Алексей Палей - Курьер.
чуть больше 20 минут.
Мальчик узнал о происходящем совершенно случайно. Он как раз
находился в скоростном поезде и часа через два должен прибыть в
Аомори. У него с собой был MP3 плеер с FM тюнером. Но слушал он
музыку, хотя правильнее сказать - делал вид. На самом деле он следил
за окружающими. Его сосед справа слушал новости. Чтобы не мешать
другим он использовал наушники, однако зачем-то установил
максимальную громкость. Поэтому, все находящиеся рядом, вполне могли
тоже слышать радио. Внезапно, какая-та развлекательная передача, в
такт которой увлечённо качал головой тот парень, была резко
прервана, и диктор сообщил о ядерных ракетах и их конечных целях.
Сидящие рядом заметно напугались, особенно сам парень. Когда такое
сообщение и непосредственно в уши, то звучит намного эффектней.
Затем диктор попросил всех соблюдать спокойствие и не поддаваться
панике, после чего развлекательная передача была продолжена с того
места, где прервали. Паниковать окружающие не спешили, хотя
выглядели малость растерянными. Что это было - правда, или плохая
шутка?
- Как же эти ракеты не вовремя! - раздражённо буркнул мальчик и
досадливо продолжил. - А я в Саппоро собрался и теперь что - не доеду?
Его соседи услышали и непроизвольно улыбнулись.
В этот момент, по внутреннему оповещению поезда, передали тот же
текст, который только что зачитал диктор по радио. Это сообщение
прозвучало сначала на японском, потом на английском.
Люди, ехавшие в этом вагоне, достаточно спокойно отнеслись к
предупреждению о приближающихся ядерных ракетах. Их попросили не
паниковать и они не паниковали. Однако не все. Некоторые были не
японцами. Двое, грушеподобный мужик и дородная тётка, вероятно муж и
жена, одновременно взвизгнув, стали требовать от всех и каждого,
чтобы их немедленно спасли. Кричали они на английском с сильным
характерным акцентом. Соседи по вагону смотрели на них с явным
презрением. Кроме этих двух, нашлись ещё трое русских. Супружеская
пара средних лет и, вероятно, их знакомый. Женщина, услышав перевод
объявления, с превосходством посмотрела на своего мужа и раздражённо
сказала:
- Я же тебе говорила - надо ехать к моей тётке! А ты - давай хоть
разок мир посмотрим! - Женщина кивнула на пейзаж за окном - Вот
теперь смотри! Пока не началось! - высказав свое веское мнение, она
торжественно отвернулась от мужа, показывая, насколько лучше знает
жизнь.
Её муж флегматично хмыкнул и спокойно залез в свою объёмистую
сумку. Пару секунд покопавшись, вытащил наружу литровую бутылку
водки Кристалл. Протянул её совершенно не ожидавшему такого жеста
японцу, сидевшему напротив и, снова покопавшись в сумке, вытащил
солёное сало с чесноком, хлеб, лук и десяток одноразовых
стаканчиков. Всё это по очереди он вручал ближайшим соседям и
завершил свои изыскания ножиком злодейского вида. Его жена сдержанно
наблюдала за этими действиями.
- Ну, шо, японцы? А вдруг как больше не доведётся? Так шо ж и не
познакомимся даже? - громко заявил он, раскупоривая бутылку водки.
Один молодой японец осторожно сказал, что всех просили соблюдать
спокойствие. И тут же получил ответ - что, дескать, он совершенно
спокоен, шо тот танк без горючки. Вот щас заправится и будет совсем
спокоен.
Насильно всунув всем ближайшим по стаканчику и налив туда на два
пальца водки, себе две трети стаканчика, он сказал краткий тост:
- Ну, не дай Бог последняя! - и залпом выпил, смачно закусил
четвертинкой лука и кусочком сала.
Его приятель перевёл тост ошарашенным соседям, те радостно
заулыбались и тоже выпили и даже закусили. К слову, лука на всех не
хватило.
Пока русские щедро делились со всеми желающими водкой, двое
паникующих кричали в свои сотовые телефоны, требуя их немедленно
спасти, прислать спасательную команду, всю армию, ВВС и вообще всем
бросить всё и спасти им их любимые задницы.
Мальчик с весёлой улыбкой наблюдал происходящее в вагоне
безобразие. Не вмешиваясь и не участвуя. Парень, который громко
слушал радио, тоже улыбнулся и спросил, обращаясь к мальчику:
- А ты, значит, в Саппоро едешь?
- Ага. - Чуток улыбнувшись, ответил мальчик.
- Я тоже. Но, похоже, не доедем. - Безмятежно сказал парень.
- Доедем. Не знаю, что произойдёт, но такое безобразие -
мальчишка взглядом показал на расширяющуюся попойку - может
закончиться только полицией или мордобоем и, после, всё равно полицией.
- Серьёзно? - Спросил сидящий слева напротив, подтянутый, с
замашками военного, мужчина.
- Да. Правда, можно остановить прямо сейчас.... - Мальчишка хитро
не договорил.
- Гм? И что будет?
- Вот тогда точно будут громы с молниями. - И со зловещим тоном и
выражением процитировал - "Ядерная искра, высеченная руками людей,
превратилась в мировой пожар. Копья атомного огня пали с кровавого
неба" - Посмотрев на совершенно ошарашенные лица соседей, пояснил -
Fallout, часть вторая, предисловие. Перевод с английского сделан
компанией "Левая Корпорация". - Секунду помолчав, добавил - Лучший
перевод на этой улице.
Продолжить тему Fallout-а не получилось. В вагон вошли трое
парней одетых в форму. На полицию они были не очень похожи, но
поведение соответствовало. Один из них подошёл к группе
возглавляемой русским и вежливо, но очень твёрдо потребовал
прекратить распитие алкогольных напитков. Второй внушительно стоял
сзади, а третий остался у дверей, внимательно следя за событиями в
вагоне. Японцы немедленно стали извиняться и выражать сожаление.
Паникующая до этого момента пара, прекратила истерику, и мужик
заявил, что это русские во всём виноваты, правда его испорченный
английский, мало кто понял. Русский сообразил, что ни допить, ни
подраться не получится. Да и с полицией особо не поспоришь, тем
белее через переводчика, и с сожалением стал собирать закусь. Однако
вмешался тот самый мужчина, очень походивший на военного в
гражданской одежде.
- Кто из вас старший? Подойдите сюда! - Приказал он, поднимаясь
со своего места.
- Сержант дорожной полиции - представился парень, молча
наблюдавший подавления очага пьянства. - Позвольте узнать кто вы? -
вежливо спросил он.
- Конечно. - Согласился мужчина и достал из внутреннего кармана
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});