Лекарь короля драконов - Александра Кузнецова
Собрав книги в стопку, проверив колбу с противоядием и флакон с ядом, я направилась в спальню. За мной громкой, сопящей тенью топал Юджин. Попрощавшись с ним в дверях, я рухнула на кровать, и она показалась мне мягче домашней перины. Через створку окна был виден кусочек розовеющего неба. Уже рассвет? Интересно, Эйден уже уснул или мечется среди облаков? Усталость взяла вверх над беспокойными мыслями, и я закрыла глаза.
Фантазии переплетались со сценами прошлого. Я снова слышу голос Виктора. Мы танцуем, только почему-то у моего жениха глаза Эйдена. Этот нежный взгляд, улыбка Эйдена. А потом Виктор, настоящий, хватает меня за руку, и мы сбегаем в тайную библиотеку. В тишину книг. Виктор читает древние фолианты, мы перешептываемся, обсуждаем, как будет выглядеть наша лавка. Я буду готовить лекарства, он противоядия. Я бросаю взгляд на книгу. Древние магические яды. Яды! Конечно!
Проснулась я мгновенно. Я даже не успела толком осознать, что происходит, как уже была на ногах. В ушах все еще звенел мой собственный возглас:
— Это яд! Эго отравили…
Глава 12.1
Мое сердце стучало у горла, я ходила по комнате, не зная, что делать. Мысли путались. Кто мог отравить Эйдена? Да кто угодно! Даже я могла бы попытаться.
Я открыла окно и высунула голову, в надежде, что горная прохлада немного остудит меня. Было позднее утро, горы, освещенные первыми лучами солнца, выглядели умиротворенно, но их красота никак меня не успокаивала. Хотелось кричать, и чтобы эхо отразилось от скал.
Отравили. Может, это кто-то из слуг? Или из придворных? Или… кто-то из внешнего мира? Столько людей приходят и уходят, всегда есть вероятность предательства. Почему это не пришло мне в голову раньше?
Я нервно жевала нижнюю губу, обдумывая свои дальнейшие шаги. Мои знания о ядах были хорошими, спасибо Виктору. Мы точно читали о драконьих ядах в книге, я даже помнила в какой.
Но кому я могу доверять? Герхарду? Возможно. Рассказать ему?
Тут я вспомнила, как все испугались, когда я ляпнула про болезнь. Может, не стоит сразу делиться своими подозрениями. Нужно сначала все обдумать, собрать доказательства.
Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Драконьи яды обязательно магические. В их основе или растение с магическим откликом или минерал… какой из них мог использоваться? Черные следы, как корни, бессонница, глубокий сон… все это должно было дать ключ к разгадке, но я не могла найти ответ.
Мои размышления прервал стук в дверь. Я открыла дверь и увидела Герхарда, стоящего передо мной. Его лицо немного покраснело, когда он заметил меня в ночной рубашке.
— Доброе утро, леди Элиана, ох! — смущённо пробормотал он, отворачиваясь, чтобы не смотреть на меня. — Простите, что беспокою, но сегодня после обеда испытание, а сейчас уже поздний завтрак. Вам надобно хорошо поесть, а еще хорошо бы спуститься к Амброзию на примерку.
Я вздохнула, чувствуя, как сердце бьётся быстрее от тревоги. Испытание уже сегодня, а я ещё даже не закончила работу над противоядием. Но забота Герхарда была трогательной, и я кивнула, стараясь успокоиться.
— Спасибо, Герхард. Я… скоро буду готова.
Он кивнул и продолжил стоять у двери, отвернувшись, чтобы дать мне возможность переодеться. Я поспешно натянула серое платье из грубого сукна, которое я носила вчера. На подоле остались следы вчерашнего похода — грязь и пыль.
Плотный завтрак? Это последнее, о чём я могла думать. Никакого аппетита не было.
— Герхард, — позвала я, застёгивая последние пуговицы на платье, — я сразу пойду к Амброзию, а потом в мастерскую. Нужно подготовиться к испытанию.
Герхард обернулся и строго сказал:
— Леди Элиана, вам нужно поддерживать силы. Я бы не советовал вам распивать яды на голодный желудок.
Я улыбнулась ему через силу. Интересно, много ли он знает о ядах. И вообще, а что я знаю о мажордоме? О Жане, Алане, Юджине, рыжем мальчишке, которого я вижу мельком?
— Обещаю, что что-нибудь перекусить. Но сейчас я действительно хочу заглянуть к Амброзию, а потом взяться за работу..
Герхард кивнул, понимая, что спорить бесполезно.
— Тогда я провожу вас до пыточной.
— Благодарю.
Мы вместе направились по тихим коридорам замка. Массивные стены из камня надежно защищали от внешних врагов, а если враг внутри?
Моя тревога не утихала, но я старалась не показывать этого Герхарду. Вскоре мы подошли к пыточной, и я глубоко вздохнула, готовясь к встрече с Амброзием.
Дверь открылась, и мы вошли внутрь. В комнате было темно, лишь несколько свечей освещали пространство. В центре пыточной, над великолепным изумрудным платьем склонился Амброзий. Его руки ловко скользили по ткани, создавая идеальные складки.
— Элиана, — шепнул Герхард, его голос был почти неслышен. — Будьте осторожны.
Я кивнула, благодарная за его заботу, и подошла ближе к Амброзию. Он поднял голову и весело улыбнулся мне.
— Доброе утро, леди Элиана! — приветствовал он, расправляя кружево на платье.
Изумрудное платье лежало на столе, притягивая взгляд своей красотой и элегантностью. Ткань переливалась на свету, создавая иллюзию волшебного сияния. Глубокий зелёный цвет напоминал о свежести в лесных чащах. Лиф платья был пошит с изящными кружевными вставками, тонко подчёркивающими линию декольте и плавно переходящими в длинные рукава, заканчивающиеся манжетами с вышивкой. Юбка была еще не пришита, но уже обещала стать шедевром: многочисленные слои лёгкой ткани создавали воздушные складки, которые наверняка будут колыхаться при малейшем движении. На столе лежали серебряные нити, кружева и камни, готовые стать завершающими штрихами в этом великолепии.
— Это платье на бал? — изумилась я.
— Для испытания, — улыбнулся Амброзий, явно удовлетворенный произведенным впечатлением.
— На случай если я не пройду? Чтобы хоронить прямо в нем?
Амброзий весело рассмеялся, хотя в его глазах промелькнула тень.
— Ничего подобного, леди Элиана. Это платье, чтобы вы чувствовали себя уверенно и выглядели великолепно. Мы с вами знаем, что внешний вид имеет значение.
— Может, для некоторых. Но для меня важнее, чтобы платье было удобным, — ответила я, пытаясь скрыть нервозность.
— Так давайте примерим!
Амброзий помог мне надеть платье. Его руки были уверенными и ловкими, каждый шов и складка были на своём месте.
— Кстати, — начала я, пока Амброзий возился со шнуровкой, — что ты знаешь о свите генерала?
Амброзий на мгновение задумался, продолжая работу.
— Не так уж и много. Военные обычно не делятся своими историями с теми,