Подруга главной героини - Рада Мэй
Вернувшись к поисковику, снова ввела в него фамилию старшего дознавателя, на этот раз, не добавляя к ней ничего лишнего вроде должности и последнего места работы, и неожиданно получила ссылку на рекламу недавно открывшейся пекарни некой госпожи Бродиус.
Вот это уже интересно. Они ведь могут быть родственниками! Я выписала адрес и решила при первой же возможности туда наведаться. Только, как это сделать, не привлекая внимания, если за мной действительно кто-то следит? И главное, куда спрятать накопитель? Не могу же я всюду носить его с собой? Это просто небезопасно.
До чего невезучая попаданка из меня получилась: никаких суперспособностей и других бонусов, зато проблем в избытке! От невесёлых размышлений отвлёк тихий звук приближающихся шагов. Я обернулась и увидела Инельду Ральфан, которая со стопкой книг и тетрадей в руках подошла к одному из визоров в конце зала, и устроилась за ним, разместив свою ношу на столе.
Ох, неужели хоть в чём-то повезло! Я ведь давно хотела пообщаться с ней наедине и выяснить, что скрывает сестра Розанны. Инельда, очевидно, глубоко погружённая в свои мысли, не спешила осматриваться по сторонам, а когда, наконец, догадалась это сделать, я была уже рядом.
– Листрад, ты почему не на занятиях?! – вскочила она, побледнев. – Впрочем, неважно, меня ждут в другом месте!
Девушка поспешно собрала книги и сделала пару быстрых шагов к выходу, но я перегородила ей путь и спокойно напомнила:
– Ты ведь только что пришла.
– Да, но потом вспомнила, что должна быть не здесь, отойди! – голос Инельды дрогнул.
Она явно нервничала и как будто боялась меня. Это было очень подозрительно.
– Извини, Инельда, но ты никуда не пойдёшь и сейчас расскажешь обо всём, что случилось в тот вечер, когда ты нашла мой кулон. Или мне придётся обратиться к дознавателям! – твёрдо обозначила я свою позицию, не собираясь отступать. Все эти тайны и загадки вокруг уже просто осточертели! Хотелось хоть какой-то ясности.
– Не понимаю, о чём ты! Я просто подняла его где-то здесь – на территории академии, – побледнев ещё больше, неохотно ответила Инельда, нервно озираясь по сторонам.
Она вела себя, словно застигнутый на месте преступления воришка, и у меня не осталось сомнений, в том, что сестра скрывает что-то важное и весьма неприятное.
– Ложь! До того дня кулон никогда не был в академии. Я забрала его из дома и тем же вечером потеряла. А ты при этом явно присутствовала, – стояла я на своём.
– То есть ты ничего не помнишь? – прищурившись, уточнила собеседница. – Значит, не можешь ничего утверждать. И при чём здесь дознаватели?
Пришлось раскрыть карты.
– Они выяснили, что в тот вечер меня практически убили, а затем накачали регенерирующим зельем. Отсюда проблемы с памятью. Осталось найти того, кто это сделал. И мне кажется, ты знаешь об этой истории гораздо больше, чем говоришь.
Зелёные глаза Инельды испуганно распахнулись, но она упрямо поджала губы и сухо возразила:
– Ты ничего не докажешь, а я буду всё отрицать. И вообще, не понимаю, чего ты добиваешься? Зачем ворошить эту историю, если ты жива и у тебя всё в порядке?
Ни фига себе порядок!
– Затем, что я устала бояться и гадать, кто и за что хотел меня убить! А ещё мне ужасно надоело вздрагивать и оглядываться, ожидая, что убийца вернётся, чтобы закончить начатое! – сорвалась я в эмоции, поделившись своими истинными страхами. – Мне не нужна справедливость, я хочу лишь спокойно жить. Пожалуйста, Инельда, расскажи правду! Обещаю, что не пойду с этим к дознавателям. Я просто хочу понять, что тогда произошло!
Собеседница была растеряна и напугана. Она долго колебалась и прятала взгляд, но после томительной паузы, тяжело вздохнула и, посмотрев мне в глаза, наконец, тихо призналась:
– Можешь больше не оглядываться и не бояться. Тебя никто не пытался убить. Это был несчастный случай…
Глава 35
Такого я, разумеется, услышать не ожидала. Поверить, соответственно, не торопилась, но и недоверие решила не демонстрировать, спокойно попросив:
– Продолжай.
– В тот день, ближе к вечеру, ты пришла к нашему особняку. Хотела увидеться с отцом, но дома никого не было. Да и я только вернулась от подруги. Мы встретились, можно сказать, у дверей, – начала рассказывать Инельда, понизив голос почти до шёпота. – Я случайно услышала ваш разговор с папой в академии. Ну... когда ты заявила, что он... твой отец, поэтому впустила тебя. Хотела поговорить.
Девушка всхлипнула и надолго замолчала, пришлось поторопить:
– Что произошло потом? Мы поговорили?
– Да, в моей комнате, – неохотно продолжила собеседница, – только… не очень мирно. Поссорились, в общем. Ты обиделась, бросилась к выходу, но… возле лестницы споткнулась на мяче – игрушке моей собаки Реджи и… упала. Там высоко. Много крутых мраморных ступенек, а внизу ты ещё об основание статуи ударилась. Я очень испугалась! Ты не двигалась и дышала с трудом, а дома никого не было, кроме моей горничной. Я не знала, что делать! Думала послать за лекарем, но он, скорее всего, просто не успел бы доехать.
Последние фразы Инельда произносила, глядя в пол и не смея поднять на меня глаза.
– И ты дала мне регенерирующее зелье, – закончила я устало, представив, как тело Розанны скатывается с какой-то лестницы и застывает под ней сломанной куклой.
В словах Инельды больше сомнений не осталось, но почему-то мысль, что меня действительно никто не пытался убить, облегчения не принесла.
– Да. Я знала, где отец его хранит, вот только зелье не помогло, – неожиданно заявила Инельда. – Во всяком случае, не сразу. Тебе не становилось лучше, и мне пришлось…
Она сглотнула и снова замолчала, нагнетая тревогу. Ох, что там ещё за сюрпризы?!
– Что пришлось? Инельда, договаривай уже, я ведь сказала, что не собираюсь ни с кем делиться этой историей.
– Я не знала, что делать! И мы с Марфией, моей горничной, отнесли тебя в родовой зал на алтарь, – с тяжёлым вздохом призналась сестра.
– Куда отнесли?!
– Это такое место, где можно попросить помощи у наших предков. Там большая концентрация родовой силы. Я подумала, что если ты и в самом деле Ральфан по крови, должно сработать. Не знаю, что в итоге помогло: алтарь или зелье, но ты пришла в себя,