Джейн Рейб - Озеро смерти
«И я припоминаю нескольких чародеев», — продолжил Обелая, — «чьи дома нам следует посетить».
«Не забудь свитки моей жены», — сказал Калилнама, — «и вот еще…»
* * * * *
Они двигались быстро для призраков, но не так быстро, как хотелось бы Ферил. Следует отметить, что иллюзорные призраки не могли физически двигаться сквозь воду. Они плыли, словно обломки кораблекрушения и, казалось, не обращали внимания на время.
В одной брошенной лавке, в которую они отвели ее, Ферил выбрала две большие сумки, сделанные из шкуры неизвестного ей зверя. На дно одной она положила пару рейтуз и тунику для себя, затем подобрала кое-что, что, по ее мнению, могло подойти Дамону…, когда он снова станет человеком. Другую сумку она заполнила банками, футлярами со свитками и плотно заткнутыми пузырьками, в которых, как утверждали Калилнама, Обелая и их призрачные спутники, хранились многообещающие материалы.
Она также набрала пригоршню маленьких ювелирных безделушек, которые, на ее взгляд, могли чего-то стоить, и наполнила маленький кошелек стальными монетами. В верхнем мире мало, что было бесплатным, и теперь у нее появились средства, чтобы платить за вещи, если возникнет необходимость.
«Еще одно место для посещения», — сказал ей Обелая.
Они снова были на крыше дома Калилнамы вместе с более чем дюжиной любопытных духов Квалинести, круживших вокруг них. Ферил сдернула с крыши волшебный кристалл в форме груши и сунула его в сумку под одежду. Без волшебного освещения окружавшая их вода мгновенно погрузилась в зловещую темноту.
«Следуй за мной, рыбка-эльф. Дальше мы отправимся вдвоем — только ты и я».
Ферил попрощалась с Калилнамой и другими, вздрагивая от холода, когда их руки проходили сквозь ее. Они пожелали ей вернуться и рассказать им, достигла ли она успеха в своей миссии превратить дракона обратно в человека. Хотя ей была невыносима мысль о возвращении сюда, она согласилась, что сможет это сделать, ведь, в конце концов, они были такими любезными. Они настояли, что в следующий раз обязательно покажут ей несколько знаменитых видов города. Она выразила искреннюю благодарность Калилнаме, а затем последовала за эльфийским духом Обелаей, когда тот поманил ее в сторону своего водяного жилища.
«Верь мне, когда я сказал, что счастлив, что тебя не убили духи рыцарей. Я молился всем богам, рыбка-эльф, чтобы ты вернулась в это озеро и не сдавалась только потому, что тебе не удалось получить одну из чешуек Берил».
Ферил не отвечала. Она осматривала комнаты, пытаясь понять, зачем ее привели сюда — что может быть важным для достижения ее цели.
«В тебе так много жизни и надежды, моя рыбка-эльф, решимости и пыла, что я нахожу завидным».
Ферил в страхе застыла. Обелая снова собирался предать ее? Она обернулась, чтобы взглянуть на его бесплотную фигуру, обнаружив ее парящей над грудой выглядевших хрупкими костей.
«Думаю, я бы сгинул в небытие, рыбка-эльф, если бы ты не появилась и не дала мне новый смысл существования».
Чего ты хочешь? Она напряглась, готовая рвануть мимо него в дверь.
«Пойти с тобой».
Ты знаешь, что это невозможно, Обелая, — грустно произнесла она, наблюдая, как меняется и застывает выражение его лица.
Внезапно Ферил почувствовала, как тепло оставляет ее тело.
Глава 13
У него возникло приятное ощущение, смутный привкус, напомнивший ему эль со специями, который он, бывало, заказывал, наведываясь в город — когда он был человеком и путешествовал в компании своего старого друга Мэлдреда. Эль скользил по глотке и согревал его внутренности, это ощущение медленно растекалось по рукам и ногам. Его язык казался отяжелевшим, его сознание и зрение затуманивалось, и он на время погружался в блаженное забвение от своих проблем. Он не отведал и унции эля с момента своего превращения в дракона, но когда исчезли последние остатки боли и яда, и начала возвращаться его сила, у него возникло знакомое ощущение, вызвавшее воспоминания о выпивке и его старом друге. Интересно, как дела у Мэлдреда? Находился ли маг-людоед в родных землях, готовясь однажды, после кончины своего отца, стать королем? Или слонялся по какому-нибудь городу людей в образе привлекательного человека, как всегда строя планы по обретению богатства?
Дамон почувствовал покалывание в лапах. Он еще испытывал легкое головокружение. Затем все начало проясняться, и он ощутил, как к нему возвращается острота чувств. Он отбросил все мысли о Мэлдреде и сосредоточился на Ферил и Рагхе — и себе.
Что с ним случилось? Дамон вспомнил армию гоблинов, через которую он прорезался, словно коса сквозь пшеницу. Затем он вспомнил, как почувствовал неодолимую сонливость. Вокруг него валялись кучи дурно пахнувших гоблинов, что было неудивительно, так как они были мертвы. Его ноздри заполнял запах крови, к которому примешивался серный дух, означавший, что Рагх был поблизости. Он вспомнил, как искал Рагха, опасаясь, что гоблины могли убить сивака, пока они с Ферил отсутствовали, занимаясь своими делами в глубинах Озера Смерти.
«Чувствуешь себя лучше, друг мой?»— Рагх вышел из тени старого дуба, и, осторожно пробираясь между телами гоблинов, направился к Дамону.
«Лучше?»— Дамон открыл затуманенный глаз. — «Ну да, немного».
Драконид прочел на лице Дамона озадаченность и поэтому ввел его в курс дела — рассказал все об отравленных наконечниках копий гоблинов.
«Ты скоро вернешься к своему старому состоянию», — сказал Рагх, закончив повествование. — «У тебя изумительные восстановительные способности. И, конечно, здорово, что эльфийка оказалась поблизости и пришла на помощь».
Дамон наслаждался приливом сил в своих конечностях. Он без усилий погрузил когти в твердую землю, проделывая борозды. Он повел плечами и раскрыл громадные крылья, чувствуя себя восстановившимся и полным сил. Хотел ли он на самом деле сдать свою драконью форму? — задумался Дамон. Он не мог назвать себя счастливым сейчас, но будет ли чувствовать себя лучше в качестве человека? Хотел ли он вернуться в тело, бывшее букашкой в сравнении с его величием? Затем он отбросил в сторону подобные мысли, говоря себе, что такие вопросы неуместны, пока он точно не узнает, есть ли вообще лекарство. Его мускулы заиграли, когда он протянул передние лапы в сторону старого дуба.
«Эльфийка полагала, что ты проспишь как минимум несколько часов». — Рагх посмотрел вверх, чтобы встретиться взглядом с драконом. — «Я пытался сказать ей остаться и подождать, но она была нетерпелива. Я пытался рассказать ей, что ничто надолго не навредит твоему виду».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});