Опасные тайны леди Эссентрис (СИ) - Виктория Рейнер
Ну ничего, теперь я наведу порядок и в замке, и в герцогстве. Благо с помощью такого опытного управляющего, который помогал налаживать экономику этих земель еще моему отцу, дело должно пойти хорошо.
И перво-наперво вычищу дом от следов пребывания в нем опекунов, чтобы ничего вообще не напоминало больше об этих тварях.
Еще минут пятнадцать экипаж катил по дороге к замку, а я вспоминала, как еще совсем недавно по этой же дороге уносила ноги ночью из своей тюрьмы. А вот как все теперь обернулось!
Видимо, наш огромный отряд было видно издалека, потому что возле замка нас уже встречали взбудораженные виконт и виконтесса Швальбру.
— Господа, как мы рады вас видеть! Ох, вы поймали нашу малахольную! Столько отрядов на это выделили! — расплылись в подобострастных улыбках опекуны, еще не понимая, что происходит. — Простите, недоглядели за девочкой, наша вина, но мы…
— Хватит! — остановил поток их лживых речей глава отряда дознавателей из Тайной канцелярии. — Виконт и виконтесса Швальбру, вы обвиняетесь в покушении на жизнь, здоровье и имущество герцогини Аланы Эссентрис, единственной наследницы древнего рода Эссентрис.
— Да вы что! Что вам уже наплела эта дурочка?! Она же не соображает ничего! — взвился опекун, а потом вкрадчиво добавил: — Неужели вы поверили больному человеку? У нас есть заключение храмового лекаря о ее неадекватности. Мы ведь и замуж умудрились ее пристроить, жениха нашли хорошего, чтобы хоть род не прервался…
— Насчет этого заключения мы с вами тоже поговорим, — угрожающе подался вперед лорд Крес, отчего виконт отчетливо взбледнул. — Как и насчет договора о помолвке со стариком Бошелем. Советую не оказывать сопротивление. У меня на руках приказ начальника Тайной канцелярии. Под замок их! — скомандовал капитан, и под громкие крики и ругательства четы Швальбру обоих запихнули в тюремную самоходку.
— Допрашивать их будут уже в изоляторе в столице, сейчас половина отряда отправится с ними обратно, остальные останутся здесь для проведения следственных действий, — пояснил происходящее дознаватель.
Ну а я…. А что я? Стояла и улыбалась во все тридцать два. Бумерангом вам по вашим отращенным на моем наследстве задницам, дорогие родственники! Пусть сестра покоится с миром. Хоть и не полностью, но за нее я отомстила. А Мерзан еще дождется своей очереди.
Глава 24
— Леди Эссентрис, вы позволите моим ребятам работать так, как они привыкли? — обратился ко мне глава отряда дознавателей.
— Конечно, лорд Крес, пусть профессионалы делают свое дело. Я доверяю своему жениху, а раз он доверяет вам, то и мне грех ставить палки в колеса вашей команде, — кивнула я. — Кстати, ваши люди пока взяли только опекунов, но их сыночек виноват не меньше.
— Понял, леди, сейчас разыщем, — капитан отдал команду, и дознаватели рассыпались по замковой территории, сгоняя в кучу всех, кто есть в замке, для дальнейших разбирательств.
— Да, и еще, — я снова привлекла внимание главного дознавателя. — Странно, что экономка не вышла меня встречать, она на нашей стороне, Олина пыталась помочь мне все время, пока меня держали под зельями, и только благодаря ей я смогла сбежать. Найдите ее, пожалуйста, и пусть ваши ребята поаккуратнее с ней. К тому же она будет лучшим источником информации по тем, кто был предан Швальбру и кого они поставили на места, выгнав людей, преданно служивших моему отцу.
— Мы отыщем ее, — кивнул мужчина и продолжил свою работу.
Я же, постояв немного во дворе, решительно направилась ко входу в замок. Мне было немного не по себе, до сих пор давил безотчетный страх, а в голове всплывали воспоминания о том, насколько я была здесь беспомощна, пока не освободилась и не сбежала.
— Алана, не стоит спешить, — неожиданно возник на моем пути князь. — Здесь полно людей Швальбру и Мерзана, не стоит вам пока передвигаться по замку в одиночестве.
— Вы правы, об этом я не подумала, слишком много эмоций нахлынуло, — повинилась я, понимая, что муж абсолютно прав, и я чуть не совершила большую глупость, забыв об осторожности.
Замок еще вычищать и вычищать после захватчиков и в прямом, и в переносном смысле, как и все герцогство.
— Герцогиня, если позволите, я наведаюсь в кабинеты управляющего и ваших опекунов и соберу все бумаги, пока кто-нибудь не успел их уничтожить, — раздался за спиной голос господина Тогри.
— Конечно, вы теперь здесь управляющий, снова, так что делайте все, что сочтете нужным, а как разберетесь со всем, что наворотили опекуны, я жду от вас полный отчет, — кивнула я.
Мой помощник спешно направился в дом, а мы с князем продолжили наблюдать за происходящим во дворе, пока его отряды и дознаватели прочесывали замок. Минут через десять со стороны черного хода послышались крики и громкие ругательства, а потом я увидела, как охрана моего супруга тащит по земле кого-то в нашу сторону.
— Леди, знаете его? — спросил один из стражников, задирая голову задержанному.
— Знаю, — передернув плечами, ответила я. — Это подручный виконта, он приковывал меня цепью за ногу к стене.
— Приковывал цепью?! — почти прорычали те, кто его держал, одновременно с моим мужем, а потом швырнули пойманного на землю. — Он только что поджег библиотеку и пытался сбежать с этим, — они продемонстрировали мне мешок, в котором вповалку лежали драгоценности, монеты и дорогие вещицы.
Судя по всему, решив, что с хозяевами покончено, мужик быстро сориентировался и прихватил из их покоев все самое ценное, а для отвода глаз попытался поджечь библиотеку.
— Пожар потушили? — встрепенулась я.
Не хотелось бы потерять отвоеванное с таким трудом наследство.
— Да, леди, огонь был магический, но библиотека хорошо защищена чарами, да и мы маги не из слабых, так что большого урона не случилось, — отрапортовал охранник.
— Молодцы, — похвалил их князь. — Продолжайте, а этого свяжите и киньте в самоходку к его хозяевам.
— Мы можем посмотреть библиотеку? — попросила я.
Хотелось все же своими глазами увидеть, что там все в порядке.
— Почему нет? Гринс, веди, — скомандовал лорд Реннарс одному из своих подручных, и мы быстрым шагом направились в левую часть здания.
Стражник привел нас на место и оставил, отправившись дальше исполнять свои обязанности, а мы начали внимательно осматривать помещение. Возле одного из стеллажей была навалена куча книг, и кое-где виднелись черные следы. Судя по всему, именно здесь пытались устроить пожар.