Ника, Эрн и осколки кружев (СИ) - Екатерина Дереча
— Это ты ещё не была в подземной тюрьме, — хмыкнула наёмница и неопределённо повела рукой. — Эти камеры для временного пребывания — пока решается судьба преступника, он ожидает решения суда именно здесь. В подземном уровне всё намного хуже, поверь мне.
— Ты была там? — почему-то шёпотом спросила Моника, прижавшись теснее к Инес.
— Однажды, — так же тихо ответила она. — Навещала мать после суда.
— Она ещё… — девушка прикусила язык и замолчала, не договорив.
— Жива, наверное. Но знать не хочет ни меня, ни отца, что совершенно не удивительно, — наёмница поймала заинтересованный взгляд Ники и усмехнулась. — Хочешь услышать душещипательную историю? С подробностями вроде того, как я цеплялась за платье матери и рвала на себе волосы от ужаса? Тут я тебя не смогу порадовать, — злая усмешка на губах Инес растаяла, превратившись в бесстрастную маску. — Моя мать — бизар, одна из тех, кто всегда смотрел свысока на простых людей и магов. Однажды ей стало мало раболепия слуг, и она решила, что будет очень весело снять ошейники с домашних магов, — теперь губы наёмницы сжались в тонкую линию, а в её лице словно ни кровинки не осталось — настолько сильно она побледнела. — Мать неделями наблюдала, как они сходят с ума и пытаются убить себя. Отец узнал об этом уже после того, как пришло обвинительное письмо в Храм правосудия — он всегда был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что творится в его собственном доме.
— Но ты злишься на него. Не на мать, которая довела живых людей до безумия, — Ника помотала головой и шумно выдохнула. — Я ведь слышала ваш разговор, хоть и сильно отвлеклась на новость о Кеване.
— Злюсь, конечно. Уделяй он больше времени матери, она бы не стала искать развлечений подобным способом, — в голосе Инес появились обвинительные нотки — она и в самом деле считала, что именно отец виноват во всём, что случилось с её семьёй. — И вообще, он мог увезти её подальше от столицы и запереть в одном из имений, а не в тюрьме.
— Инес, твоя мать чудовище, разве ты сама этого не видишь? — выпалила Моника, не задумавшись о том, что эти слова могут ранить девушку, да и не походила Инес на ранимую тонкую натуру с чувствительной душой.
— Как и ты не видишь, что твой обожаемый братец манипулирует тобой, — резко ответила наёмница, ничуть не обидевшись. — Он ведь нарочно не говорит тебе всей правды, чтобы ты оставалась зависимой от него. Думаешь, он просто так привёл с собой твоего жениха и друга? Ха! Он намеренно привязывает тебя к себе, — Инес склонилась к Нике и добавила доверительным тоном. — Знаешь, мне Кайдо кое-что рассказал. И если ты сумела преобразовать сырую магию, выжить и не сойти с ума, то Динстон Гордиан точно знает, что делает.
— О чём ты? — спросила Моника, бросив быстрый взгляд на Динстона, который делал вид, что ему совершенно не интересно, о чём они шепчутся.
— Твой брат сказал, что у него уже есть всё что нужно: власть, семья и что-то там ещё, — хмыкнула Инес, пожала плечами и мотнула головой. — Но мы обе знаем, что власти никогда не бывает мало. И разве не станет могущественней тот, рядом с которым аномальный маг, способный разрушить границу между странами, уничтожить любых врагов, стать символом и гарантом безопасности и безграничных возможностей?
— Ты точно про меня говоришь? — скептически уточнила Ника, указав на себя рукой. — Я всего лишь Моника, дочь бывшего посла и невеста аномального мага-артефактора.
— Вспомни тот разлом и магию, хлынувшую в твоё тело, — зловещим шёпотом произнесла наёмница, почти прижавшись лицом к лицу Моники. — Сколько её было, той магии? Думаешь, так просто за тобой департамент пришёл, когда ты в Сольерском каньоне сырую магию переработала?
— Я думала, что есть какие-то уловители магии, или что-то в этом роде, — нахмурилась Ника и отодвинулась от Инес. — Раз уж использование магии запрещено, то должен быть и контроль.
— Контроль… в столице стоят «уловители магии», как ты их назвала, а кому есть дело до Мисольи? — наёмница скривилась и презрительно прищурилась, всем видом показывая, насколько ей противна сама мысль о том, чтобы оказаться в Мисолье. — Убогий городишко на отшибе страны мало кому интересен, а всё же за тобой пришли.
— Но я ведь даже не маг в обычном понимании этого слова, я нулевик, — возразила Ника, не понимая, чего добивается от неё Инес.
— Нулевой резерв — это не всегда плохо. Вот ты аномальная, бизар, — словно ребёнку пояснила наёмница, не желая менять тему и отпускать Монику обратно в объятия жениха. — А знаешь, до какого ранга ты свой резерв растянуть можешь под выбросами?
— До пятого? — назвала Ника самый высокий ранг из существующих. Поймав ироничный взгляд Инес, она недоверчиво распахнула глаза и вспомнила заклятье «фортура», которое Арнан использовал во время похищения — это заклятье было из тех, что приписывают не существующему ныне седьмому рангу. — Неужто седьмого?
— До двенадцатого, — жёстко припечатала наёмница.
— Так не бывает! — ахнула Моника и вскочила с пола. Она сделала шаг назад и затрясла головой, не желая верить в слова Инес. — Выше седьмого ранга не существует!
— Это ты в книжках умных вычитала или сказал кто? — наёмница выгнула бровь и встала вслед за ней. — В Рилантии во время выброса бизары вроде тебя могут растягивать резерв до двенадцатого ранга без ущерба для своей ауры. Представь только — ты будто мыльный пузырь растёшь, тянешься в стороны.
— А потом лопаюсь, — хмуро буркнула девушка. — Представила, не полегчало что-то.
— Твоя задача — выбросы впитать, переработать и выпустить обратно, — пожала плечами Инес и нацепила на лицо вежливо презрительную улыбку, по которой Моника сразу догадалась, что Динстон уже не изображает незаинтересованность, а стоит прямо за её спиной, с интересом слушая окончание разговора.
— И много таких аномальных было, которые выбросы переработать могли? — спросила она у наёмницы, надеясь, что брат не станет переводить тему, чтобы уберечь Нику от излишних переживаний, или что он там себе в голову вбил.
— Сколько бы ни было, теперь их нет, — мрачно ответила Инес. — Ты единственная, поэтому и тягают тебя с самого детства в Рилантию.
— Я наткнулся на записи Кевана четыре года назад, — голос Динстона заставил Монику вздрогнуть. — Мне тогда показалось, что это теоретические исследования, как часто бывает у людей, увлечённых магическими науками. Но мысль о новых видах магов меня не оставляла, и я принялся копать. Ты меня знаешь, стоит только поймать ниточку, я непременно доберусь до корзины с клубками.
— Так и есть, — шёпотом сказала Ника, боясь спугнуть Динстона, который вдруг решил поговорить откровенно и без утайки.
— Я не сразу понял, что исследовал Кеван не столько аномальных магов вообще, сколько одного единственного человека, которого в своих записях называл «уникум». Такие бизары рождались только на территории Рилантии, чему способствовали выбросы сырой магии, — Динстон заложил руки за спину и принялся расхаживать по камере, натыкаясь на стены через два-три шага — пространства здесь на большее не хватало. — Кеван проделал очень кропотливую работу, досконально изучил всех известных бизаров с умением перерабатывать сырую магию. Возможно, именно тогда он сблизился с Лирейной, которая разрабатывала зелья на основе всё той же сырой магии.
— А что такое эта сырая магия вообще? — спросил Эрнард, поймал предупреждающий взгляд Моники и затих, опустив глаза в пол.
— Высококонцентрированная энергия, вырывающаяся из глубин мира. Мы не знаем точно, когда и почему возникли разломы, но именно их изучение позволило Ганеусу Великому — основателю законов магии — развить свой резерв до седьмого уровня. На тот момент это был наивысший ранг, при котором можно было пользоваться магией и не погибнуть от отдачи.
— «Диисас» именно для этого, да? — спросила Моника, осенённая очередной догадкой. И как она раньше не поняла, ведь Райан ей буквально те же слова сказал, когда устранял остаточные магические всполохи после того, как она разбила неуязвимый фиал в их с Кеваном лаборатории. — Не просто для того, чтобы устранить магические следы, а чтобы остатки сырой магии не витали в воздухе?
— Умница! Всё так, — кивнул Динстон, замер на половине шага и резко обернулся к сестре. — А теперь вспомни, что случилось семнадцать лет назад, перед тем как тебя похитили.
— Вы с отцом играли в дорелль, помнишь, у нас был набор из янтаря,