Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс

Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс

Читать бесплатно Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наверху открылся люк, и матросы опустили платформу, чтобы поднять свинью. На голову животному надели пустой мешок из-под зерна, и сонная свинья не подняла шума, когда ее поднимали на верхнюю палубу.

Когда Хальцион и Карстарс выбрались наверх, дракон как раз заглотал свинью целиком в один присест.

Мясо, вкусное мясо.

Мысли дракона были исполнены удовольствия, но Хальцион уже плохо их разбирал, связь угасала. Действие таннинового масла заканчивалось.

Хорошего отдыха, дракон!

Блиссу понравилось дежурство. Кормление позволило ему ближе почувствовать дракона.

Дракон глянул на него сверху вниз – на него и на остальных.

Погодная магия, бе…

Хальцион почти поймал последнюю мысль. Дракон издал странный щебет и убрал голову от палубы. Он тоже знал, что Хальцион больше не слышит его мыслей.

– Блисс, я вижу, у тебя не возникло проблем с нашим добрым экономом? – заметил лейтенант Солвалсон. Это был скорее вопрос, чем утверждение.

– Ему не понравилось, что его разбудили среди ночи, – ответил Хальцион. – Так что пришлось применить немного убеждения, чтобы доставить дракону ужин. Но, как видите, мы выполнили приказ.

– Насколько я знаю Тиннера, там было что-то еще, чего вы не рассказываете, – покачал головой Солвалсон, и Хальцион понял, что лейтенант знал о том, что эконом пьет.

– Дайте сюда приказ с его подписью. Если у Тиннера наутро возникнут сомнения, я с ним разберусь. Старина дракон теперь сыт на несколько дней вперед. Жаль, вы пока не видели его в деле. Я вспоминаю битву при Сонтале… Меня тогда только-только произвели в лейтенанты. Схватка была жестокой. Два малейнских корабля, оба первого класса, накинулись на нас. Наш бортовой залп уничтожил один из кораблей – должно быть, мы разнесли им орудийный склад. Второй враг оказался умнее, и залп из орудий правого борта ничего особенного не дал. Малейнцы забросили на нас абордажные крючья. Тогда наш дракон вытянул шею и принялся скусывать их арбалетчиков прямо с такелажа!

Восторг в голосе лейтенанта был заразителен. Собравшиеся вокруг него матросы ловили каждое слово.

– Корпус нашего корабля, посаженный на спину дракона, поднимается выше над водой, чем корпуса вражеских кораблей первого класса. Им нелегко забраться к нам на палубу. Обычно малейнцы используют широкую доску с шипом на конце. Ее называют вороном. Доску забрасывают на борт вражеского корабля и сильным ударом вгоняют шип в дерево. Одна такая доска удерживает корабли вместе прочнее, чем дюжина абордажных тросов. Когда они попытались проделать такую штуку с нами, то оказалось, что наш борт намного выше, так что их «ворон» даже не дотянулся до нас. Мы просто смеялись над ними сверху, а наши взрыв-трубы разносили им палубы и убивали людей.

А наш дракон все это время рвал им такелаж и объедал с него матросов и солдат. В тот день мы хорошо поработали разряд-пиками, однако истинный страх божий в сердца малейнских моряков внес наш дракон. Они сдались при минимуме потерь с нашей стороны… Так, Блисс, возвращайтесь к рулю. У нас приказ взять право руля, когда пробьет четыре склянки, а по моим ощущениям, это уже вот-вот произойдет. Остальным – быть у снастей грота, чтобы выполнить смену курса, – приказал лейтенант.

Солвалсону явно нравилось рассказывать военные байки, но дело прежде всего. Маневр смены курса занял меньше часа, и остаток вахты прошел спокойно.

X

ТАКТИКА МОРСКОГО БОЯ. УРОК ТРЕТИЙ

Его Величества Уложения о войне: Статья X

Ежели любая персона из числа тех, кто служит во флоте или иным образом имеет к нему касательство, поднимет или попытается поднять мятеж, безотносительно под каким предлогом, то любое лицо, совершившее подобный проступок и признанное виновным в нем, согласно приговору военного трибунала, будет покарано смертной казнью. Ежели любая персона из числа тех, кто служит во флоте или иным образом имеет к нему касательство, станет вести подстрекательские речи, призывая к бунту или мятежу, наказанием оной персоне будет смертная казнь или же иное наказание, коего сочтет ее заслуживающей военный трибунал. И ежели любой офицер, матрос, солдат или иная персона во флоте выкажет неуважение к старшему по званию, находящемуся при исполнении обязанностей, таковая персона понесет наказание сообразно сущности проступка и в соответствии с приговором военного трибунала.

Хальцион вместе с другими корабельными магами переступил порог каюты капитана. Он был охвачен любопытством и еще каким-то чувством сродни ужасу. В богато отделанной капитанской каюте было много дубовых шкафов, а торцевую стену занимали большой дубовый письменный стол и три судовых орудия, поставленных стоймя. Стволы тридцатифунтовых взрыв-труб со стороны левого борта и кормы служили подставками для особых шкафчиков, заполненных крошечными моделями кораблей.

– Господа и дамы, добро пожаловать в мою каюту. Проходите, проходите, – пригласил капитан, жестом подгоняя последних корабельных магов, замешкавшихся на пороге.

Наконец все вошли, и Джейсон закрыл дверь.

– Пока стюард наполняет ваши стаканы, взгляните на ту единственную роскошь, которую я себе позволяю. Я коллекционирую и делаю сам модели боевых кораблей, – сказал капитан Олден, обводя рукой каюту, чтобы обратить их внимание на множество застекленных шкафчиков с большим количеством крошечных моделей. – Я наделил каждую из этих моделей небольшой долей магии воды, и сегодня мы с вами воспользуемся ими для занятия по тактике.

С этими словами капитан принялся вынимать из шкафчиков модели кораблей.

Корабельные маги столпились вокруг большого стола в центре помещения. На столе стоял очень широкий, но мелкий поддон, наполненный морской водой. Капитан принялся опускать модели на воду одна за другой. Как только крошечный кораблик касался воды, корпус освещала зеленая искорка заклинания, и он оставался стоять неподвижно – там, куда поставил капитан.

В любой момент, если у кого-то из вас возникнут вопросы, прошу их задавать, – распорядился капитан. – Морской бой, который мы с вами сегодня рассмотрим, это знаменитый Илуминский бой, состоявшийся почти двадцать лет назад. Как всем вам должно быть известно из курса обучения в академии, в тот день моряки со шхун в бухте Илумин донесли, что к столице приближается огромный малейнский флот.

Рассказывая, капитан спустил на воду точные копии всех знаменитых кораблей, участвовавших в той славной битве много лет назад.

Родной дед Хальциона и его двоюродный дед сражались в том бою, так что он хорошо знал подробности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джеймс Уорд читать все книги автора по порядку

Джеймс Уорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Корабельный маг Хальцион Блисс отзывы

Отзывы читателей о книге Корабельный маг Хальцион Блисс, автор: Джеймс Уорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*