Госпожа преподаватель и Белый Феникс - Марика Полански
Наблюдая за этой странной парочкой, мне вдруг подумалось, что они быстро нашли общий язык. Когда я оставила их одних, то была уверена, что Книга задаст призраку трёпку и тот не покажется в Доме Преподавателей ближайшие лет сто. Однако сейчас они были больше похоже на старых добрых друзей, которые то и дело ссорились, но никогда друг друга не бросали.
Увернувшись от серебристо-прозрачных рук Сержана, Книга соскочила со стола и недовольно запрыгала через всю комнату в сторону чемоданов. Я едва сдержалась, чтобы не захохотать.
— Хватит вести себя как барышня в первую брачную ночь! — взвился призрак. — Давай уже…
— Госпожа де Вальдан! Госпожа де Вальдан! Вы дома? — громкий голос мадам Шельман звучал встревоженно и даже испуганно, заставив нас замереть на местах. — Госпожа де Вальдан?!
Внутри меня словно что-то оборвалось. Страх холодной волной ударил в голову, сердце заколотилось в груди как от сумасшедшего бега. Сама не знаю, как не потеряла сознание. Лишь взглянула на призрака округлившимися глазами.
— Быстро в Книгу! — едва слышно скомандовал Сержан.
Поняв, что время для выяснения отношений закончилось, Книга распахнулась. В золотистый прямоугольник света отправились сначала чемоданы, потом несессер, а вслед за ними и я.
Издав звук, похожий на сытую отрыжку, Книга забилась в дальний угол под тяжёлый платяной шкаф.
Очень вовремя.
Приоткрыв обложку, я слышала, как звенят ключи и скрипит замок.
— …ей-ей, ваша светлость, — донёсся до меня обрывок фразы мадам Шельман. Судя по голосу, комендант Дома Преподавателей была очень напугана. — Как есть говорю.
В коридоре послышались тяжёлые размеренные шаги, а потом в комнате вспыхнул свет.
— Странно, — медленно и спокойно произнёс Вэлиан. Он прошёлся по комнате и остановился недалеко от шкафа. Тугой узел стянул горло, когда я увидела чёрные начищенные туфли в нескольких сантиметрах от нашего укрытия. — Говорите, что госпожа де Вальдан не проходила, а вещей её нет. Как вы это объясните, мадам Шельман?
Я закрыла рот руками и втянула голову в плечи, боясь, что министр услышит моё дыхание. Но больше всего боялась, что он додумается заглянуть под шкаф. Разумеется, ничего, кроме Книги он не обнаружит. Вот только Вэлиан не дурак. Он наверняка знает о свойствах библиодари. Если уж Сержан о них знал, то О'Рэйнер и подавно.
— Видят, боги, я никуда не отлучалась, ваша светлость! — затараторила комендант. — Даже Витт, наш охранник, который делает обход, не видел ничего подозрительного. У меня… я не знаю, как объяснить.
В комнате воцарилась тяжёлая тишина. Было так тихо, что я слышала стук собственного сердца и до дрожи в коленях боялась, что министр его услышит.
— Ну что ж… — наконец проговорил Вэлиан. — В таком случае, когда она появится, незамедлительно сообщите мне. Но сделайте это так, чтобы она не узнала, хорошо?
— Да-да, конечно-конечно, господин министр… Ваша светлость…
Скрипнули начищенные туфли, — развернувшись, Вэлиан вышел из комнаты, а вслед за ним и комендант, не забыв погасить в комнате свет.
Я по-прежнему сидела, зажимая ладонями рот и обливаясь холодным потом. По телу пробегала дрожь, как при осенней лихорадке. Лишь когда стало тихо, я позволила себе выдохнуть.
Сколько прошло времени, не знаю. Секунды растянулись в часы, а минуты казались бесконечностью. Когда сквозь обложку просочилась нога призрака, я от испуга тихо пискнула.
— Это я, — прошептал Сержан, садясь рядом со мной на ступеньку.
— Они ушли? — дрожащим голосом спросила я, едва сдерживаясь, чтобы не клацать зубами.
— Ушли. Чуть не попались, — выдохнул он и провёл ладонью, словно стирая пот. Потом посмотрел на меня и весело подмигнул: — Ну-с, моя дорогая, вы готовы к сумасшедшей езде в самом экстравагантном экипаже?
— Да как курсант, всегда готова!
Книга заворчала. Завибрировали стены нашего убежища, и в следующее мгновение я уже тряслась, ухватившись пальцами за ступеньку.
Прыжок на подоконник, а потом стремительное падение вниз. Я уже внутренне приготовилась отбить себе пятую точку, но приземления не случилось.
Вместо этого Книга пронзительно заверещала, задрожала, разливаясь фиолетово-чёрным светом. Прежде чем я успела что-либо сообразить, затрепыхали страницы, меня вышвырнуло наружу, и я больно ударилась залеченным копчиком о влажную от тумана траву.
Перед глазами возникли мужские ноги в чёрных брюках. Я медленно подняла голову.
— Добрый вечер, госпожа де Вальдан, — Вэлиан чуть наклонился, и я судорожно сглотнула, глядя в спокойное, чуть насмешливое лицо. — Куда-то торопитесь?
Глава 9. Спокойствие или затишье перед бурей?
Заключая сделку, читайте пункты, прописанные мелким шрифтом.
Вэлиан стоял ко мне спиной, молча разглядывая сад, озарённый светом фонарей, и не спешил начинать разговор. От него веяло спокойствием, но было что-то пугающее в его облике. Казалось, что ни срочный Совет министров, который созвал король, ни Разлом нисколько не ухудшили его внешний вид. Я же сидела в кресле, завёрнутая в плед, и отчаянно старалась не клацать зубами о стенку чашки, которую услужливо принесла мадам Шельман.
Когда комендант увидела меня, то ни слова не сказала. От моего вечернего образа остались только растрёпанные волосы, тушь, залёгшая некрасивыми кругами под глазами, и бледное перепуганное лицо. Лишь выходя из гостиной апартаментов, искоса бросила сочувствующий взгляд и покачала головой — мол, держись, девочка.
И я держалась. Сидела молча, пила чай, стараясь не подпрыгивать от шорохов, хотя отчаянно хотелось забиться в угол и не высовываться.
— Я, конечно, всё понимаю, — наконец-то произнёс Вэлиан, и я всё же вздрогнула. — Можно забыть платок, шпильки, панталоны. Девичью честь, в конце концов. Но как можно было оставить платье, я до сих пор не понимаю.
— Мне очень надо было домой, — прошелестела я, прикусила нижнюю губу и хмуро глянула на министра из-под бровей. — Меня не хотели отпускать и…
— …и поэтому вы не придумали ничего лучше, как сбежать по парапету?
Вэлиан резко обернулся. Я тотчас вжала голову в плечи и уставилась на чаинки, плавающие на дне чашки.
Напряжение в комнате нарастало. Казалось, что ещё немного, — и над головой разверзнется потолок, и ударит молния. Может, не в меня, но рядом. Так, чтобы схватил сердечный приступ. А он был где-то на подходе — я уже чувствовала, за грудиной начинало болезненно покалывать.
Я не могла смотреть на О'Рэйнера, не могла выносить его взгляда. Но деваться было некуда. За дверями комнаты стояли двое охранников, которые сопровождали меня и министра, пока мы шли из сада в апартаменты.
Пока я угрюмо плелась по коридору вслед за Вэлианом, ощущение было такое, точно меня ведут по аллее позора, через которую