — проявил свои знания русского языка Мар, согнувшись в элегантном поклоне. — Куда вы хотите поселить свою сестру, ваше величество? Я должен знать.

— Конечно. Она будет жить в свободных комнатах напротив комнат амазонок. Ближе свободных покоев не осталось. А этих оторв я предупрежу.

— Кто этот кавалер? — спросила мать, семеня вслед за быстро идущей дочерью.

— Это не кавалер, а мой секретарь. Научишься языку, тогда со всеми познакомлю. Хотя у нас и на русском во дворце уже может говорить каждый третий.

— Это хорошо, — заметила мать. — А то у меня к языкам способностей нет.

На подходе к нужным комнатам им встретилась Ольга в компании несовершеннолетних принцев.

— Сестра! — обрадовался Серг. — Наши шубы уже готовы, и сапоги Вольдер передал. Когда идем?

— Я тоже с ними хочу! — заявил Деш. — Чем я хуже? У меня во дворце отца навалом зимней одежды, нужно только сходить принести.

— Вот сходи и принеси! А пока отстали от меня все. Да, это моя сестра Вера. Кайна она пока не знает, так что говорите только по-русски. А еще лучше — помолчите.

— Здорово! — сказал Деш. — Была одна сестра, стало две.

— Все, исчезли! — скомандовала Ира. — Я за сегодняшний день уже устала. Станете надоедать, будет вам поход на Землю! Вот это твои комнаты. Нел, давай сюда чемодан. Твоя работа закончилась, с покоями я ознакомлю мать сама.

— Почему ты прогнала мужа? — спросила мать. — Он славный.

— Потому что сейчас буду тебе рассказывать, как у нас пользуются удобствами, и его присутствие при этом рассказе явно будет лишним. И запомни, что муж он только для меня, официально он личный маг королевы. Наручные часы я тебе дам завтра, у меня во дворце дамских нет. Но время можешь контролировать по настенным. В шесть вечера у нас ужин. Тебе его могут принести с небольшим запозданием. Сейчас я отправлю вызов своему мастеру, и сразу после ужина он снимет мерки. А там подойду и я.

— Одна эта комната в два раза больше моей квартиры, — сказала мать, осматривая гостиную. — Ты говоришь, что есть еще одна?

— Вон дверь в спальню. Она выполнена из того же дерева, что и стенные панели, поэтому не бросается в глаза. А из спальни идет дверь в ванную комнату, где расположен и унитаз.

— А что со светом? — спросила мать. — Я не вижу не светильников, ни выключателей. А уже темнеет.

— Электричества здесь нет, поэтому сразу после ужина служанка принесет зажженную масляную лампу. Я потом покажу, как ее погасить. Раскладывай свои вещи в шкаф в спальне и отдыхай. Я поужинаю и приду.

— Ну как мать? Довольна комнатами? — спросил Нел, когда Ира вернулась в свою гостиную.

— Она сейчас растеряна, какое тут довольство. Подожди до завтра. Я свою маму знаю. После того, как она выучит язык и чуть привыкнет к новой обстановке, она здесь моментально освоится.

— Довольна, что ее забрала?

— И да, и нет. Мне нравится то, как она изменилась. Весь вопрос в том, надолго ли? Может быть, я еще об этом пожалею, но сейчас у меня спал с души такой камень!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приемыш (дилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш (дилогия), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*