Дмитрий Стародубцев - Шерас
Нозинги — крупный остров, заселенный в основном флатонами (см. карты);
паладиум — редкий металл синего цвета;
Панайросы — страна (см. карты);
партикула — воинское подразделение, подобное полку или легиону, численностью примерно 2–3 тысячи человек. В Авидронии партикула — это пять цинит (каждая по 500 человек) или 25 айм (по сто человек), таким образом, примерно 2500 человек, не считая штаба военачальника, особых отрядов, мастеровых (рабочих), возчиков и иной обслуги;
партикулис — командир партикулы;
парфеон — манеж, иногда крытый, иногда открытый, для проведения кулачных (реже — собачьих) боев;
Первый Принц — один из высших титулов в иерархии флатонов, обычно является верховным военачальником;
плава — авидронское женское и мужское многослойное длиннополое платье особого покроя: с множеством складок, обычно многоцветное, с разнообразными накладками и украшениями, часто из дорогих тканей. Гражданское, городское платье, не предназначенное для верховой езды. Женская плава длиннее и шире мужской, имеет множество фасонов, мужская плава проще, строже и прямее;
площадь Радэя — центральная площадь Грономфы;
портофин — комната, зал для работы со свитками, кабинет;
Провтавтх — тхелос, член Совета Пятидесяти Друзей. Энциклопедически образованный человек: оратор, мыслитель, писатель, экономист, геометр, механик, ближайший друг и сподвижник Инфекта Авидронии Алеклии;
пролив Артанела — пролив, разделяющий остров Нозинги и материк (см. карты);
Рестория — в Авидронии место проведения собраний полноправных граждан, здание органа народного управления;
Ристалище — открытая арена в форме амфитеатра, вмещающая десятки тысяч людей, которая используется для проведения развлекательных боев капроносов (гладиаторов);
Ристалище Могула — одно из ристалищ Грономфы;
ристопия — в Авидронии наказание за преступление. Обычно подвергнутого ристопии посылают гребцом на корабли, «вольным» или «цепным» — прикованным к скамье. Реже — на отдаленные рудники, строительство дорог или укреплений, расположенных вдали от поселений. Женщин направляют в акелины, реже — на тяжелые сельскохозяйственные работы. Малая ристопия (малое наказание) — от 1 до 5 лет, большая ристопия — от 5 до 25 лет и главная ристопия — пожизненное наказание или смертная казнь;
ростор — чиновник;
рэм — вежливое обращение к мужчине;
рэмью — вежливое обращение к женщине;
Сафир Глазз — Главный Юзоф Шераса (председатель собрания Совета Шераса);
Сиреневые холмы — обширная холмистая местность рядом с Грономфой;
«Слава Авидронии!» — марш-гимн Авидронии;
Слепая Дева — божество, которому поклоняются иргамы;
Совет ристопии — суд (судебный орган) в Авидронии, в который входят представители народных собраний, Инфекта и Липримарии. Решение этого суда (после предварительного разбирательства) принимается простым большинством голосов;
Совет Шераса — главный орган управления Берктолем и Берктольским союзом;
Солнечный дворец — дворец иргамовских интолов (правителей) в Иргаме;
Сутки — примерно 25 часов
Сюркуф — воин Вишневой армии;
Тедоусы — древний иргамский род, положивший начало монархической династии;
тектолит — отделочный камень, красивый и очень дорогой. В зависимости от освещения и температуры меняет цвет, оттенок и текстуру;
Темный океан — см. карты;
тоскан — 1. Мягкая, легкая фактурная ткань. 2. Растение, из которого изготавливается эта ткань;
Третье берктольское согласование границ государств — соглашение между странами — участницами Берктольского союза о «вечном» закреплении за странами, свободными городами и племенами их земель;
триада — в Авидронии одна треть месяца, равная 11 дням;
Тхарихиб — интол (наследственный правитель) Иргамы, представитель правящей в стране династии Тедоусов;
тхелос — авидронский мудрец, ученый человек;
Удолия — озеро недалеко от Грономфы, название местности;
фалера — наградной нагрудный знак с изображением и надписью, отлитый из ценного металла, чаще золота. Вручается за проявленную доблесть в крупном сражении или при взятии крепости (города);
факельница — металлический, каменный или керамический сосуд, наполненный горючей жидкостью, предназначен для освещения помещений или улиц;
Фатахилла — предводитель флатонов, Интол всех интолов странствующих племен флатонов и народов Темного океана;
флатоны — обобщающее название многочисленных племен, живущих на острове Нозинги (см. карты);
Форум Искусств — музей живописи и скульптуры в Грономфе;
Фуриш — мера веса (груженая повозка), равная 1,785 т
Хавруш — верховный военачальник Иргамы, младший брат интола Тхарихиба, отпрыск правящей в стране династии Тедоусов;
хирона — в Авидронии верхний открытый этаж дома или крыша, где разбит сад или огород;
ходессы — школа, школы;
Хомея — планета, спутник Шераса;
Хонум — лошадь ДозирЭ;
цинит — солдат, легионер;
Чапло — отец Андэль;
черная песчанка — смертельная болезнь, природа которой не известна. Способов лечения нет. Сопровождается острой лихорадкой;
шарпер — головной убор у флатонов в форме усеченного перевернутого конуса, имеющего сверху прорезь, в которую продеты волосы;
Штрихсванды — страна (см. карты);
Эгасс — начальник авидронской партикулы «Неуязвимые»;
эжин — в Авидронии почетное звание, титул. Передается по наследству или жалуется в знак признания заслуг перед государством, успехов, достижения определенного должностного статуса. Например, воин, достигший звания цинитая (командира циниты, войскового соединения в пятьсот человек), автоматически становится эжином. Эжины — привилегированное сословие граждан Авидронии. Выше них на социальной лестнице только Избранные — самые родовитые граждане Авидронии, обычно потомки авидронских интолов;
Эйпрос — страна (см. карты);
Юзоф Шераса — представитель страны — участника Берктольского союза в Совете Шераса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});