Легенды Гарсариона: Искра (СИ) - Тайлер Калхун
Ладно, пусть. Так или иначе — они в опасности.
Путь был трудным. Приходилось прощупывать каждый шаг, даже несмотря на то, что полукровки предупреждали тех, кто идёт сзади, о камнях, трещинах и скатах. Кайден твёрдо решил для себя, что если он выживет, то точно не будет возвращаться этой дорогой.
В какой-то момент начался ветер, на такой высоте, ночью он был холодным, несмотря на то, что лето еще не закончилось. Кайдену он не мешал, он твёрдо держался на ногах, но вот остальным доставлял неудобства.
Вдруг Кайден услышал вскрик позади себя, моментально обернулся. Рейта поскользнулась, и сорвалась, но успела схватиться за выступ на карнизе. Кайден немедля кинулся к ней, схватил за руку, но была опасность сорваться самому.
— Кайден, не отпускай! — визжала Рейта.
Авир начал соскальзывать, держаться было особо не за что, упереться — тем более. Здесь карниз был под наклоном.
Внезапно перед глазами потемнело, его будто бы ударили по затылку, но только боли не было. Завывания ветра и крики Рейты притихли, теперь он слышал какие-то дикие вопли, а посреди них слова:
Выпусти. Пропусти. Отпусти.
Глухой голос ни женщины ни мужчины, он был одновременно далеко и близко. Кайдена пробрала дрожь, перед глазами снова возникли образы давно забытых времён. Высокая Цитадель, война, а потом Тень и демоны.
Видение ушло так же быстро, как появилось.
— Кайден! — услышал он голос Хоргута, который звенел в его шлеме. Он держал авира за одежду и тянул на себя. — Чего застрял?
Он быстро пришёл в себя, потянул Рейту и вытащил ее. Она прижалась к стене карниза, тяжело дыша, ее трясло. Потом она кинулась на Кайдена и обняла, поцеловала.
— Спасибо, спасибо, — трещала она.
— Хорош! — гаркнул спереди колонны Гильган. — Давай двигать дальше!
Рейта наконец отцепилась от Кайдена и они двинулись дальше. Теперь она шла ближе к нему, стараясь держаться за него. Ее все ещё сильно трясло.
Ветер усилился, лица путников, ничем не прикрытые, щипало ужасно. Кайдену приходилось одной рукой придерживать шляпу, чтобы та не улетала. Этот переход до жути напоминал ему спешный переход через Эльдихор, более опасный. Тогда он был ещё совсем молодым, тогда с ним ещё был его брат, Торендин. Тот переход забрал жизни по меньшей мере двадцати авиров, бежавших из Скараграса. Сейчас им грозила та же опасность. Он совсем не удивится, если перейдут не все.
Вдруг он услышал странный звук, эхом разносящийся по горам. Его слышно было даже несмотря на сильный ветер. Он остановился, повернулся так, чтобы ветер не бил по ушам, прислушался. Снова этот звук. Да, он был прав, это рёв Свирепых. Они обнаружили мертвого сородича.
— Что такое? — спросила Рейта.
— Они нас учуяли! — завизжала Ираэль впереди.
— Нет! — крикнул Кайден. — Но скоро учуют! Быстрее!
Но быстрее они идти не могли. Опасность сорваться никуда не делась. Кайден прикидывал, сколько у них времени, с учётом ветра, который разносит запах, чтобы уйти. Если вскоре на карнизе появится Свирепый, то им всем конец. Да, ситуация была неприятной.
Но наконец Гильган, зажигая факел, гаркнул:
— Ха! Лижите мою задницу, твари! Мы добрались!
Они сошли с карниза на пологую площадку в скале. Теперь было ясно, что карниз этот не был вовсе создан природой, его сотворили шуан’аной, сотни, тысячи лет назад. Он был дорогой, которая вела к их горному городу. Над площадкой нависала скала, и судя по форме когда-то она была чем-то вроде статуи. А в самой горе были большие каменные врата округлённые в верхней части. По краям двери ещё виднелись инкрустации, но разглядеть их сейчас не представлялось возможным. По обе стороны от дверей стояли стёршиеся бюсты, вырубленные прямо в камне. Судя по форме головы — это были шуан. Наверняка правители этого города. Сейчас их лица разглядеть было невозможно — постаралась природа.
Ворота были приоткрыты и закаменели в таком положении. Наверняка бы отряд не смог пройти через них, если бы они были полностью закрыты.
— Ну что, заскочим в гости к вашим? — хохотнул Гильган, хлопнув Цельдаса по плечу.
— Они все мертвы, это место…
— Не нуди, я пошутил.
Отряд решил не дожидаться Свирепых и цепочкой зашли внутрь. Сырость сразу ударила в нос, но тут было теплее, чем снаружи.
— Зажжем ещё факел? — спросила трясущаяся Рейта, которая старалась держаться ближе к Кайдену.
— Нет, нужно их экономить, — ответил авир.
— Не нравится мне тут, — высказалась Ираэль.
— Нахрена ваши строили города в таких местах? — проскрипел Вецемар. — Идиоты же они были.
— Вовсе нет, — возразил Цельдас. — Здесь не было так опасно, до прихода людей. Шуан жили здесь в полном спокойствии.
Вецемар только хмыкнул в ответ.
Они прошли немного вперёд, Гильган освещал коридор с высокими потолками. Кайден заметил колоны, выстроившиеся по всей длине коридора, а на стенах за ними виднелись рисунки, которые тут сохранились лучше, чем снаружи. Кайден мог разглядеть шуан’аной, которые изображались в разных типичных ситуациях жизни. Ничего особенного, но к концу коридора, где рисунки заканчивались, появились изображения людей. Последним рисунком был один из князей шуан, стоящий рядом с королем людей за руку. Потом люди их уничтожили и рисовать было некому.
— Может, разведём костёр и отогреемся немного? — спросила Ираэль.
— Не сейчас точно, — рыкнул Гильган, собирая свои длинные волосы в хвост. — Лучше нам сначала убедится, что мы тут одни.
Кайдену не казалось, что они тут одни. Вернее сказать, он был уверен, что они тут не одни. Странное ощущение, тянущий страх, преследовавший его весь путь до этого места, теперь разыгрался на полную. Возможно чувствовал это только он и полукровки. Он — потому что авир, а шуан’фэрод — имели в себе кровь шуан. Он не знал, почему именно они, но точно мог сказать, что норады этого не ощущали.
В конце коридора их ожидала лестница вниз, в кромешную темноту. Оттуда несло не только сыростью, но и чем-то тухлым.
Выбора у них не было.
— Гильган, а ты точно уверен, что знаешь проход? — спросил Хоргут.
— Да, да, мне рассказывал Рюс, он ходил тут.
— Рюс? — спросил Вецемар. — Этот недоносок? Он же алкоголик, который…
— Проще говоря, ты не знаешь, как нам пройти, — процедил Кайден. — Блеск.
— Знаю я все! — гаркнул Гильган, его слова пронеслись эхом.
— Я думал… — начал Цельдас, на лице которого было не то удивление, не то ужас. — Я думал ты действительно знаешь… Ты в курсе, что этот город назвали Ишаинхешан? На ираиме люди прозвали его Лабиринтарий, или же просто — лабиринт. Шуан построили его как раз в качестве