Е. Кочешкова - Зумана
11
— А я-то! Я-то как обрадовался, господин Патрик! — Хирга все никак не мог успокоиться, скакал вокруг Шута, не в силах усидеть на одном месте. — Принцесса говорила, будто на корабле меня ждет сюрприз! Но я бы в жизни не догадался, что увижу здесь вас!
Шут, улыбаясь, смотрел на мальчика. Хирга повзрослел за этот год, но не слишком сильно. Да, сил набрался, окреп и над губой уже пробился едва заметный темный пушок. Но его тело еще оставалось по-мальчишечьи тонким, а в глазах, как и прежде, светилась ребяческая живость и простота.
И искренняя радость.
Да… надо отдать должное Элее, сюрприз ей удался дважды. Шут тоже едва ли мог помыслить, что повстречает на «Вилерне» своего юного сообщника и товарища.
— Как же ты попал сюда? — спросил Шут. — Ведь в поход взяли самых опытных воинов.
— Да, наверное, как и вы! По протекции Ее Высочества! — нет, Хирга и в самом деле ничуть не изменился, его дерзость и прямота заставили Шута рассмеяться. — Ведь принцесса до сих пор считает, будто мы с вами заслуживаем особых привилегий.
— Да уж… — вздохнул Шут. С некоторых пор ему так вовсе не казалось. — Но признайся, что заставило тебя покинуть своего сэра рыцаря и примкнуть к отряду Элеи?
— Ну… — Хирга смущенно повел плечом. — Я напросился.
— Надоели упражнения с мечом?
— Не… Я того… ну просто хотел быть с ней рядом в этом пути. Мне… сердце подсказало.
— Гм! — только и смог ответить на это Шут. Довод — не поспоришь. — И долго ты уговаривал ее взять тебя? — он вспомнил свою собственную кривую попытку объяснить Элее, почему должен плыть в Дикие Княжества.
— Неа! — Хирга мотнул головой так, что черные пряди взлетели, закрыв на мгновенье глаза мальчишки. — Я отправил прошение самому королю. Мой господин к нему поехал по своим делам, и я упросил передать. Кабы сэр Даран знал, что в том письмеце!.. А Его Величество сразу и согласился. Почему-то… — закончил Хирга слегка растерянно, и в лице его Шут снова увидел смущение. — А вообще-то… — паренек неожиданно стал серьезным, — вообще-то сэр Даран — очень хороший человек. И мне совестно, что я не испросил его разрешения перед этим. Но… он ведь мог отказать и даже выдрать меня своим деревянным мечом по заднице за такие послания королю. А мне очень надо было. Нет, господин Патрик, не смейтесь! Я правда считаю своим долгом быть рядом с принцессой. Пусть проку от меня мало, да только как знать, что важней — опыт или преданность.
Шут слушал мальчика с удивлением. Хирга хорошо научился складывать свои мысли в слова, и мысли эти были достойны любого мужчины.
— Я не смеюсь, Хирга, — он с теплотой улыбнулся своему неожиданному попутчику. — Я просто радуюсь, что боги снова свели наши пути.
Как выяснилось, Хирга ничего не знал про испытания, выпавшие на долю Шута. Сэр Даран был не особо охоч до турниров, пиров и прочих господских забав, где обычно делятся слухами и сплетнями. И хотя сам он наверняка знал о событиях, потрясших Закатный Край, при своем оруженосце рта на эту тему не раскрывал. А больше Хирге и не от кого было узнавать новости — жили они в стороне от многолюдной Тауры, гости в замке появлялись редко, а слуги, если чего и слышали о пропавшем младенце и беглом убийце принца Тодрика, то навряд ли поняли, кем являлся тот «преступник». Для них он никакого значения не имел, равно, как не имел и имени.
Шут ничего не стал говорить мальчику. Не было у него ни желания, ни сил для таких разговоров.
Может когда-нибудь потом.
Очень потом.
Он лишь растрепал Хиргины волосы в ответ на вопрос, как ему случилось оказаться на островах. И юный оруженосец сэра Дарана, этот забавный мальчишка с удивительным чутьем, понял все без слов. Хирга больше ни о чем не спрашивал — ни о делах в Золотой, ни о короле Руальде, ни о том, почему сам Шут выглядит столь плачевно. Впрочем, нужно отдать должное портным из Брингалина — комплект одежды, который они прислали едва ли не засветло с утра, действительно отвечал запросам заказчика: новый наряд — простой, но изысканный костюм из темно-синей ткани — помогал утаить от сторонних взоров болезненную худобу его владельца. Да только вот ни одна рубашка в мире не сумела бы скрыть темных кругов у глубоко запавших глаз и натянувшейся на скулах кожи…
Вскоре дверь вновь отворилась, и в каюту шагнул ее третий обитатель — мужчина средних лет с лицом благородным, но каким-то очень уж усталым. Хирга поспешно вскочил и отвесил глубокий поклон. Судя по всему, он хорошо знал этого человека с воинской выправкой и ранней сединой в волосах. Шут тоже поднялся со своего места, полагая, что именно та одноярусная койка, на которую он присел, уже занята вошедшим господином. Поклон у него получился не такой старательный — Шут опасался, что при попытке изогнуться ниже у него опять непременно закружится голова.
— Оставьте эти почести, молодые люди, — усмехнулся их новый попутчик, махнув рукой. — Мы не во дворце. Давайте-ка лучше познакомимся, — он подмигнул Хирге: — Ну тебя-то, дружок, я помню отлично, а вот вас… — и он перевел взгляд на Шута.
— Патрик, — ответил тот, вновь слегка склоняя голову.
— Просто Патрик? Ни титула, ни родового имени?
Шут улыбнулся и пожал плечами:
— Не нажил пока, — тогда, год назад, этого человека не было при дворе, иначе он, конечно же, запомнил бы дерзкого шута, который помешал казни короля Руальда. Вероятно, как и сэр Даран, этот господин не относился к завсегдатаям Брингалина. Шут также понял, что Элея никому особенно не рассказывала о возвращении чудаковатого господина Патрика на Белые Острова.
— Что ж… — промолвил его собеседник, — прошу простить эту глупую бестактность. Мое имя Теримваль Сайдэн. Но вы можете звать меня просто сэр Тери. Рад знакомству с вами… — он пристальней вгляделся в лицо Шута, хмуря седеющие брови, такие же темно-русые, как и его забранные в косицу волосы. — Но знаете… я вспомнил. Не вы ли тот господин, о котором у нас прошлой зимой ходили столь красочные байки?
Шут вздохнул. Хотя фраза про байки, сказанная без лишнего пафоса, ему понравилась. Зато Хирга, не дожидаясь Шутова ответа, воскликнул:
— Это он! — самого мальчишку вовсе не тяготил тот факт, что их имена стали слишком уж широко известны.
— Что ж, рад знакомству, — рыцарь улыбнулся и спросил этак запросто: — Значит, вы, господин Патрик, решили перейти на службу к нашей принцессе?
Шут совсем посмурнел. Рыцарю молчанием не ответишь, это не Хирга.
— В некотором роде, сэр Тери. Но я буду вам очень признателен, если вы позволите мне не углубляться в рассказ о том, почему я оказался на этом корабле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});