Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ) - Кристина Банши
— А ты-то что у пиратов забыла, мелкая? Не похожа на куртизанку, — заметил бандит, скользнув по мне взглядом.
«Я должна принимать это за комплимент или оскорбление?»
— Счастья своего ищу, — вздохнула, при всей своей театральности говоря чистую правду. — У нас с капитаном есть уговор. По его исполнению я выберу сектор «приз» и начну новую жизнь без пальм, качки и саблей у своего горла.
— И без капитана? — проницательно и почти сочувственно заметил Эрнест.
— Ну куда ему в академии магии? — вновь вздохнула. — А мне в море среди вонючих мужиков… нет, я, конечно, их всех очень люблю, но в ванну бы каждого отправила, это точно.
— Получается, на острове вы оказались случайно, мое имя вам ни о чем не говорит, и вы понятия не имеете, во что ввязались? — подытожил Эрнест.
— А во что мы ввязались?.. — тут же напряглась я.
Бандит неопределённо махнул рукой и крикнул себе за спину:
— Возвращайте пирата.
* * *
Спустя несколько мгновений на ящике рядом со мной сидел Илай. Только убедившись, что я в порядке, он позволил себе расслабиться и чмокнул меня в щеку, чем вызвал брезгливое «фу» от нашего похитителя… ну или удержателя… неважно, главное — не палача.
Впрочем, одной казнью больше, другой меньше — мне не привыкать.
— Ну что, убедился в искренности моих слов? — недружелюбно обратился капитан к Эрнесту.
— Скажем так, я решил принять это за правду, — осклабился бандит. — Коньячку будете? Нет? Ну тогда я сам.
— Не подавись, — заботливо улыбнулся Илай.
— А мне кто-нибудь объяснит, что все-таки происходит? — нетерпеливо оборвала я обмен любезностями. — И почему вы сперва побили нас и только теперь спрашиваете наше мнение?
— Хороший вопрос, — согласился Илай, но я видела, что он почти смеется.
— О, демоны, за какие грехи вы свалились на мою голову, — простонал Эрнест, прикладывая бутыль ко лбу.
— Судя по тому, что мы видели, запятнать свою совесть ты успел достаточно, — заметил капитан, с чем было сложно не согласиться.
— А вы всегда такие бесячие?
— Только вместе. — Я переглянулась с Илаем. — Ну и порознь тоже. Мне вас даже немного жалко, если честно.
— Мне вот себя тоже, — фыркнул бандит и все-таки вернул на стол коньяк. — Короче, принял я вас за наемников.
— Ее? — усомнился Илай, а я обиженно толкнула его плечом. — Клэр, это я знаю, что ты похуже любого головореза, а им-то откуда?
— Так это ж ведьма, — пожал плечами Эрнест. — Мы видели, как девчонка магичила, так что ее участие вызвало у меня исключительно организационные вопросы. Да вы сами понимаете, насколько маловероятно совпадение, что на безлюдный остров близ Грозового рубежа одновременно прибыли и мои преследовали, и левопроходимцы.
— Есть такое, — согласился нар Брекен, задумчиво кивнув. — Я вообще людей не ожидал здесь встретить, а тут, оказывается, проходной двор. Только скажи честно, кто и с какой целью тебя преследует. Украл что-то?
— Украл, — довольно подтвердил Эрнест, заставив меня задуматься, сколько воров находится в палатке. — Но оно по праву причиталось мне, и не моя вина, что некоторые партнеры не держат обещания.
— Сундук в лагере относится к этому добру? — уточнила я.
— Какой сундук? — оживился Илай.
— Справа от шатра стоит, невзрачненький такой. Но лучше его не открывай, — тут же предостерегла я.
— А что случится? — вклинился бандит.
— А вам можно.
Эрнест, кивнув, сделал соответствующие выводы.
— Давайте вернемся к определению нашей судьбы, — предложил Илай, возвращая себе деловитость. — Я не то чтобы заинтересован в том, чтобы участвовать в ваших разборках, но не думаю, что ты оставишь нам выбор. А так как мне не хочется с завязанными руками от игложопых монстров, вынужден предложить сотрудничество, если таковое, конечно, тебя устроит.
— Смотря что ты предложишь и как докажешь свою верность, — заметил Эрнест, серьёзно и заинтересованно смотря на моего спутника.
— Руку и сердце, разумеется. А у Клэр так и обе руки умел… кхм, полезные.
— И что ты хочешь в обмен на ведьму и себя?
— Возможность удрать с этого острова. После расправы с преследователями у тебя наверняка будет лишний корабль, а нам большего и не надо.
Пока взрослые дяденьки общались, я невольно задумалась, почему мы вообще должны помогать человеку, который мало того, что отнесся к нам крайне враждебно, так и посмел столь возмутительным образом меня оскорблять.
«Не то чтобы у нас есть выбор», — пришлось мне согласиться с Илаем.
Часть разговора я ненароком упустила, но, кажется, мужчины пришли к какому-то соглашению, выгодному для обеих сторон
— Напомни-ка, что ты умеешь, — вдруг обратился ко мне Эрнест, и я обрадовалась, что вовремя включилась в разговор.
— Читать и применять руны, направлять стихию с защитной и атакующей целями, метать ножи и немного фехтовать, — с готовностью продекламировала я заготовленное резюме, с которым собиралась заявиться в Королевство. Ну, последние два пункта появились при неожиданных обстоятельствах для чрезвычайных ситуаций, но они показались мне особенно уместными.
Бандит, кажется, тоже их оценил, потому что задумчиво кивнул.
— Ну, проверим на сундуке.
Решительно хлопнув ладонями по столу, мужчина встал и жестом пригласил нас к выходу, только теперь спросив, что все-таки было написано на предмете проверки — о чем я радостно поведала.
Испытуемым был выбран один из самых молодых ребят в свите Эрнеста. Мне сразу же стало его жалко, но хотелось бы верить, что ничего страшного в послании безымянного мага я не упустила.
Когда парниша (лет тридцати) открывал ящик, все невольно затаили дыхание — признаться, даже я. Но ничего сверхъестественного не произошло. Только вот, прислушавшись к внутренним ощущениям, бедняга сослался на плохое самочувствие и сразу побежал в кусты.
На меня тут же воззрилось множество глаз.
— Живот прихватило, — сочувственно вздохнула я.
— А ведь я до последнего думал, что ты шутишь, — задумчиво произнёс Эрнест, почесывая щетину.
— Ну разве о таком шутят?
Первым к сундуку подошел главбандит. Мы с Илаем, одинаково любопытные, встали по обе стороны от него.
Внутри лежало очень занимательное непонятно что, но у меня не получилось сходу определить назначение артефакта. Зато, кажется, это сделали мужчины рядом, потому что резко повернулись друг к другу, ревниво таращя глаза.
— Мое, — непримиримо заявил бандит.
— Тебе-то он зачем?
— Скормлю ежам! — это пошли в ход угрозы.
— Натравлю их на тебя же.
— Напугаешь голой задницей?
— На войне все средства хороши.
Но, кажется, в сложившейся ситуации авторитет у Эрнеста был повнушительнее, поэтому капитану пришлось отступить, ворча что-то про дилетантов-коллекционеров.
— А что это за штуковина? — шепнула Илаю.
— Потом объясню, — уклончиво ответили