Сто причин моей (не) любви (СИ) - Елена Александровна Романова
— Гм… удивительно, Эви.
— Даже не знаю, кто это был, — пожала я плечами. — Но и это не все. Когда я вернулась в город, отправила к вам девушку по имени Эль. Надеюсь, я не сильно озадачила вас. Дело в том, что посчитала свое присутствие здесь излишним.
Лорд Лесли вздохнул.
— Эви, — еще один вдох.
Тяжелый и обличительный.
— Мне очень жаль, — он вдруг поднялся и медленно подошел к моему столу, вынуждая меня покрыться холодным потом. — Ты — безупречный секретарь, Эви. Без преувеличений лучший мой работник, — остановившись напротив, он с каменным лицом смотрел на меня, не смеющую даже дышать: — Есть вещи, в которых даже я могу потерпеть неудачу. Особенно, когда ставлю все на простого человека, рассчитывая на его безусловную преданность.
Он никогда, ни разу, не говорил со мной так. Я сглотнула. Всегда такой сдержанный, сейчас он казался кем-то другим. Напряжение в нем било через край, ноздри раздувались, а взгляд жалил бессердечным холодом.
— О чем вы, ваша светлость? — утягивая дрожащие руки под стол, осведомилась я.
— Никак не могу понять, что пошло не по плану, — произнес он. — Где я просчитался, Эви? Ты всегда была предсказуема. Я мог просчитать каждый твой шаг.
Ах, вот что беспокоит его драконью гордость — он ошибся. Во мне. Считал, что влюбленная в него женщина завладеет артефактом, чтобы, изменив внешность, прыгнуть к нему в постель. Он ждал от меня этого шага? Рассчитывал, что я превращусь в его собственность окончательно, позволив владеть мной, словно вещью.
Не могу поверить.
— Поясните-ка, ваша светлость. Не уловлю сути, — менторским тоном произнесла я, и тут же подскочила на стуле.
Внушительный кулак дракона шарахнул по столешнице, опрокидывая чернильницу.
— Эви, прошу, — а мужской голос, напротив, затапливал холодностью, — не води меня за нос.
Я подскочила на ноги.
Теперь мы с лордом Лесли стояли друг напротив друга, и единственное, что разделяло нас — стол. Слишком узкий, чтобы я не чувствовала себя слишком уязвимой рядом с этим мужчиной.
— Что все это значит, милорд?
— Это ты объясни мне, Эвелина, — отчеканил лорд Лесли.
— Что ж, попробую, — тряхнула головой, пытаясь скинуть с себя его удушающее влияние. — Возможно, вас удивило то, что мне не понравилось, что вы решили засунуть в меня чертов драконий артефакт, не спросив разрешения?
Лорд Лесли окаменел. Пару минут он просто глядел на меня, широко распахнув глаза, а затем его лицо смягчилось. Он скрестил на груди руки.
— Что ж, ты довольно умна, Эви. Это мне всегда в тебе нравилось. На самом деле, нравилось все, кроме твоих жалких человеческих чувств. И этого щенячьего взгляда, когда ты смотрела на меня.
Ох, как больно.
Зная его откровенность, никогда бы не подумала, что он будет использовать ее, как оружие. Против меня.
Александр сощурил глаза, будто угадывая отблеск этой боли в моих глазах и хватаясь за нее.
— И давай начистоту, Эвелина, — жестко прозвучал его голос, — я ничего не делал против твоей воли. Ты сама надела артефакт себе на шею, только ради того, чтобы стать моей любовницей.
— Я сделала это не ради вас, — возразила я. — Просто испугалась, когда там появился Олсен. Использовать артефакт — это первое, что пришло мне в голову. Я никогда бы не присвоила его, чтобы использовать в своих целях!
— Но ты использовала. И пришла ко мне, — усмехнулся лорд Лесли.
Это был не свойственный ему смешок. Унижающий. Втаптывающий меня в грязь.
— Это было ошибкой, — несмотря на твердость моих слов, мои щеки запылали румянцем.
Александр вдруг поддался вперед, а в следующую секунду его ладонь обхватила мое лицо, пальцы грубо впились в щеки.
— Все могло сложиться иначе, — произнес он, не давая мне шелохнуться. — Я рассчитывал на другой исход вчера. Понимая, что ты неопытна, я мог понять даже обморок. Но ты сбежала.
Его пальцы разжались, скользнули вниз по подбородку, а затем по пуговицам строгой рубашки.
— Но мне понравился тот поцелуй, Эви. Понравилось и то, какой ты была.
Я шумно втянула воздух сквозь приоткрытые губы.
Мужские пальцы уцепились за пояс юбки, фаланги проникли за него, и я дернулась назад — Лесли удержал.
— Эви, — напряженно и жестко сказал он. — Ты сейчас не в том положении.
— Не смейте трогать меня, — зашептала я, не веря, что это происходит на самом деле. — Как вы могли так поступить со мной? Зная, что я не смогу избавиться от артефакта? Понимая, что за мной начнет охотиться Олсен и другие драконы? Вы намеренно подвергли меня опасности!
— Не говори глупостей. Я смогу тебя защитить, — произнес он.
— Зачем вы, вообще, все это придумали?
— Почувствовать артефакт в человеке очень сложно. Кроме прочего тебя защищает моя магия, — Лесли взглянул на браслет на моей руке, — если бы я этого не сделал, то Олсен быстро бы вышел на его след. Эви, — он резко отпустил меня и прошагал к двери, облокотился о нее спиной, чтобы я даже при большом желании не смогла сбежать. — Я не желаю тебе зла. Я действую в интересах Элхорна. Ты хоть знаешь, на что способен Глаз дракона? И для чего он нужен Олсену?
Я молчала.
Не знаю. И сейчас меня колотит изнутри так, что это последнее, что я хочу знать. И последнее, что я хочу чувствовать — отчаянная, изнуряющая боль.
Александр Маккейн, как ты мог?
Я так тебе верила. Восхищалась. Уважала.
Растоптал. Уничтожил. Оставил истекать кровью.
И даже не понял.
Я всего лишь человек — да. Мои чувства не стоит брать в расчет? Как же так, ведь мы пять лет провели вместе. И не просто бок о бок, я была верным другом, сиделкой, работником, советчиком… Я на все была бы готова. На все.
— Элхорн долгие годы отстаивал свои границы, Эвелина, — произнес лорд Лесли, а я отвернула лицо, пытаясь скрыть слезы. — Но Аллария набирается сил. Это королевство с другими нравами и законами. Им претят наши порядки, включая милосердное отношение к людям. Драконы там дикие, как в первобытные времена. Если артефакт будет передан им, они прорвут границу и войдут сначала в Аньяр, а затем дойдут и до столицы.
Нахмурившись, я с изумлением уставилась на дракона.
— В Аньяр?
— Олсен сделает все, чтобы передать им артефакт, Эви. Он предатель. Десять лет он провел на границе и вернулся живым, что фактически чудо.
— Почему вы просто не вернете артефакт