Kniga-Online.club
» » » » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать бесплатно Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
эскортом в дворянском районе. Её внешний вид хорошо подходит для сопровождения во время банкетов и чаепитий.

Его слов было достаточно, чтобы я поверила, что Анжелика была достаточно умелой, но всё же я не могла думать об Анжелике, которая выглядела как красивая маленькая девочка, как о женщине-рыцаре.

После смены эскорта, мы пошли по замку. Тем не менее всё, что я видела — это чисто белые лестницы и такие же белые коридоры, уходящие вдаль. Единственными вкраплениями цвета были синие ковры, расстеленные на полу, олицетворяющие божественный цвет лета, и гобелены на стенах. Никто не объяснял, что было за дверьми, которые мы проходили.

Мы поднялись на второй этаж, и пройдя по ещё одному коридору, я увидела через окно отдельный особняк. Я указала на него, и Фердинанд объяснил, что это северное здание. Оно предназначалось для детей герцога, прошедших крещение, и было соединено коридором с главным замком, который выходил на второй этаж. Я предположила, что именно туда мы и направимся, но вместо этого Норберт остановился у ближайшей двери.

— Госпожа Розмайн, пожалуйста следуйте за мной. Я представлю вам вашу прислугу.

Мой эскорт остался у двери, пока мы с Фердинандом прошли с Норбертом. Это была комната похожая на приёмную. Здесь была скамейка, несколько стульев и стол, возле стояла женщина в возрасте, которую можно скорее назвать «бабушкой», чем «тётей». В тот момент, когда мы увидели её, лицо Фердинанда слегка исказилось. Необычная реакция для него.

— Рихарда, ты будешь у Розмайн…

— Верно. Лорд Сильвестр лично попросил меня присмотреть за ней.

Пока я переводила взгляд с Фердинанда на Рихарду, Норберт сделал шаг вперёд, чтобы представить её.

— Госпожа Розмайн, это Рихарда. Она будет вашей главной слугой.

— Благодарю за службу, — сказала я, делая книксен, который Эльвира вдалбливала в меня.

Рихарда ухмыльнулась.

— Я вижу, что господин Карстед правильно вас воспитал. Мне всегда нравилось видеть кого-то с такими хорошими манерами. Леди Розмайн, меня зовут Рихарда. Буду рада служить вам, — сказала Рихарда,

— Леди? — спросила я.

— Да, вы ведь стали приёмной дочерью герцога. Разве не естественно называть вас леди?

Что значит естественно? Разве я похожа на леди? Даже того, что меня называют главой храма — уже слишком много для меня. Я почувствовала, как по спине побежал холодный пот. Я точно смогу выжить в таком месте?

Пока я беспокоилась, Рихарда принялась раздавать распоряжения.

— Ты личный музыкант леди Розмайн, да? Я слышала от лорда Сильвестра, что ты очень умела. Норберт, отведи её к остальным музыкантам. Я знаю, что тебе нужно как можно больше музыкантов сегодня.

Норберт скрестил руки на груди.

— Понял. Рихарда, остальное я доверяю тебе.

После этого он вышел из комнаты вместе с Розиной. Судя по всему, её отведут туда, где сейчас собраны все музыканты, которые будут играть на банкете.

— А теперь, леди, я сообщу вам ваше расписание, — сказала Рихарда, отчего я рефлекторно выпрямилась. — Во-первых, купание. Нам нужно заново сделать вам прическу в соответствии с текущей модой. Как только вы искупаетесь и переоденетесь, вы поужинаете вместе с семьёй. Затем вы переоденетесь в свои церемониальные одежды и отправитесь на церемонию звёздного сплетения. После церемонии вы вернётесь в свою комнату, искупаетесь и ляжете спать. У вас есть вопросы?

На мгновение мне показалось, что я буду только переодеваться, но услышав, что Рихарда упомянула о купании, я кое-что поняла. Мне нужно было спросить, есть ли здесь униша́м. Я помнила, какими сухими становятся мои волосы после мыла.

— Ох, Рихарда, чтобы как следует помыть волосы, мне нужен унишам, но я не уверена, подготовила ли мне его мама? Без него мои волосы становятся сухими и ломкими. Я предпочла бы оставить текущую причёску, пусть она и не будет модной, чем испортить волосы мылом.

После моих слов глаза Рихарды расширились, а затем она усмехнулась.

— Надо же! Раз так, то мне потребуется помощь. Юный господин Фердинанд, не могли бы вы попросить госпожу Эльвиру разобраться с этим?

Бабушка Рихарда, ты собираешься заставить главного священника заняться этим поручением?! Кроме того, «юный господин»?! Бесподобно! Только что-то Фердинанду это совсем не нравится.

Я отвела взгляд от Фердинанда, стараясь не рассмеяться. Думаю, увидев выражение его лица сейчас, я бы точно расхохоталась.

— Рихарда, ты не могла бы уже перестать называть меня юным господином?

— Я перестану, когда ты женишься, юный господин.

Фердинанд проигрывает! Это потрясающе! Бабушка Рихарда невероятна! Мне так хочется расхохотаться! Я бы каталась и била кулаками по полу!

Фердинанд, судя по всему понял о чём я думаю и холодно взглянул на меня. Затем он вышел на балкон и превратил свой магический камень в ездового зверя. Он прыгнул на него и взлетел в небо.

— Я полагаю, он скоро вернётся. Давайте попьём чаю, пока его ждём, — сказала Рихарда, принявшись быстро готовить чай.

— Эм-м, Рихарда… Могу я спросить, что тебя связывает с Фердинандом, моим отцом и моим приёмным отцом?

— Я обучала господина Карстеда с детства, а потом была кормилицей лорда Сильвестра. Это было довольно тяжело, поскольку они были очень резвыми. Ни один из них не мог усидеть на месте. Я знаю господина Фердинанда с тех пор, как его впервые привели в замок, когда он был ещё маленьким мальчиком.

Надо же! Подумать только, существует столь авторитетный человек, который знает всех трёх с детства!

Рихарда была вдовой высшего дворянина и уже имела внуков. Когда Сильвестру больше не требовалась кормилица, она продолжала служить ему как слуга, а теперь стала моей слугой по просьбе Сильвестра.

Эм-м… Я надеюсь, что не оставила нашего безудержного герцога без человека, который мог бы его остановить.

Нам не пришлось долго ждать и вскоре вернулся Фердинанд с маленькой банкой. Он приземлился на балкон, превратил своего ездового зверя обратно в магический камень и вошёл внутрь.

— Большое спасибо, юный господин.

— Сколько раз я

Перейти на страницу:

Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть книжного червя. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 3, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*