Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya
Я могу сказать, что ее слова сильно поколебали решимость мистера Бенно, в данный момент он не должен принимать никаких твердых решений. Он должен сделать шаг назад, успокоиться, и оценить предложение Мэйн с осторожностью, обдуманными мыслями. Если существует так много пунктов “за” в пользу этого плана, то должны быть и пункты “против”.
— Как вы и сказали, — заговорил я, — мы должны тщательно рассмотреть вопрос о том, действительно ли нам нужно обучать людей готовке десертов. Мэйн, большое спасибо за это замечательное предложение. Это огромная помощь. Млжет быть вы вернетесь домой и позаботитесь о себе? Вы, должно быть, очень устали после такого давления на господина Бенно.
— О, мистер Марк, — ответила она, все еще лежа на столе, — ваша доброта всегда трогает мое сердце.
Я поручил Лютцу убедиться, что Мэйн дойдет до дома, и проводил их из магазина. После этого, я вернулся обратно в офис, и застал мистера Бенно, лежащего на столе, как только что лежала Мейн, его лицо было похоронено в куче документов.
— Мистер Бенно?
— Серьезно. Эта девушка полна сюрпризов, не так ли.
— Вы совершенно правы. Я ни в малейшей степени не ожидал, что ее план по нахождению компромисса с Ассоциацией хлебопеков превратится в это.
Мистер Бенно почесал голову и медленно сел прямо. Он посмотрел на меня, у него был резкий блеск в красновато-карих глазах.
— …Что ты думаешь, Марк?
— Я действительно считаю, что проще было бы создать этот ресторан, чем просто обучать людей готовить десерты. С рестораном мы не рискуем начать конфликт с Ассоциацией хлебопеков. Вместо этого, мы должны будем задуматься, как же мы будем иметь дело с Ассоциацией поставщиков продуктов питания, но, если мы должным образом будем следить за процессами прямо на месте, я не думаю, что само создания ресторана будет особенно трудным.
— Согласен.
Предложение Мэйн было про престижное место, где можно будет поесть, такое заведение не должно побеспокоить гораздо более дешевых продавцов, которые работают на городском рынке, поэтому все будет нормально, учитывая, что ассоциация продавцов продуктов питания не будет выдвигать каких-либо существенных возражений.
— Ресторан — неплохая идея. Многие богатые люди уже нанимают девушек — поваров, но эти девушки, по сути, простолюдинки. Так что, даже если их и одарить большими деньгами, то все, что произойдет, так это то, что можно будет съесть много еды. Сама по себе еда не сильно изменится. Еда, которую едят дворяне, делается по рецептам, которые не могут быть сделаны, если не будет очень хорошего повара, работающего в благородном доме, поэтому блюда получаются на вкус другими, да и существует разнообразие в еде. Даже если затраты будут большими, учитывая все ингредиенты, я все же считаю, что ресторан может быть успешным делом.
У меня никогда не было возможности попробовать пищу дворян, поэтому я не имею четкого представления о том, что вообще происходит. Мистер Бенно, однако, уже ел такие блюда несколько раз, даже можно сосчитать эти случаи по пальцам одной руки, это произошло в результате того, что дворянин несколько раз приглашал его на свою трапезу. Если же мистер Бенно так говорит, то я не сомневаюсь, что все же существует значительное различие между едой знати и едой, которую едят просто очень богатые люди.
— Однако, откуда Мэйн знает рецепты блюд для благородных? Эта девушка была в доме главы гильдии всего пару дней. Почему она знает так много разных рецептов? Как она может просто так брать из головы рецепты, требующие духовку?
— Потому что она — Мэйн, сэр.
Я вздохнул, ответив на его вопрос. Он, кажется, остался недовольным моим ответом, но у меня не было лучшего объяснения.
— Марк, ты просто…
— Бессмысленно трачу время на размышления над вопросами, на которые мы не можем ответить. Разве не вы говорили, что неважно, кто она, пока она полезна нам, торговцам? Вы сказали это, когда она продала нам риншам? Даже спустя все это время, мы не узнали ничего нового. Можно гораздо лучше использовать наше время, вместо того чтобы думать о том, как бы сделать так, чтобы не позволить ее драгоценной информации просочиться кому-либо еще.
Я пожал плечами и покачал головой. Бенно отвел взгляд, как будто ему было неловко, потом он хлопнул в ладоши, неловко и так резко сменив тему разговора.
— Ну, конечно же, но… я подумываю усыновить Лютца. Что ты об этом думаешь, Марк?
— Похоже, что Мэйн оказывает на вас очень большое влияние, сэр, если вы озвучиваете идеи, которые еще не успели продумать.
— Хааххх? Как грубо! Не путай меня с этим легкомысленным ребенком!
Независимо от того, как угрожающе он кричал на меня, я не мог представить себе, что эта идея по усыновлению Лютца была чем-то другим, кроме как бездумным поступком. Если это не так, то, о чем он вообще мог думать? Если мистер Бенно, управляющий магазином, ищет приемного сына, то, возможно, он ищет себе наследника среди окружающих его людей. Однако ему было бы трудно провернуть это, поскольку это посеяло бы семена раздора с мисс Коринной, которая еще не успела родить ребенка.
— Ну что ж, если у вас действительно существует причина, почему вы предлагаете то, что вызовет такие большие разногласия между вами и мисс Коринной, то не могли бы вы объяснить свое столь осторожное мышление?
Он вздохнул. — Ты просто собираешься растерзать эту идею, не так ли, — проворчал он, прежде чем приступить к объяснениям, почему он хочет усыновить Лютца.
— Во-первых, если мы хотим сохранить наши связи с Мэйн, нам абсолютно точно необходимо обеспечить Лютца. Ты со мной согласен, верно?
— Вы совершенно правы.
Я уже знаю, что из-за магического контракта, который предусматривает, что все вещи, которые производит мастерская Мэйн, будут продаваться только через Лютца, необходимо держать этого юнушу рядом. Кроме того, поскольку Лютц в настоящее время работает далуа, то когда его период работы закончится и если бы у него появилась идея уйти в чужой магазин, то он был бы полностью способен на это. Кажется, что предотвращение именно этого момента