Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ) - Нина Новак
— Не начинайте без меня! — голос Рона Сорто доносится откуда-то сверху.
Я поднимаю голову и вижу волка, летящего на огромной виверне. Она черная, как Нилс, но глаза горят алым и на морде множество выступов, придающих зверю устрашающий вид.
Лондри иронично заламывает бровь.
— Вы неплохо управляетесь с виверной, — произносит он, когда Рон опускает своего фамильяра на утрамбованное земляное поле. — Но, посмотрим, как вы покажете себя во время гонок, Сорто. Впрочем, это касается всех. Суть не только в быстром полете, важно беречь своего зверя. Следить, чтобы недобросовестные конкуренты не нанесли ему вред.
Рон спрыгивает со спины виверны и направляется к нам.
— Мой фамильяр боевой, — сообщает он со скрытой гордостью.
— Да? — цедит Лондри лениво и даже не думает отлепиться от ограды, к которой прочно прирос. — Надеюсь, вы понимаете, что я против грязной игры, Сорто?
Волк щурится и смотрит в глаза генерала. Рон молод, но не оставляет сомнений, что разовьется в сильного и опасного хищника.
— И это говорите вы, генерал Лондри? Многие считают, что вы умеете ходить по головам врагов, используя гарпий.
Белый дракон в ответ откидывает назад голову и от души смеется.
— А почему нельзя использовать гарпий? Вы ведь знаете, чем славен клан Лондри, Сорто, — отвечает он благодушно, но в глазах мелькает опасный огонек, который молодой волк тоже улавливает и немного усмиряет пыл.
— Простите, генерал, — потупившись, он начинает трепать по морде виверну, чтобы скрыть неловкость.
— А сейчас разведите зверей по стойлам и почистите их, — Лондри бросает строгий взгляд на Нилса. — Я в курсе, что ты вольный зверь, но это не значит, что можно летать с нечищенной чешуей.
— Я ее дождем и снегом мою! — возмущается мой фамильяр и я ощущаю, как вибрирует от обиды его широкая спина.
— А лучше магией, — Лондри непреклонен, а для меня настоящее открытие, что чешую волшебных зверей нужно очищать магией.
Алис и Магнолия тоже этого не знали, о чем свидетельствуют их удивленные лица.
Лондри вздыхает и переводит взгляд на Рона.
— Но ты-то хоть понимаешь, о чем я веду речь? И стойла держите в порядке. Вы ответственны за своих виверн. Проверяйте их еду и воду. В подстилках не должно оказаться опасных для животных паразитов, — он делает многозначительную паузу и добавляет, чеканя слова, — проверяйте каждый день. Перед вылетом и после возвращения.
Я считала, что соберется достаточно желающих погонять на вивернах адептов, но кроме нас объявилась всего лишь одна команда. И эту команду сколотила Флор Сантар.
Генерал Бран Дормер очень быстро и жестко приструнил распоясавшихся адептов, но все мы догадывались, что многие просто затаились и выжидали. Ну, или сменили тактику.
Именно последний путь выбрали Дамиан Рэй и его подружка.
Больше не было прямых нападений и угроз. Более того — разошелся слух, что эта парочка больше не вместе. На тренировках, в аудиториях, в столовой упорно говорили, что Флор занимается учебой и мечтает выиграть турнир на вивернах.
Ох, понятно, что все команды, созданные по велению Дормера, в конце концов сойдутся в общих соревнованиях. Именно так Флор Сантар задумала мне отомстить за то, что я привлекла внимание ее парня и утащила книгу.
Я, Алис и Магнолия располагаемся за столом барсов. Сейчас, когда устав стал строже, адепты принимают пищу в тишине, никто не ходит и не перекрикивается через весь зал, не затевает ссоры.
Разговаривать можно только шепотом и при этом не слишком увлекаться.
Дерек подмигивает мне:
— Ну как, начали тренировки с вивернами?
— Спасибо, что помог со сбруей, — улыбаюсь я.
Райли оплатили часть моих расходов на команду.
Кроме сбруи нам понадобилась специальная одежда и очки с магическими стеклами. Мне-то переносить холод и ледяной ветер на высоте помогает связь с фамильяром, а вот девчонки незащищены.
И опять подумалось, что будь я обычной — погибла бы.
Отвожу глаза от добродушного лица Дерека и натыкаюсь на холодный взгляд Дамиана, который не скрываясь пялится на меня. Уже второй день я почтена его вниманием, безусловно, совершенно ненужным и навязчивым.
Хм, парень мечтает вернуть книгу любыми путями, но теперь, опасаясь Лондри, он решил действовать хитростью?
Глава 39
После долгих колебаний я все-таки отдала книгу Нилсу, но все же успела, уединившись в купальне, украдкой расспросить ее о роде Лондри. Уж очень сильно заинтересовал меня разговор белого генерала с Роном.
И, что тут сказать? Добытая информация не слишком воодушевляла.
Нашим куратором оказался действительно очень опасный человек… ладно, дракон.
По словам волшебного фолианта, клан Лондри (точнее — даже рыцарский орден) был искусственно выведен и его членов связывают не родственные узы, а общая для всех мутация.
Они представляют собой гибрид — люди, перевертыши, слабые драконы, магически перевоплощенные в белых ящеров.
Такие мутанты отличаются от настоящих драконов, хоть и обладают ипостасью. К примеру, истинность им незнакома. Они не восприимчивы к смеху гарпий, невыносимому для драконов. Но самое страшное заключается в том, что они не способны размножаться. Лондри бесплодны, поскольку созданы вопреки всем законам природы.
Впрочем, бытовые проблемы и мои собственные цели заставляют отвлечься от захватывающих историй фолианта. Накопления ушли на обмундирование, сбрую и корм для виверн. Золотых почти не осталось, а ингредиенты для зелья нужны. И, судя по всему, стоят они не дешево.
Но для меня не менее важно через командные соревнования утвердиться в академии. А дальше — постоянные тренировки и самосовершенствование. Я намерена покинуть академию Теней опытным и сильным магом.
— В академии и правда стало спокойнее, — говорит Алис и быстро встает из-за стола, как только мы закончиваем ужинать.
Я подозреваю, что нервничает она из-за Дамиана Рэя. Тот продолжает сверлить меня взглядом и это ранит Алис.
Не знаю, как такая разумная девушка умудрилась увлечься мажором и мерзавцем, но заводить с ней разговор на эту тему я не решаюсь.
— Он пытался подставить меня и теперь преследует, чтобы выяснить, почему я не кинула книгу в пентаграмму, — шепотом поясняю я.
Это все что я могу сделать, чтобы успокоить подругу.
— Не увлекись им, — вдруг произносит она взволнованно.
Серьезная, степенная Алис краснеет, что ей не особенно свойственно.
— Куда мне, блохастой, до золотого мальчика, — отшучиваюсь я и внезапно вызываю на губах Алис улыбку.
Магнолия гневно хмурится.
— Пойдемте отсюда, — тянет меня за руку. — Мы же обещали помочь