Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина
"Комендантское время" я объявили в двадцать один ноль-ноль.
Осталось только дождаться визита дамы.
Я сидела в кабинете и разбирала бумаги, когда послышались быстрые шаги и в кабинет, естественно без стука, влетела мадам.
— Что ты себе поз… — она не договорила. Переливы цвета и блеск драгоценностей, которые я предусмотрительно выложила на те места, где самое яркое солнце, заставили её запнуться. Я встала из-за стола, вежливо поклонилась и сказала:
— Вы хотели поговорить, графиня? Присаживайтесь, прошу.
Рукой я указала на вполне удобное кресло. Без подушки, зато сиденье видно. Подушечка лежала рядом, на низкой скамеечке. Я подошла и лично взбила подушечку, ну, что бы она не ожидала пакости, положила ее в кресло и повторила:
— Присаживайтесь.
Настрой у дамы сбился…
— Почему ты запретила моим горничным приходить ко мне ночью?
— Немного не так, мадам. Мы с вами, как дамы и аристократки, обязаны наблюдать за нравственностью простолюдинов. Несколько дней назад я, поздно вечером, наткнулась на парочку. Солдат и девушка. Не уверена, что это была именно горничная, может быть кто-то с кухни. Я еще не слишком хорошо знаю всех в лицо. Да и темно было. Я не могу позволить, что бы в нашем доме горничные бегали на свидания и рожали детей вне брака. Вы прекрасно знаете, церковь такое не одобряет!
— Но если мне понадобится ночью что-то? Я же не могу сама бегать на кухню за водой или вином!
— Конечно нет, мадам! Но давайте поищем разумный компромисс?
— Это что такое?
— Это такое решение, где я вам немного уступлю и вы мне немного уступите. Оно не будет идеальным, но устроит обе стороны. Например, у вас две горничные, вы можете одну из них оставлять ночевать у себя в спальне. И тогда она сможет прислуживать вам всю ночь! Но вторая будет в общей спальне горничных. Через день они будут меняться и у вас круглосуточно будет обслуга. Точно так же и горничная ваших дам. Поставим в комнаты выкатные кровати и слуги всегда будут под рукой. Вас устроит такое решение?
Она заколебалась…
— Но это мои горничные!
— Но зарплату им плачу я! И кормлю их я.
А ухаживают они за вами.
Явно собиралась поднять скандал, а тут, в принципе, ей идут на встречу. Кроме того, роскошь воротников мешала ей думать, она не могла оторвать глаз от переливов цвета и света.
— А что это за очаровательные вещи?
— Я рада, что вам нравится, мадам! Я хотела сделать вам подарок, но не знала, какой именно вам понравится.
— Подарок? Мне?!
— Ну, не совсем подарок! У меня есть некоторые условия. Но, думаю, вам они понравятся. Во всяком случае, большая часть.
Но мадам уже не слушала меня.
— Я могу выбрать?
— Конечно, графиня. Один из них — ваш.
Смотреть на ее муки выбора было даже забавно. Горничные принесли из моей комнаты зеркало и дама занялась примеркой. Это было так долго, что я пожалела, что не ограничила ей выбор тремя или четырьмя штуками. Румянец пробивался даже сквозь слой пудры, глаза блестели, она явно была взволнована.
Взволнована на столько, что даже спросила мое мнение:
— А вы как думаете, Катрин?
— Я бы на вашем месте взяла вот этот.
Я указала на один из них.
— Во первых, он самый дорогой и богатый.
И это была чистая правда, на него ушло два сапфира из моего ожерелья и больше всего жемчуга.
— Во вторых, по цвету он самый насыщенный. Блондинка потеряется на фоне этих роскошных и ярких оттенков, а вот брюнетке они будут к лицу. Ну и в третьих, здесь есть еще и две золотые цепочки и целая россыпь золотых звездочек.
Такого больше нет ни на одном воротнике. Согласитесь, они потрясающе смотрятся на фоне ультрамариновых складок!
— Пожалуй, ты права. Рада, что у тебя есть вкус.
— Благодарю. Итак, раз вы уже выбрали, я хочу озвучить условия, на которых этот воротник станет полностью вашим.
Тут она слегка пришла в себя.
— Леди Катрин, а откуда у вас эти прекрасные вещи? Ни в одной лавке я не видела ничего похожего!
— Их сделали в моей мастерской, госпожа графиня.
— В твоей мастерской?!
— Да, ваша светлость, в моей мастерской. Я организовала мастерскую и собираюсь продавать эти воротники. Тот, который вы выбрали будет ваш, при условии, что вы мне поможете. Я предлагаю вам прокатится в Грижск. Скажем, на две недели. Вы давно не были при дворе, думаю, вам здесь немного скучно и стоит проветриться. Там вы ежедневно будете появляться в новом воротнике. Понимаете?
— О, я с удовольствием окажу вам такую услугу!
— Нет, госпожа графиня. Прошу, дослушайте меня. Каждый воротник вы наденете только один раз. За этим очень внимательно проследит леди Тара. Она поедет с вами и все финансовые вопросы будет решать только она. Все эти воротники предназначены на продажу.
— Но Катрин! Я не могу торговать!
— Ну, почему же? Когда у вас есть деньги вы покупаете, допустим, колье. А потом что-то случается, и вы вызываете домой ювелира. И он покупает ваше украшение. Так ведь?
— Да, но ювелир не купит это!
— Госпожа графиня, вы думаете, что никто из придворных не захочет это купить?
— О, все захотят, безусловно!
— Когда у вас будут спрашивать, где взять такое, вы отправите их к нашей старшей экономке, леди Таре. Остальное — не ваша забота. Вы светская женщина, не пристало вам заниматься такими вещами!
— Я не понимаю… Почему нельзя просто продать их любому купцу? Ну, разумеется после того, как я их покажу в обществе.
— Ну, разумеется… Если продать их купцу в Грижске — придется отдать сорок процентов их стоимости в качестве налога. А если их продать частным порядком, то никаких налогов платить не придется.
— Ах, вот оно что!
— Да. Дама вполне имеет право продать одежду, которая ей, ну, скажем, надоела. Это не облагается налогом.
— Разумеется!
— Три из них, новенькие, вы подарите дочерям герцога и его невестке.
— Очень разумно! Его сиятельство оценит, несомненно! Но ведь вы же захотите продавать и потом? Будут другие изделия?
— Конечно. Но я не буду продавать в Грижске. Зачем возить туда товар, тратить время и деньги на дорогу, если покупатель придет сюда? Это дорогой товар, далеко не каждому по карману, так что купит только тот, кому съездить к нам в город не проблема. Кстати, мадам, во сколько бы вы оценили такое?
— От пятнадцати салем.
— Не слишком?
— Нет, поверьте, Катрин, я прекрасно разбираюсь в ценах.
Я ей поверила с большим удовольствием. Чем дороже — тем мне выгоднее.
— Но я не могу поехать без денег! А у меня их нет! Боюсь, что не смогу помочь вам продать это!
— А у вас их и не будет! И шантажировать меня бесполезно. Я могу съездить и продать это сама. Вы получите небольшую сумму на милостыню и для церкви. Деньги будут находится у леди Тары. И это всё. И, хочу дополнительно предупредить — никаких долгов! Если я узнаю, что вы хотя бы пирожное взяли в долг, я запрещу выпускать вас из замка. Но если вы будете разумны, госпожа графиня, то скоро снова поедете в Грижск блистать при дворе. И обещаю, это будет не менее красивая вещь, чем воротники. Вы всех поразите! Договорились?
— Обещаете, что поеду?
— Да, если будете вести себя правильно.
— Договорились!
— И еще, госпожа графиня. Леди Тара — моя фрейлина. Не забывайте об этом!
— О чем вы, Катрин?
— О наказании. Я запрещаю вам бить леди Тару. Наказывать прислугу может только хозяин. Вы ей не хозяйка. Я надеюсь, вы это запомните.
Глава 41
Поездка в селение состоялась и принесла мне новую головную боль. Нет, безусловно, глина оказалась именно той, что мне нужна. Ну, я надеюсь, что той. Точный химический анализ здесь не провести. Да и не такой я великий химик. И я даже знаю, что именно с ней нужно делать и как. Дьявол, как всегда, кроется в деталях. Я ни разу не делала такого даже в прежнем мире. Когда изучала минеральные красители для теней, решила, что слишком много возни и использовала готовые цвета, из магазина. А процесс просто запомнила. Я вообще тогда старалась максимально много показывать на камеру. Но вот конкретно этот показался мне излишне хлопотным. Так что деталей и процентного соотношения веществ я не помню. Придется экспериментировать. Ладно, это все дома. Три мешка промороженной глины мне, с грехом пополам, отковыряли в карьере.