Kniga-Online.club

Тимофей Шерзад - W-51

Читать бесплатно Тимофей Шерзад - W-51. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   "Как же меня это всё достало" - уныло подумал снайпер, разглядывая спину товарища по оружию. Спина принадлежала фельдфебелю Тилю Фатеру, он участвовал ещё в Мировой войне четырнадцатого-восемнадцатого годов.

   - Тилль! - крикнул Руди. - Далеко ещё до привала?

   Фельдфебель зло сплюнул. Ему тоже не нравилось происходящее вокруг, не нравился бесконечный, как кругосветное путешествие, марш, но делать нечего, приказ есть приказ.

   - Я помню эту страну раньше, в четырнадцатом году, - буркнул Тилль. - И могу совершенно точно сказать, что ничего не изменилось. По крайней мере, в лучшую сторону. Франция дыра. Хотя, кто знает, может, полк, роту или армию, где я служил, всегда направляли в такие места?

   - А всё-таки, Тилль, - Руди не оставлял попыток докопаться до правды. - Сколько до привала?

   Услышав "привал", к ним потянулись другие пехотинцы. Оглядевшись, фельдфебель понял, что отпираться бесполезно.

   - Ну, хорошо. Дитрих сказал, отдохнём в деревне... как её... Ньювилль, кажется... полчаса ходу.

   Но снайперу показалось мало - решил поделиться с фельдфебелем всеми сомнениями, с утра посетившими уставшую голову.

   - А почему идём мимо фермерского поля? - спросил Руди. - Нормальных дорог нет?

   - Есть, наверное, - пожал плечами Тилль. - Только там французы наверняка заслонов понаставили, лучше не соваться.

   - А здесь нет?

   - Скорее всего, нет, раз нас сюда послали, - неуверенно предположил Тилль Фатер.

   - Именно, - саркастически буркнул пулемётчик, шедший рядом - Нас послали... куда подальше!

   - Заткнись, Ганс, - лениво прервал фельдфебель.

   Вынужденный подчиниться старшему по званию, Ганс замолк. Обиженно сопя, дальше пулемётчик шёл молча

   Через полчаса, как и говорил Тилль, рота достигла деревни. Ёжась от сырости, солдаты стали искать удобные места для отдыха. Руди тоскливо огляделся вокруг. "Фермерские дома. Там желанная еда" - смекнул Руди. Желудок настоятельно требовал подкрепиться, и мозг полностью поддерживал эту идею. Приободрённый, снайпер направился к двери ближайшего дома. Наверху раздался скрип открываемого окна. Руди удивлённо поднял голову. Кто это может быть? Местные старались не высовываться, основные силы французов отступили уже как три дня... Что-то не так!

   Для Рудольфа время замедлило ход. Оторопело, с открытым ртом, снайпер наблюдал, как из окна высовывался ствол винтовки. С диким криком "Ложись!" Руди метнулся к стене дома. Раздался сухой щелчок выстрела. Кто-то из колонны упал. Защёлкали выстрелы. Немцы отстреливались, но без особых успехов - враг постоянно менял позиции, прикрываясь стенами фермерских строений. Немецкая пехота же как на ладони - идеальные мишени.

   Вжавшись в мокрый камень, Руди потянул с ремня винтовку. Передёрнув затвор, приготовился действовать. Единственный выход - перебить всех в доме, а потом снимать стрелков по одному из окон, но этот план слишком рискован, ведь снайпер отстреливает врагов с дальних расстояний, и вооружение у него соответствующее. Для боёв в замкнутых пространствах существуют штурмовики с гранатами и недавно поступившими на вооружение автоматами "Мп-40". Воюют группами минимум по три-четыре человека. Одинокий снайпер имеет все шансы быстро погибнуть, так и не прихватив с собой ни одного врага.

   Руди осмотрелся - товарищей убивают, на улицах Ньювилля валяются трупы немецких солдат. За углом строчит пулемёт, явно не "Мг-34". Значит, лягушатник практически расстреливает попавшихся солдат вермахта. Рудольф представил, как под плотным свинцовым дождём десятками гибнут другие, ложатся на мокрый от крови асфальт главной улицы... и не имеют шанса дать сдачи. Нет, что бы не стояло между ним и засевшими французами, Руди не имеет права трусить, пока других убивают.

   Дождь усиливался, лил всё сильнее, словно хотел смыть кровь, пролившуюся в Ньювилле.

   Неподалёку лежит раненый. Правая рука сжимает "Мп-40", левой солдат что-то щупает под одеждой, в области живота - ага, понятно, форма уже окрасилась кровью и внутренностями, судя по выражению лица раненого. В глазах злость, ни капли страха - к чему бояться неизбежного? Только хочется знать: смерть не напрасна, и Рудольф дал умирающему эту надежду.

   Снайпер жестами попросил передать ему гранату. Солдат вытащил требуемое из-за ремня, и толкнул "подарок" по направлению к Рудольфу. Граната покатилась по земле. Получив посылку, снайпер попробовал заставить раненого швырнуть автомат, но, видать, кто-то из французов обратил внимание на активность валяющегося на земле немца, и винтовочная пуля добила истекающего кровью.

   Делать нечего - Руди пинком вышиб дверь. На первом этаже так никого и не обнаружил. Тогда снайпер направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Не видя незваного гостя, пятеро французов увлечённо стреляли из окон. Убивая всё новых и новых немцев. Этот факт здорово разозлил Рудольфа. Швырнув гранату, укрылся за массивными бортами лестницы. Раздался взрыв, сыпануло мусором - штукатурка пополам с частями тела лягушатников. Выставив винтовку, Руди вышел на этаж. "Как же их от гранаты разнесло" - с ужасом подумал снайпер, разглядывая плоды своих трудов. Руди подошёл к окну и, прильнув к прицелу, принялся выцеливать врагов.

   Обер-лейтенант Дитрих Заубер лежал ничком, изо всех сил вжимаясь в сырую землю. С тех пор, как роту атаковали, прошло от силы минуты две, но за это время французы успели многое - в живых остались лишь успевшие быстро найти укрытие.

   Сам Дитрих с небольшой группой солдат засел в небольшом сарайчике. Здесь здорово попахивало навозом, но никто не жаловался. Каждый день на войне - бесконечная радость, что живой, остальное побоку и быстро забывается.

   Дело пахнет керосином.

   - Герр обер-лейтенант, - обратился фельдфебель Тилль. - Сейчас лягушатники поубивают всех, и примутся за нас. Надо что-то делать.

   Дитрих посмотрел на фельдфебеля.

   - Вижу, надо атаковать. Но эти сволочи неплохо подготовились, сидят в домах, а мы на ровном месте идеальные мишени. Перестреляют, как куропаток.

   - Но сидеть тоже нельзя, - убеждал Тилль. - Наши автоматы против винтовок... если создадим заградительный огонь...

   - Всё равно рискованно, - отрезал Дитрих. - Чёрт, Тилль, я думаю!

   - Герр офицер! - раздался крик одного из солдат. - Похоже, у нас тут проход!

   Улыбающийся рядовой приподнимал деревянную крышку люка, уводящего вниз, в погреб. Туда ведёт узкая, прогнившая лестница. Выбирать не приходится.

   - У кого-нибудь есть фонарь? - поинтересовался обер-лейтенант.

   - Да, герр офицер, - запасливый фельдфебель протянул требуемое командиру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Тимофей Шерзад читать все книги автора по порядку

Тимофей Шерзад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


W-51 отзывы

Отзывы читателей о книге W-51, автор: Тимофей Шерзад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*