Kniga-Online.club

Вороны Одина - Мелисса Марр

Читать бесплатно Вороны Одина - Мелисса Марр. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
он услышал крик Фина. — Где..?

И снова грозовой хаос прервал его. Мэтт повернулся, моргая и вглядываясь в пыль, пока не увидел…

Он увидел Болдуина на другом конце хижины. Стоящего у стены. Мэтт подбежал к нему, а пол продолжал проваливаться. Он перебрался на другую сторону и, когда клубящаяся грязь на секунду рассеялась, увидел, что Болдуин смотрит в пропасть, растущую у их ног.

— Там что-то есть, — прошептал Болдуин.

Мэтт обернулся. Дыра все еще росла, но теперь уже медленно. Сначала он видел только дыру. Она была почти такой же большой, как пол хижины. Темная яма с трубами и корнями, торчащими, как иглы, уходящими вниз, в темноту. Бесконечная тьма.

До него донесся сырой кислый запах, а из глубины донесся странный сухой шепчущий звук.

— Нам нужно идти, — сказал он.

— Нет, я что-то видел, — сказал Болдуин. — Там…

Земля задрожала, и грязь дождем посыпалась с боков ямы, и на мгновение это было все, что увидел Мэтт, но потом грязь рассеялась и исчезла…

Что-то блеснуло в темной глубине. Что-то длинное и бледное извивалось и исчезало из виду так быстро, что Мэтт успел разглядеть его лишь мельком. Он продолжал смотреть, но это было все. Один-единственный проблеск…

Земля снова задрожала, и оттуда вырвался запах, ужасная вонь, которая заставила его отшатнуться. Земля снова посыпалась дождем, и существо появилось снова, и на этот раз Мэтт увидел его. Он увидел чешую, огромную чешую на огромном теле, извивающуюся и двигающуюся в яме, царапающую корни, землю, дрожащую при движении. Он видел это и знал, что это такое.

— Змей, — прошептал он. — Я разбудил…

Пол дрожал под их ногами, змей брыкался под землей, половицы визжали, когда они вырывались, подпрыгивая, как спички, а огромные куски земли падали в яму. По мере того, как дыра росла. Прямо у них под ногами.

— Уходим!

Закричал Мэтт, стараясь переорать шум. Он повернулся, чтобы вернуться туда, откуда пришел, и в этот момент пол провалился в пустоту. Вся полоса исчезла, вплоть до стены, поглотив их путь к отступлению. Мэтт повернулся, чтобы уйти в другую сторону, но пол уже исчез.

Они стояли на двух досках. Двух оставшихся досках. В ловушке между дырой и стеной. Когда Змей Мидгарда извивался и двигался, и заставлял землю дрожать, заставлял землю рушиться прямо у них под ногами. Все вокруг них провалилось в зияющую дыру, и они тоже.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ: ФИН — КОГДА КОЗЛЫ АТАКУЮТ

Фин и Лори спаслись из рушащегося дома. Фин оглянулся: куски дерева и камня торчали вверх под странными углами, а воздух стал мутным от пыли и грязи, поднятой падением. «Может, это не полная катастрофа», — подумал он. Дом устоял, и ситуация оказалась лучше, чем он ожидал. Он помолчал. Когда дома проваливаются сквозь землю — лучший исход, что это значит? Он покачал головой и продолжил осмотр обломков.

Берсеркеры — маленькая личная армия Оуэна — начали сражаться против Райдеров. И одиночки, и небольшие группы сражались вокруг недавно созданной дыры в земле. Мэр Торсен и охотник, казалось, стояли в стороне. Охотник держал ружье наготове и стоял, как стражник, охраняющий мэра.

— Болдуин, — позвал Фин, оглядывая толпу, насколько это было возможно в густом грязном воздухе, скрывающем все вокруг. — А где Болдуин?

Лори покачала головой.

— Даже не знаю. А где Мэтт?

На Фина легла тяжесть. Они только что спасли Болдуина из Хель, и они только что вытащили Мэтта из реки зомби-рагу. Теперь оба мальчика снова пропали. Фин был ужасно рад, что он не попал в тюрьму, но это было не лучше.

— Как мы вообще доберемся до битвы на краю мира, если все будут получать ранения, умирать или пропадать без вести? — проворчал Фин. Он бросил кузине предупреждающий взгляд и приказал: — Будь со мной.

— Естественно, — фыркнула она, закатив глаза.

— Торсен! Где ты? — Он уклонился от удара Райдера, все еще находящегося в человеческом обличье, а затем ухмыльнулся, когда Берсеркер атаковал Райдера в каком-то бегущем сальто-ударе ногой. У них был такой странный стиль борьбы; это было похоже на то, как боевые искусства встречаются с экстремальными видами спорта и с паркуром.

Берсеркеры держали своего рода периметр вокруг дома, давая потомкам Севера пространство, чтобы выбраться из-под обломков. Судя по взглядам Берсеркеров, неожиданно взлетевших в воздух, мэр Торсен проделывал то же самое со своим амулетом. Обе стороны не давали друг другу подойти слишком близко к кратеру, в котором находился дом.

Фин удивился, что мэр не остановил их, когда они с Лори направились к дыре, где, как он предполагал, все еще находился Мэтт. Он хотел бы иметь что-нибудь вроде Молота Мэтта, лука Лори или магии Рея и Рейны. Если мэр применит свой молот против Фина и Лори, они будут беззащитны. Возможно, мэр Торсен не знал, куда они направляются, или, возможно, он хотел, чтобы кто-то спас Мэтта… что имело смысл, но также было немного странно.

Когда Фин и Лори приблизились к кратеру, он увидел Болдуина и Мэтта, стоявших на выступе в развалинах дома. Под ними была зияющая тьма.

— Не двигайтесь, — крикнул Фин.

— Поверь мне, я и не собираюсь этого делать.

Болдуин, с другой стороны, ответил:

— Мы должны это сделать, если только не хотим спуститься к тому чудовищу, которое находится в норе.

Словно не в силах удержаться и не посмотреть в темноту, Мэтт опустил глаза. Его лицо было напряжено, и он заметно сглотнул. Все, что он сказал, было:

— Болдуин говорит, он захватил сумки. Может быть, в них появится что-нибудь полезное.

— Они вон там, под деревом, под какой-то живой изгородью. Желтые цветы, я думаю, — услужливо подсказал Болдуин.

Фин в общих чертах представлял себе, что имел в виду Болдуин. К сожалению, это было по другую сторону драки. Воздух прояснялся не очень быстро, поэтому серая дымка висела вокруг них, как песчаный туман.

— Конечно, сумки там, — пробормотал он.

Лори и Фин обменялись взглядами.

— Может быть, здесь есть веревки, или лианы, или что-то еще, — сказала Лори, отходя от Фина.

Он схватил ее за предплечье.

Он слегка топнул ногой, проверяя почву.

— Она кажется стабильной… хм. Оставайся здесь. Прямо здесь.

— Значит, план таков: я надеюсь, что не погибну, когда ты столкнешься со стаей волков? — пробормотала Лори.

— В значительной степени.

Из дыры в земле послышался голос Мэтта:

— Ммм… ребята? Не хочу торопить вас, но…

Когда Фин снова опустил глаза, он увидел, каким

Перейти на страницу:

Мелисса Марр читать все книги автора по порядку

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вороны Одина отзывы

Отзывы читателей о книге Вороны Одина, автор: Мелисса Марр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*