Андрей Завадский - Оружие возмездия
Клин закованных в тяжелые латы всадников буквально втоптал в землю лучников, так и не успевших убраться куда-нибудь в сторону, и врезался в строй эльфийской тяжелой пехоты. Пикинеры Перворожденных на миг смогли сдержать лавину людей, но фолгеркцы рвались вперед, не щадя себя, бросаясь на частокол сияющих копейных наверший, подминая под себя грозные пики. Несколько всадников направили своих коней грудью на вражеский строй, точно живые тараны, ценой своих жизней пробив бреши, которые тут же заполнили их товарищи, рубившие и коловшие обступивших их эльфов. И эльфы не выдержали такой яростной атаки. Они подались на шаг назад, потом еще, и вот уже казавшийся нерушимым строй пеших панцирников рассыпался, и рыцари принялись рубить показавших спины эльфов.
В тот самый миг, когда эльфийская пехота уже дрогнула, но еще не была обращена в бегство, в тыл фолгеркской кавалерии ударили стремительные конные лучники врага, на полном скаку обрушившие на неповоротливых рыцарей настоящий дождь из стрел. Если бы в этот момент эльфийские пикинеры нашли в себе силы, вцепившись в тот клочок земли, на котором они стояли, задержать рвущихся вперед всадников, сумели бы вновь выстроить живую стену, ощетинившуюся сотнями граненых наконечников, то, очень может быть, цвет армии Фолгерка нашел бы здесь свой конец, охваченный стальным кольцом. Сила атакующей кавалерии в натиске и скорости, а потому, остановившись на месте перед строем пехоты, грозные рыцари превратились бы в хорошие мишени для эльфийских лучников, которым едва ли понадобилось бы много времени, чтобы перебить горстку людей.
Но Тарду повезло, поскольку отряд конных арбалетчиков, поддерживавших атаку тяжелой кавалерии, смог отвлечь на себя эльфов, прикрыв спины рыцарей, пока те крушили еще пытавшихся сопротивляться пикинеров Перворожденных. А затем уже рыцари оказались за спинами еще только начинавшего соображать, что к чему войска эльфов, и уже никакие лучники не могли остановить их.
Одновременно ударили всадники Тарда и фолгеркская пехота, двинувшаяся в атаку чуть позже, чем следовало, но все же явившаяся в нужное время и в нужном месте. Эльфы, оказавшиеся словно между молотом и наковальней, держались стойко, но их строй уже был разрушен, пусть и не по всему фронту, а потому они все же дрогнули, выскальзывая, утекая из-под ударов фолгеркского конного клина и метко пущенных людьми-арбалетчиками болтов. Огромное войско, распадаясь на части, бросилось назад.
Разумеется, это не было паническим бегством, когда воины, дабы двигаться чуточку быстрее, на бегу срывают с себя доспехи и бросают оружие. Нет, эльфы все же были умелыми бойцами, хладнокровными и дисциплинированными, а потому они разбились на множество небольших, по три-четыре сотни воинов, отрядов, занявших круговую оборону и пытавшихся отступить в лес, где конница людей, да и тяжелая пехота тоже, оказались бы бессильны. А фолгеркцы, также разделившись, один за другим брали эти отряды в кольцо, сперва расстреливая из арбалетов, а потом уже одним ударом добивая уцелевших эльфов.
Именно здесь армия людей понесла самые большие потери. По всем канонам военного искусства следовало дать возможность противнику бежать с поля боя, ведь окруженный враг сражается до последнего, понимая, что терять ему нечего. Но Тард опасался, что известные своей дисциплиной эльфы, оторвавшись от преследования, вновь соединятся и контратакуют, а поскольку на их стороне по-прежнему был численный перевес, это могло привести к поражению людей, которым удалось опрокинуть Перворожденных лишь благодаря невероятному стечению обстоятельств.
Виконт Бальг погиб как раз тогда, когда Трад вместе с небольшой свитой, в числе которой был и молодой рыцарь, атаковал довольно крупный отряд эльфов, почти уже добравшийся до леса. Графу бросилось в глаза то, что эту горстку Перворожденных, не менее двух сотен пеших латников, прикрывают от атак людей прочие эльфы, заслоняя отступающих братьев и ценой своих жизней выигрывая для них время. И граф, не раздумывая, повел за собой в атаку неполную сотню людей, смутно догадываясь, кто же может оказаться там, за спинами могучих эльфийских воинов, так стойко отражающих почти не прекращающиеся атаки.
Вероятно, догадка Тарда была верной, поскольку, стоило им подобраться к эльфам на полсотни шагов, из-за спин воинов в строй всадников ударили огненные шары, мгновенно испепелившие добрых два десятка людей. Эльфийские маги, до сих пор никак не проявлявшие себя, все же вступили в бой. Люди еще раз попытались атаковать, вновь собравшись с силами, но новый удар вражеских чародеев унес жизни еще двух дюжин рыцарей, да и летевшие из гущи Перворожденных стрелы, одна из которых как раз и убила коня Тарда, тоже собирали немалый урожай.
Горстка эльфов, прикрываемая магами, ощетинившись пиками и отбиваясь редкими, но почти всегда находившими цель стрелами, все же добралась до леса, где и растворилась, уже абсолютно неуязвимая для преследовавших их людей. Сам граф в короткой, но яростной схватке с подоспевшими со всех сторон эльфами, любой ценой пытавшимися отвлечь людей на себя, был ранен в голову. Сейчас случившийся рядом лекарь наскоро обработал его рану, замотав ее куском полотна, и теперь граф ощущал, как повязка набухает от сочившейся крови.
И все же они победили, заставив эльфов отступить, отказавшись от похода в сердце Фолгерка. Да, многие эльфы уцелели, почти беспрепятственно отступив в лес, и люди не посмели преследовать их. Будь у Тарда под рукой больше всадников, желательно, легковооруженных, с этого поля ушло бы в десять крат меньше Перворожденных, но кавалерии было мало, а пехоте не под силу было гоняться за быстроногими эльфами. Но, как бы то ни было, воины, сражавшиеся сегодня под началом Тарда, спасли королевство от разорения и, возможно, гибели.
Граф понимал, что там, дальше на юг, не было силы, способной остановить опьяненных собственной силой и жаждавших мести Перворожденных, и потому сегодня он мог с полным на то правом ощущать гордость за себя. Пожалуй, его имя войдет потом в хроники, которые ведут королевские летописцы, возможно даже, Тарда отныне будут величать спасителем королевства, и, видят боги, он примет такой титул как то, что положено ему по праву, ведь ради этого граф рисковал своей жизнью, отнюдь не прячась во время битвы за спинами простых воинов.
— Свенельд, — военачальник обернулся к застывшему за его спиной адъютанту, сменившему верного Бальга, геройски павшего под стрелами ненавистных эльфов. — Найди вестовых, пусть передадут мой приказ командирам отрядов — отступаем к Фрошу. Там нужно устроить укрепленный лагерь, пусть отрядят на это побольше людей. Если найдут здешних крестьян, тоже пускай гонят их на работы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});