Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц
— Где ты их откопал? — спросила у него Гельфида.
Надо же. Геррера очень удивило то, что именно она заговорила с ним. Он ожидал совсем другого.
— Ты про этих славных кроликов? В лесу. Когда ты спала.
— Но я думала, что я проснулась раньше тебя. Я же тебя разбудила! — возмущённо прогорила она.
— Тут ты тоже права, — проговорил Геррер, — я нашёл их и лёг спать обратно.
Гельфида закатила глаза, будто бы собираясь сказать ему «Ну ты и идиот! Зачем просыпаться для того, чтобы поймать кроликов, а потом лечь спать!». Но не сказала. Хотя всё за ней сказали её глаза. Её миленькие детские глаза.
Которыми она смотрела на углуков, когда резала их.
— Почему ты не позвал меня? — спросила она.
— Боялся, что ты погибнешь в лесу. Там же опасно.
Теперь по взгляду её можно было определить, что она просто мечтает что-то запустить в этого вредного «варвара». Когда она накипала злостью, на неё просто мило было смотреть. Потому что так яростно не закипает даже кастрюля на костре.
— Ну и негодяй же ты, варвар!
— Если бы не я, ты не поела бы сейчас вкусного ужина.
— Сомневаюсь, что это будет вкусным ужином, — с отвращением посморела на уже начинающих румяниться кроликов она.
Хотя выглядело это всё очень даже аппетитно и отвращение Гельфиды по любому было наиграно. При чём не очень хорошо.
Геррер помнил, что во времена его службы в Гвардии он частенько в подобной обстановке жарил на костре мясо. Конечно, тогда возле огня сидела не малознакомая девушка, а пять-шесть боевых товарищей — знакомых, лучше чем кто-либо другой, и успевших уже стать братьями.
Тогда в ход летели различные байки, рассказы из жизни, и тому прочее, и тому прочее. Внезапно Геррера охватила тоска по тем временам. Будто бы вот — совсем недавно они были, а будто бы и столетия назад. На секунду в его голове даже промелькнула мысль — зачем же он ушёл оттуда. Но тут же она улетучилась невесть куда.
Гельфида не позволила ему погрузиться в мысли слишком далеко:
— И если бы из-за этого злосчастного герра Сёгмунда я не лишилась своей лошади, мне бы даже не пригодилось твоё общество!
— У тебя и лошадь была? Во всяком случае её ты лишилась не из-за этого старика, а из-за бойни, что устроили углуки около академии. Лошадь наверняка убежала тогда и ты не могла бы её найти. Признаться, лучше бы ты нашла лошадь, чем эту ужасную красноглазую тварь.
— Не называй его так!
И она кивнула в сторону той ужасной птицы, которую она называла Лютиком. Слишком уж нежное имя для этого существа, которое так же «нежно» клевало сейчас что-то на земле. Гельфида вроде бы рассказывала, почему он такой, но Герреру тогда не хотелось её слушать.
— Ладно, успокойся, я не хотел тебя обижать. Кстати, мне кажется, что это уже можно есть.
Он кивнул в сторону румяных кроликов, с которых сейчас нежно и плавно стекал жир, который потом шипел на огне. Гельфида недоверчиво посмотрела на них и недовольно пробормотала:
— Так снимай.
А корочка-то какая получится… Просто объедение. Хотя если бы у Гельфиды в сумке случайным образом не завалялось щепотки соли, было бы намного хуже. И, вполне возможно, эта утонченная особа не стала бы этого есть.
Хотя тем только лучше — съел бы всё один. Хотя есть всё без соли… Замкнутый круг какой-то…
Когда Гельфида откусила первый кусок, выражение её лица мгновенно поменялось. Ещё полсекунды назад оно с отвращением смотрело на полученную стряпню, а сейчас оно очень плохо скрывало свой восторг.
— Как ты научился это делать? — спросила она, обдував второй кусок.
— У нас, у варваров, это в крови.
И он протяжно засмеялся, хотя Гельфиде не хотелось разделять его энтузиазма. Ей хотелось есть мясо, а не смеятся над шуткой, которой не было.
— Почему тебе всегда так весело? — гневно спросила Гельфида.
— Весело? — удивился Геррер. — Такие как я никогда не бывают весёлыми.
— Такие как ты — это как?
Геррер на несколько мгновений впал в мысли, раздумывая, чтобы этой девченке сказать, после чего ответил:
— Серьёзные.
— Серьёзным ты был только в битве с углуками. Со мной нет.
— Кто такие углуки? — резко перебил её Геррер. — Как они оказались здесь? Они ведь даже не люди.
Гельфида с секунду промолчала, после чего тихо промолвила:
— Я не знаю, кто они и откуда пришли. Но я знаю — они не друзья нам и охотятся за тем, что сейчас находится в моей сумке.
— Ты не поверишь, но я не знаю, что находится в твоей сумке.
Гельфида тут же полезла в сумку, чтобы показать, но Геррер одним движением руки остановил её:
— Не стоит, — сказал он, — не искушай судьбу.
Гельфида закрыла свою сумку обратно и пробормотала:
— Там черепаха с маленьким Родевилем на своей спине.
— Чего? — удивился Геррер.
— Неважно. Когда мы попадём к моему деду, ты всё поймёшь.
— Значит, нам всё-таки туда. Не ожидал, что судьба приведёт меня туда, — покачал Геррер головой.
— Если тебе не нравится что-то, то можешь идти куда угодно, — пробормотала Гельфида и отложила мясо.
— Я не оставлю это всё просто так. Пока не разберусь во всей этой чертовщине. К тому же ты погибнешь здесь одна.
— Не погибну, — ответила она.
И почему Геррер вообще сказал это ей? Он же не знает её — а потому её судьба не должна его особо волновать. Хотя по своей крови и по своему духу он всё ещё остается истинным Гвардейцем — защитником Короля, Королевства, странствующих и слабых. Хотя вряд ли эту девченку можно назвать слабым персонажем. Особенно учитывая то, что ему не удалось в бою даже обезоружить её. Ему — опытному бойцу с огромным стажем.
— Что будет, если углуки смогут завладеть твоей шкатулкой? — спросил Геррер.
— Не хотелось бы говорить об этом, — промямлила Гельфида, — но если верить моему деду, последствия будут очень плохими. Он даже не предупредил меня о том, что мы встретимся с этими людьмиподобными чудовищами. Я должна была просто украсть его и вернуться к деду.
— Не переживай. Мы вернём его и разойдёмся мирно.
— Хотелось бы.
Гельфида отложила ту половину мяса, что осталась у неё, в сторону. Было видно, что она досыта наелась и больше ей уже не лезло.
— Оставлю-ка на завтра, — проговорила она и запихала мясо в сумку, — чтобы варвары голодали, а я нет.
И она, расстелив свой спальный мешок, улеглась в него и отвернулась.
Геррер уже давно съел всего кролика, хотя ему всё равно было мало. Было вкусно и сытно, хотя полкраюхи хлеба всё равно не помешали. Тогда он может быть и наелся.
А самым печальным было то, что спального мешка у Геррера не было. И ему который день уже пришлось спать на голой траве. И почему эта девченка не захотела идти по людским дорогам, где всегда найдётся гостиница, пусть и не очень уютная, зато с нормальной постелью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});