Элла Рэйн - Брачное путешествие
- Так кто заставляет непристойности читать? - очень изумилась леди, - в первую очередь - это астрологический гримуар. А моя диссертация пишется по теме "Влияние астрологии и магических искусств в судьбе мага".
- О, как интересно, - зажглись глаза у лорда Блекфаейра, - мы обязательно должны с Вами пообщаться на эту тему. Думаю, что у меня есть вопросы и за ужином я готов их Вам задать.
- Хорошо, я буду рада развеять Ваши сомнения относительно названных гримуаров, - согласилась леди Нагхти, - но перед юной леди Вам не мешало бы извиниться, со стороны смотрелось некрасиво.
- Ой, ну бросьте, - ухмыльнулся лорд, - эта леди витает где-то в облаках и ничего не замечает. Поверьте, она даже внимания не обратила на мои слова.
- Я бы не была столь уверена, - ответила леди, - но дело Ваше. Я дала совет, которого у меня не просили, и умываю руки.
- Лорды, а позвольте в свете разговора о гримуарах поинтересоваться, в ваших Академиях строго соблюдается правило недопущения адептов к списку запрещенной литературы? - неожиданно спросил председатель.
Все начали переглядываться, и представитель Дальнего Королевства высказал мнение большинства.
- Лорд Вазариус, но согласитесь, данная тема не должна рассматриваться здесь. Это образовательная политика каждого государства в отдельности или у Вас есть предложения?
- А мне кажется, что нужно согласовать единые подходы в этом вопросе, - предложил он. - Поясню в чем дело, идут стойкие слухи то в одном королевстве, то в другом появляются рукописные экземпляры "Мертвые оды". Вам известна история этого магического произведения? Лорд Тримеер, насколько мне известно, в бытность свою адептом Академии Магических искусств, Вами была написана курсовая работа по озвученной книге. И если мне не изменяет память, она была награждена малой золотой медалью на международной академической олимпиаде. Просветите нас об этом произведении, пожалуйста.
- Лорд председатель, - задумчиво сказал Тримеер, поднявшись, - на мой взгляд, не стоит излишне драматизировать ситуацию с магическими книгами и привлекать к ним дополнительный интерес. Вы же понимаете, как только за стены этого здания выйдет информация о том, что на нашей встрече поднимался вопрос выработки единых подходов к закрытому списку гримуаров и станет известно название книг, о которых мы говорили, к ним в очередной раз воспылают интересом и отнюдь не профессиональным, все кому не лень. А относительно книги "Мертвые оды", насколько я знаю, в руках ее никто не держал последние лет триста. Ее местонахождение скрывается не хуже многих артефактов, попадание которых в человеческие руки опасно для живущих на земле. Произведение кардинально меняет мага и весь его жизненный путь.
- Так о книге-то расскажите, лорд Тримеер, - насмешливо прервал его представитель Дальнего Королевства, - то что Вы умеете уходить от вопросов это нам известно. Но тема интересная, рассказывайте. Вы когда свою научную работу писали, сами-то книгу в руках держали?
- Я похож на смертника, лорд Винтерс? - усмехнулся Тримеер. - Уверен, что Вам известна репутация этого магического произведения. С каждым, кто утверждал что обладает этой книгой или держал ее в своих руках, происходили несчастные случаи. О книге "Мертвые оды" писали многие исследователи, и никому не повезло остаться в живых. Кто-то успел оставить краткий обзор произведения, кто-то читал книгу, пользуясь ясновидением на расстоянии. Ясно одно, "Мертвые оды" повлияли на каждого. Происхождение книги является тайной для нашего магического мира. В ней идет речь о строении и происхождении Вселенной, взаимосвязи духовного и материального мира, приводятся серьезные рассуждения философских и религиозных проблем, - он замолчал.
- И что такого в этом секретного? - удивилась леди Нагхти, - Вы не договариваете лорд Тримеер.
- В этом не было бы ничего особенного, если не одно - но. Все повествование начинается не здесь, на Земле, а на другой планете. Как гласит легенда, "Мертвые оды" попали к нам через Древних или их помощников, а может, были использованы иные почтальоны. Книга открывает тайные знания, пришедшие из других миров и освещающая историю нескольких сотен миллионов лет.
- А в чем состоит изменение мага и его жизненного пути, о которых Вы сказали вначале? - мило улыбаясь, задала свой следующий вопрос леди Нагхти, - это очень интригующее заявление, Вам не кажется, лорд Тримеер.
- Ничего интригующего, на мой взгляд. Маг сумевший прочесть это магическое произведение, получивший знания, подобные которым никогда и нигде не озвучивались, не может жить прошлой жизнью. Его интеллектуальный кругозор настолько расширяется, что окружающие люди перестают понимать своего друга или близкого человека. И он вынужден выбрать путь одинокого воина, путь отшельника. А это не каждому магу по плечу, как Вы понимаете, - спокойно отвечал лорд, делая вид что не замечает ее восторженных глаз.
- Вы же уделите мне время для общения на данную тему? Насколько я поняла, Вы читали это произведение, и мне бы очень хотелось поподробнее остановиться на тайных знаниях, о которых поведала Вам книга, - попросила леди Нагхти и добавила с чарующей улыбкой, - просветите меня, как маг ощущает путь вселенского одиночества, отшельничества.
- Леди Нагхти, Вы ошибаетесь, - все также спокойно ответил Тримеер, - я не читал "Мертвые оды" в оригинале, а работал только с трудами тех магов, кто сумел их прочесть. И путь отшельничества мне не грозит, особенно если учесть, что я женат. Так что уделить время для разговора о "Мертвых одах" я не в состоянии.
- Печально, - промолвила леди, - ну позвольте мне не поверить, чтобы лорд Тримеер не имел возможности прочесть книгу в оригинале. Я даже не удивлюсь, если выяснится, что это произведение или его копия хранится в библиотеке Вашего родового замка. Я трижды подавала запрос о возможности поработать в ней и мне трижды его отклоняли. Может, поясните по какой причине?
- Поясню, в нашу родовую библиотеку не каждый маг из нашей империи может попасть, а уж из-за границы тем более. Круг имеющих доступ в библиотеку очень узкий, - пояснил лорд.
- Вы считаете это справедливым? - покрываясь пятнами, задала вопрос уже рассердившаяся леди, - в Вашей библиотеке имеется редчайшие экземпляры. Почему нельзя с ними поработать?
- Именно потому, что они редчайшие, - усмехнулся лорд, опустившись в свое кресло, - наш род потратил немало средств на их нахождение и приобретение, так что мне не понятны Ваши претензии.
- Вы серьезно, лорд Тримеер, - рассмеялся представитель Дальнего Королевства, - Вам действительно не понятны претензии прекрасной Арники? А я думаю, все прозрачно. Вы позволяете леди поработать в библиотеке замка, и не прошло бы и месяца, как объявили о вашей помолвке. Лорд Нагхти, Вы ведь именно за этим привезли дочь сюда. В надежде, что она таки обаяет неприступного лорда Тримеера. Но какой прокол, он на встречу заявился не с эскорт-леди, как нам упорно намекали, и не с воспитанницей, а с женой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});