Клайв Льюис - Серебряное кресло
Когда появился Хмур, со всех сторон раздались крики: «Да это же квакль! Хмур с Восточных болот! Как поживаешь, старина? А тебя ищут! Лорд Трам издал указ, назначил награду!» Но все смолкли в один миг, едва увидели принца, – так замирает шум в классе, если заглянет директор. Все сразу поняли, кто это. Многие звери, гномы, дриады и фавны помнили его, а те, кто постарше, – и самого короля в молодости (принц был очень похож на отца). Но его узнали бы всё равно. Он был бледен, растрёпан, утомлён, в чёрной пыльной одежде, но что-то было в его лице, что есть у всех славных королей Нарнии, правящих волей Аслана и восседающих в Кэр-Паравале на троне короля Питера. Все сразу обнажили головы и преклонили колена. А в следующий миг запрыгали, закричали, стали кувыркаться, целоваться, обниматься, так что у Джил даже слёзы выступили на глазах.
– Ваше высочество, – произнёс старший из гномов, – мы просим вас отведать вон в той пещере наш скромный ужин, приготовленный по случаю Снежного Танца…
– Охотно, – ответил принц. – Наверное, ни один принц, рыцарь или медведь не были так голодны, как мы.
И все двинулись к пещере. Джил слышала, как Хмур говорил своим ближайшим спутникам:
– Нет, нет, моя история подождёт. Ничего особенного со мной не было. Я хотел бы услышать новости. И не пытайтесь ничего приглаживать, приукрашивать, я хочу узнать всё сразу. Королевский корабль потерпел крушение? Сгорели леса? Прилетели драконы?
А все громко смеялись и говорили:
– Ах, квакли, квакли…
Дети падали с ног от усталости и голода, но тепло пещеры, огонь очага, отблески, пляшущие по стенам, и деревянный стол, как на ферме, и каменный пол, и разноцветная посуда оживили их. И всё же они задремали, пока готовился ужин. А пока они дремали, принц Рилиан рассказывал об их приключениях старейшим зверям и мудрейшим гномам. Теперь всё было ясно: и как злая Колдунья (конечно, та самая, что заморозила некогда Нарнию) убила королеву, а потом заколдовала самого принца; и как она вела подкоп под Нарнию, собираясь разделаться с ней и править от имени принца; и как он даже не подозревал, что земля, где он должен стать королем (лишь по имени, конечно), – его собственная страна. Судя по тому, что случилось с детьми, Колдунья была в сговоре со злыми великанами Харфанга.
– А урок из этого, ваше высочество, можно вывести такой, – сказал самый старый гном. – Ведьмы всегда хотят одного и того же, но в каждом столетии действуют иначе!
Глава шестнадцатая
Всё хорошо
Когда наутро Джил проснулась, она думала одну страшную секунду, что вернулась в Подземье. Но заметив, что лежит на вереске под пушистым плащом, и увидев, что огонь трещит в очаге (словно его только что разожгли), а в пещеру заглядывает солнце, она всё вспомнила и обрадовалась. Ей показалось, что пахнет жареными колбасками. Накануне она прекрасно поужинала, хотя и очень хотела спать, и сейчас ей смутно припомнилось, как гномы толпились у огня с огромными, больше них, сковородками и жарили колбаски – не школьные сосиски, где сои больше, чем мяса, а настоящие, сочные, румяные. И жареную картошку она ела, и калёные орехи, и печёные яблоки, набитые изюмом, и мороженое, а пила шоколад.
Джил присела и огляделась. Хмур и Юстэс спали неподалёку.
– Эй, вы, вставать не собираетесь? – крикнула она. И услышала сонный голос где-то наверху:
– Фух-фух! Кто это спит до двух? Ух!
– Мне кажется, – сказала Джил, взглянув на большой пушистый ком перьев, громоздящийся на старинных часах в углу пещеры, – мне кажется, это наша Сова!
– Так, так! – зашумела Сова, вынимая из-под крыла голову и открывая один глаз. – Я прилетела сказать принцу то, что сообщила белка. Он уже отправился в дорогу. Вам нужно поспешить за ним. Доброго пути! – И голова её вновь исчезла.
Больше Сова говорить не собиралась. Джил поднялась и стала искать, где бы ей умыться и как бы позавтракать. Тут в пещеру вошёл маленький фавн, цокая козлиными копытцами по каменному полу.
– А, ты проснулась, дочь Евы, – сказал он. – Разбуди сына Адама, вам нужно отправляться в путь. Двое кентавров любезно предложили доставить вас в Кэр-Параваль! – И тихо добавил: – Вы, конечно, понимаете, что это особая, неслыханная честь – ехать верхом на кентавре. Ждать им не пристало.
– Где принц? – спросили Юстэс и Хмур, едва проснувшись.
– Отправился в Кэр-Параваль, чтобы встретить отца, – ответил фавн, которого звали Оррунс. – Корабль его величества вот-вот прибудет в гавань. Кажется, король повстречал Аслана – во сне или наяву, – и тот велел ему плыть назад и обещал, что в Нарнии он увидит сына.
Юстэс встал и вместе с Джил и фавном приготовил завтрак. Хмуру велели пока полежать. Кентавра по имени Облакон, знаменитого целителя, позвали взглянуть на его обожженные ступни.
– М-да! – сказал Хмур не без удовлетворения. – Наверное, отрежет мне ногу по колено. Вот увидите. – Но в постели остался с радостью.
На завтрак была яичница с тостами, и Юстэс набросился на неё так, будто не ужинал совсем недавно.
– Знаешь, сын Адама, – сказал фавн, с некоторым страхом посматривая на него, – не стоит так уж сильно торопиться. Я думаю, кентавры ещё завтракают.
– Значит, они очень поздно встали? – удивился Юстэс.
– Нет, – возразил фавн, – они встали до зари.
– Значит, они долго ждали завтрака? – снова удивился Юстэс.
– Нет, они начали есть, как только встали.
– Ужас какой! Они столько едят на завтрак?
– Разве ты не знаешь, что у кентавров два желудка, человеческий и лошадиный? И оба требуют еды. Так что они едят кашу, почки, омлет с грудинкой, бутерброды с ветчиной, мармелад, пьют кофе и пиво, потом часок пасутся и снова едят – тёплые отруби, овёс, а под конец мешок сахару. Вот почему так трудно приглашать к себе кентавра на денёк-другой…
В этот момент послышался топот лошадиных копыт по камням, и дети обернулись. Два кентавра, один с чёрной, другой с золотой бородой, стекающей на грудь, ожидали их, слегка наклонив головы, чтобы заглянуть в пещеру. Тут дети стали очень вежливыми и быстро кончили завтрак. Никто не назовёт кентавра смешным, если увидит его. Они величавы и мудры (мудрости их научили звёзды), редко веселятся, еще реже гневаются; но гнев их ужасен, как девятый вал.
– До свидания, милый Хмур, – сказала Джил, подходя к постели квакля. – Прости, что я называла тебя занудой.
– И меня прости, – сказал Юстэс. – Ты – лучший на свете друг.
– Надеюсь, мы ещё увидимся, – сказала Джил.
– Навряд ли, – ответил Хмур. – Я не очень-то рассчитываю скоро попасть в свой старый вигвам. А принц – он славный малый, но здоровье у него… Наверное, совсем отощал под землёй. Того и гляди свалится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});