Philo - Яблоня
Гермиона запустила в него подушкой.
Рон, наконец, силой стряхнувший приятные фантазии, поднял голову.
— Эй! Ты в самом деле только что сказал, будто…
Гарри уже выскользнул за дверь, но сунул голову обратно.
— …предпочитаю мужчин? О, да! — он захлопнул дверь, слыша, как Гермиона бранит своего рыжеволосого парня:
— Право слово, Рон! Неужели ты до сих пор этого не понял?
* * *Близился Хэллоуин. Гарри припомнил начальное занятие по «магии для отстающих». Во вторник после первой их встречи он беспокойно ожидал в классе, размышляя о том, кто же все-таки появится. В Невилле и Падме он не сомневался, Эрни и Элоиза тоже наверняка должны были прийти, а вот из-за слизеринцев он изрядно переживал. Когда в комнату вошел Малфой, а немного погодя — и Снейп, он почувствовал огромное облегчение.
Гарри расставил парты квадратом, чтобы все сидели лицом к лицу. Посередине лежала горка бумажных полосок и пачка шариковых ручек. Как только ученики расселись, он приступил к уроку.
— Порядок? Добрый вечер. Спасибо, что пришли.
Он увидел, как поджал губы Малфой, но спокойно продолжил ровным тоном:
— Сегодня урок будет поделен на две части: сначала займемся сбором информации, а потом попрактикуемся в беспалочковой магии.
Он видел, что второе задание было встречено с любопытством, а первое — с сомнениями.
— Прежде всего я должен сказать — не ждите, что все получится сразу, и не расстраивайтесь, если кто-то другой раньше достигнет цели. Звучит глупо, но соревнования здесь не устраиваются. Кто-то будет первым, а кто-то — последним, но я уверен: в конечном итоге каждый из вас добьется намеченного!
В ответ на это Элоиза робко кивнула, Эрни усмехнулся, а Падма недоверчиво посмотрела на него.
— Итак, задание первое. Возьмите ручку и три полоски бумаги каждый. Я хочу, чтобы на первой полоске вы записали то, что, по вашему мнению, умеете лучше других — что угодно, необязательно школьный предмет. Квиддич, кулинария, способность выслушать… пишите все, что в голову придет. На второй бумажке запишите то, в чем ни черта не смыслите… — здесь Падма хихикнула, а Невилл фыркнул, — и на третьей — то, чем хотели бы заниматься через семьдесят лет. У вас три минуты.
Все растерянно уставились на Гарри.
— Ну же! Сто восемьдесят секунд, время пошло!
Ученики торопливо потянулись за ручками.
— Это еще что за штуковины? — окрысился Малфой, крутя ручку пальцами.
— Сто шестьдесят секунд. Пиши, Драко, я потом объясню.
— Но это же не пергамент!
— Верно. Сто сорок пять секунд.
Когда время подошло к концу, все закончили и сложили перед собой бумажки.
— Молодцы, — улыбнулся Гарри. — Порядок? Помните, что поговорить о том, что вы здесь узнали, с другими у вас не получится?
Получив утвердительные кивки, он продолжил:
— Хорошо. Сложите полоски в общую стопку посередине.
— Что вы собираетесь с ними делать, мистер Поттер? — крепко держа свои бумажки, осведомился Снейп. Гарри отметил, что свое задание зельевар выполнил без малейшей заминки.
— Сейчас мы их прочитаем…
— Но это же личное! — воскликнула Падма.
— Падма, ты когда-нибудь замечала за мной склонность умышленно причинять боль? — спросил Гарри. Та вытаращила на него глаза, но тут же покачала головой. — Доверься мне. Если к концу урока ты решишь сохранить обсуждение своих ответов в тайне, я попрошу Северуса почистить нам память. Такая возможность есть у каждого, — оглядев учеников, добавил он. — Все по-честному?
Не похоже, что это прибавило ребятам уверенности.
— Подозреваю, некоторые предпочтут, чтобы и я позабыл написанное ими, — скучающим тоном заметил Северус.
Гарри понимал, что он хочет сказать.
— Дело в том, — отозвался он, — что Северус — один из лучших легилименторов в стране, вот я и подумал, пусть лучше он стирает воспоминания. Учитывая, что он в любой момент может заглянуть в чужую голову, секретничать нет смысла.
На лицах у всех, кроме Драко, появились такое испуганное выражение, что Гарри захотелось рассмеяться. Хотя… Невилл тоже остался спокойным. Надо же!
— Рассказывай, зачем заставил нас пользоваться этой дрянной бумагой и… теми штуками, — потребовал Драко.
— Штуки называются шариковыми ручками, по принципу их устройства. Или просто ручками.
— Маггловские изделия! Здесь у нас школа чародейства и волшебства. Почему мы пишем этой гадостью?
— Как они работают? Неплохо?
— Ну и что с того?
— А то, что магглы когда-то пользовались перьями, но потом изобрели приспособления получше. Они постоянно так делают. Эти ручки настолько дешевые, что благотворительные организации рассылают их бесплатно, как поощрение за выписанный чек. Используя технологию, открытую во время полета на луну, магглы изобрели ручки, пишущие вверх тормашками. Есть и такие, что работают под водой. Я хочу сказать, что магглы все время улучшают свой быт. Почему маги, у которых гораздо больше возможностей, полагаются на старье? Если на то есть уважительная причина, которой я, магглорожденный волшебник, не знаю, это еще понятно, но я хочу ее услышать. А если ее нет, отчего не воспользоваться маггловскими достижениями наряду с привычными магическими средствами? Ведь это лишь пошло бы нам на пользу!
Воцарилась тишина.
— Продолжим, — произнес Гарри, глядя на Снейпа. — Сдашь свои записи, Северус?
Сжав губы, Снейп сунул бумажки в общую стопку и откинулся на спинку стула.
Гарри провел рукой над полосками и те, поднявшись в воздух, закрутились вихрем, а потом опустились на парту.
— Ух ты! — вскричал Эрни. — Почерк изменился!
— Я сделал буквы печатными, чтобы не было отличий, — улыбнулся Гарри. — Эрни, прочитай нам верхнюю бумажку.
— Тут написано: «Управлять собственной специализированной гербологической фирмой».
— Сидящий слева — да, ты, Элоиза — должен отгадать, кто это написал, и к какой категории относится написанное. Последнее, по-моему, очевидно, — усмехнулся молодой человек.
Элоиза задумалась.
— Это же Невилл, правда? Его планы на будущее?
Залившись румянцем, Невилл потупился, но тотчас высоко поднял голову.
— Это — цель всей твоей жизни? — фыркнул Малфой.
— Между прочим, лучшие гербологические фирмы имеют баснословный доход, — ровно заметил Снейп. — Если вы сможете предоставить редкие растения, необходимые в зельеварении, и найдете общий язык с покупателями, карьера вам обеспечена.
Ребята в шоке уставились на него.
— Б-благодарю вас, сэр, — запинаясь, пробормотал Невилл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});