Kniga-Online.club
» » » » Александр Смолин - История Дарэта Ветродува

Александр Смолин - История Дарэта Ветродува

Читать бесплатно Александр Смолин - История Дарэта Ветродува. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Крики попугаев первым разбудили Кима. Он недовольно выругался и зашвырнул в них корявой палкой. Ликвидаторы не обнаружили следов Эдгара. Он исчез, оставив только две полные кружки вина. Весьма милосердно с его стороны — похмелье дело гиблое!

— Голова раскалывается. За разговорами мы вчера прилично набрались, — выползая из лодки, заявил Дарэт. Умывшись соленой водой, он подошел к товарищу.

— Оставил нам вина и исчез. Вот уж точно — Таинственный. Сей миг мы избавимся от похмелья! — Ким залпом прикончил кружку, вздрогнул и довольно улыбнулся.

Собрав пожитки, они двинулись в сторону столицы. Впереди лежал долгий путь.

Дорога проходила через влажный субтропический лес. Вокруг росли диковинные деревья, которых Дарэт раньше никогда не видел. Одни были толстыми и гладкоствольными, другие размашистыми с сочной и крупной листвой. По ним лазали змеи, обезьяны, прыгали разноцветные птицы, агресивно из-за кустов выглядывали горилы. Они шли уже около меры, когда тропинка привела их в глухую деревушку дровосеков. В землю была вкопана табличка с названием: «Три Пальмы». На поляне стояло пять бревенчатых домов на подобии хижин. В центре деревни горел костер. Люди сидели вокруг него и ели. Должно быть, завтракали перед тяжелым рабочим днем. В воздухе приятно пахло дымом. За поляной Серые братья[53] разглядели еще несколько домов и кузницу. Кузнецы уже топили печь и подготавливали инструмент. Увидев приближение чужаков, жители молча уставились в их сторону и прекратили есть.

Дарэт поприветствовал работяг:

— День добрый милые люди!

— Ох, если бы он был добрым! — ответил старик в набедренной повязке.

— Ну кто так встречает гостей а? Ну что встали как истуканы? Присаживайтесь к костру кормить вас будем, — доброжелательно велела пожилая женщина в плетеной юбке. Ее загорелая кожа местами казалась красной, а белки глаз поразительно белыми.

Парни охотно согласились. Во время еды они выяснили, что деревушку мучает шайка разбойников, под предводительством некоего Ворона.

— Они приходят, когда захотят и делают что хотят! Разбойничают — одним словом.

— Да они уже все наши запасы меда и вина выпили окаянные!

— И еще требуют! Все деньги заработанные забрали. А как напьются, так и начинают нас колотить. Разве пристало это терпеть? Так не куда не денешься, вот и терпим.

— А что ж солдатам не пожалуетесь? — спросил Ким, доедая похлебку.

— Да они в такую глухомань и не заходят! Раз в месяц корабль за бревнами приплывает, а им не до этого. Хотели бежать, так разбойники как прознали, так в погоню пустились. С одного нашего шкуру живьем спустили! Говорят, чтобы неповадно было.

— Мы вам поможем! — твердо сказал Дарэт.

— Да что вы! Их не меньше пятнадцати. Все вооружены до зубов. Уходите лучше пока целы. А не то и с вас шкуру спустят да на дереве повесят, чтоб обезьяны жрали.

Асфелиер вынул нож из-за пояса и воткнул его в землю.

— Кажется это дело по нашей части. Придется их ликвидировать. Когда приходят?

— В основном вечером, но иногда и днем. Утром они после пьянки отсыпаются.

Дарэт встал во весь рост и, положив руки на пояс, велел дровосекам заниматься своими обычными делами. А сам с Кимом решил обсудить план действий.

Через несколько мгновений люди собрали инструменты, и ушли в лес валить деревья. Ликвидаторы сняли дорожные вещи и переоделись в одежду выданную орденом. Она хорошо служила для маскировки и контактного боя. Форма была новенькой. Под нательную рубаху одевалась волшебная кольчуга Лорана. Она свисала чуть ниже пояса и не мешала ногам. А поверх нее уже серый балахон с капюшоном. Он, как и кольчуга заканчивался выше колен. Штаны: свободные, легкие, тоже серого цвета. А на ногах сидели удобные кожаные сапоги. Новая кожа слегка поскрипывала — блестели пряжки ремней.

Дарэт застегнул широкий пояс и прицепил к нему меч, кинжал и нужные под рукой зелья. После он повтыкал метательные ножи в специально предназначенные для них отсеки. Их было три. Еще были отсеки для арбалетных болтов: что-то около пяти штук. Чистая форма приятно сидела на теле и совсем не сковывала движения.

Ветродув достал из мешка свой любимый маленький арбалет и закрепил его на левой руке внутри рукава. Он зарядил его болтом и зафиксировал спусковой крючок на указательном пальце. Ранее упомянутый специальный фиксатор блокировал преждевременный выстрел снаряда. В таком положении можно было, даже бить врага кулаком и стрела не выстреливалась, пока ликвидатор не спускал крючок на пальце. Тогда фиксатор ослаблялся, и болт вылетал из-под рукава. Крючок спускался при помощи большого пальца. Этот хитроумный механизм разработал сам мастер Гелеос, когда Дарэт был прикован к постели после своего первого испытания. Убойность снаряда не уступала настоящему.

Невдалеке послышались хриплые мужские голоса и в следующее мгновение на поляну вышли два бородатых разбойника. Их смех разносились по округе.

— Эй, кто такие? Вы что здесь забыли? — грубо спросил один из них. Он положил руку на топор и неуважительно плюнул себе под ноги. Лицо было помято после попойки.

Серые братья поднялись с земли и угрожающими шагами подошли к бандитам вплотную. Дарэт сурово посмотрел им в глаза — сначала одному, потом второму.

— Слушайте меня псы паршивые, если еще раз сюда сунетесь, мы вас всех перебьем! Так что собирайте всю свою шайку и проваливайте из деревни навсегда. Ясно!!!

Разбойник закивал и рассмеялся, но тут же неожиданно попытался ударить Ветродува в лицо. Дарэт мгновенно применил прием и сломал ему руку. Тот с воплями упал.

Другой в этот момент выхватил топор и попытался зарубить обидчика, но Ким вонзил кинжал ему в брюхо. Бандит рухнул лицом к земле, захлебываясь собственной кровью. Ветродув поднял первого за волосы и велел катиться обратно: — Передай Ворону, чтобы собирал свои пожитки и убирался вместе с вами! — напоследок, он дал ему пинка.

Дарэт видел, как умирает раненный разбойник, от чего к горлу подступил комок.

— Теперь двое, — сказал Ким и почесал нос.

— Что двое?

— Я убил уже двоих.

— Похоже, ты начинаешь входить во вкус. Смотри только не зазнавайся. Чувствую, к вечеру этот счет увеличится. Возможно, и я убью сегодня впервые.

Дарэт смотрел на остывающее тело, пока его мысли не прервал Ким.

— Да не переживай ты так. У нас по долгу службы приходится. А если война, тогда и считать не надо. Если бы я его не прирезал, он бы зарубил тебя топором, — Ким улыбнулся и похлопал приятеля по плечу. Затем сорвал несколько листьев и очистил нож.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Смолин читать все книги автора по порядку

Александр Смолин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История Дарэта Ветродува отзывы

Отзывы читателей о книге История Дарэта Ветродува, автор: Александр Смолин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*