Kniga-Online.club
» » » » Тиа Атрейдес - Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность

Тиа Атрейдес - Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность

Читать бесплатно Тиа Атрейдес - Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ненавижу. Будьте вы прокляты… — бессильно скорчившись на полу, Рональд зажимал кровоточащую руку и подвывал от боли. — Все равно вам от меня никуда не деться…

Мерзкое довольное хихиканье одного знакомого призрака было ему ответом. И мертвая тишина собственной башни — не осталось ни одного слуги, чтобы принести хозяину воды и перевязать сожженные почти до кости ладони.

Глава 9

Должен ли мудрый государственный деятель проявлять терпение или же действовать решительно? Этот вопрос мучил Его Величество начиная с обеда. В пользу терпения высказывался здравый смысл и нежелание ещё раз лезть в логово к василискам, то есть любимой сестрички. Пожалуй, если бы Кея обеспокоили в первый день медового месяца, ему было бы глубоко безразлично, ради каких таких мировых проблем назойливые нахалы вламываются к нему в покои. А уж второй раз за день… Но, с другой стороны, прошло уже четыре дня с тех пор, как он последний раз видел леди Таис, а подлый виконт наверняка времени даром не терял. Что, если она и впрямь влюбится в лощеного красавца? Нужно срочно что-то делать. Вот только понять бы, что именно! Уж лучше бы очередной разгул пиратов или конфликт с соседями из-за торговых пошлин — тогда все просто, ясно и понятно. Но с женщинами… ужас. И совета спросить не у кого. Нет, лучше война!

Юный монарх бродил по собственным покоям, то садясь за стол и хватаясь за перо в попытке написать невесте письмо, то вскакивал и рвал бумагу на клочки, то подходил к окну и в тоске смотрел на ухоженный парк, словно надеясь получить подсказку от обитающих нем фей. Он даже решился было послать Таис букет цветов и вызвал садовника, но, растерзав в клочья восьмую неудачную записку, прогнал удивленно взиравшего на королевские метания поэта клумб и фонтанов.

В самый разгар терзаний явился Зак, сияющий наподобие новенького империала, и растравил королю душу ещё больше. Это было совершенно невыносимо! Видеть вокруг себя счастливые лица — и знать, что за любимой девушкой вот сейчас, вот сию минуту ухаживает какой-то мерзкий хлыщ. Может быть, даже пытается её поцеловать!

Ни видеть, ни разговаривать с Закеримом не хотелось. А хотелось сказать какую-нибудь гадость, чтобы страдать не в одиночестве. Но Кей терпел, сжав зубы, и молчал в надежде, что приятель догадается сам и сбежит от греха подальше. Но лейтенант Дуклийон, похоже, со своей любовью растерял последние мозги.

— Кей, тебя что, гоблины покусали? — Зак улыбнулся так лучезарно, что монарху захотелось дать ему в глаз.

— Не видишь, я думаю! — огрызнулся Кей, но порыв сдержал.

— Я вижу, что Ваше Величество гневаться изволит. Что стряслось-то?

— Ничего. Шел бы ты…

— Да я уже пришел вроде… если ты меня к троллям посылал. — Безмятежная физиономия Зака так и напрашивалась на хорошую драку. — Так что за важные государственные проблемы заботят Ваше Величество?

Кей не ответил, повернувшись спиной к непринужденно рассевшемуся в кресле другу. Повисло молчание, действующее королю на нервы не хуже наглых приставаний. Через несколько минут Кей не выдержал.

— Ну? И какого демона тебе надо? — он развернулся к Заку и уставился на него коронным сестренкиным взглядом «убейся сам пока не поздно».

— Спасибо, не стоит. Обойдусь и без демонов. — Похоже, лучший друг задался целью довести таки его до точки. — Что, снова Шу? Что на сей раз у Её Высочества?

— У Её Высочества все замечательно.

— А ты на неё обиделся.

— Чушь. С чего ты взял?

— А то не видно. Она что, спасибо не сказала?

— Сказала, — Кей скривился. — Вот как этот Хилл умудрился сделать так, что она прям светится, а? Спорим, никаких серенад он не пел и стихов не читал?

— А… все ясно, — разочарованно протянул Зак.

— Что тебе ясно? — король упер кулак в бок.

— Кей, тебе надо проветриться. Пойдем, что ли, нового жеребца испытаем?

— Какой к демонам жеребец! — Кей снова принялся метаться взад-вперед.

— Каурый аш-тунский трехлетка. Нельзя же так не уважать подарки послов!

— Да причем тут…

— Кей, ну что ты прям как не король, а? Поехали к Дарнишам!

Его Величество резко остановился, не зная, то ли возмутиться, то ли обрадоваться.

— Нанесем визит вежливости герцогу, а заодно и с Таис поговоришь.

— Ну… а если там этот, виконт? — титул прозвучал в устах Кея примерно как «сын портовой шлюхи и лишайного осла».

— А что виконт? Ему же хуже, — Зак недобро ухмыльнулся. — А не понравится, пусть меня на дуэль вызывает. Вон, Эрке в секунданты возьму… там же и закопаем.

— Неплохая мысль, — король впервые улыбнулся, представив себе довольных Ахшеддина и Дуклийона над свежей могилкой и со шляпами в руках.

— Так собирайся! Как раз к ужину успеем.

— Надо хоть предупредить Урмана, — наконец решительность взяла верх над сомнениями и терзаниями.

— Сейчас пошлю. Может, цветов захватить? А вот, кстати, я недавно такой стих слышал… демон… не вспомню…

Ещё немного подбодрив сюзерена, Зак помчался организовывать подобающее сопровождение. Можно было отправиться к Дариншу инкогнито, но, на его взгляд, официальный визит подходил для королевских планов лучше. Он первым делом отправил к герцогу курьера с запиской, распорядился подготовить карету и дюжину гвардейцев верхами, лично выбрал в оранжерее три дюжины белых лилий, благо, Мия как раз сегодня обмолвилась, что этой осенью именно белые лилии в моде.

По дороге из оранжереи, с полной корзинкой цветов в руках, Зак нос к носу столкнулся с Её Высочеством и Тигренком, прогуливающимися по саду. Как нельзя кстати — он как раз собирался предупредить ли принцессу о планах брата.

Шу выглядела сияющей, да и её менестрель тоже.

— Добрый вечер, Ваше Высочество. — Зак поклонился. В присутствии посторонних он старательно держал подобающую дистанцию, чтобы лишний раз не дразнить сплетников и завистников.

— Добрый вечер, лорд Дуклийон. — Принцесса радостно улыбнулась. — Позвольте представить вам лорда Артхольма.

— Рад приветствовать вас, лорд Дуклийон. — Тигренок отвесил изящный поклон.

— Э… счастлив знакомству, лорд Артхольм, — Зак поклонился в ответ.

«Кажется, я пропустил много интересного. Лорд! Кто бы мог подумать! И когда она успела?»

— Капитан вам ещё не сообщил, что вы с лордом Артхольмом теперь коллеги?

— Коллеги? — он опешил.

— У нас будет возможность познакомиться поближе, лейтенант. — Тигренок выглядел так, будто сейчас рассмеётся.

Что за история? Ну, Кей, друг называется! Так ничего и не рассказал, одна любовь на уме!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Тиа Атрейдес читать все книги автора по порядку

Тиа Атрейдес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь третья, О Троне и Дороге в неивестность, автор: Тиа Атрейдес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*