Инцидент в Клаурезе - Иван Таликин
Нора осторожно подошла ближе, стараясь заслужить доверие.
— Мы не ищем неприятностей, — сказала она мягко. — Мы просто хотим пройти через ваши земли в поисках безопасного места.
Охотник настороженно заморгал, но в голосе его уже звучала немного другая нота.
— Есть одно место, — наконец произнес он. — Заброшенная хижина недалеко отсюда. Я могу провести вас туда, но вы должны следовать за мной тихо и быстро.
Они быстро согласились и двинулись за ним. Сердце каждого из них билось в унисон с тем, как они пытались остаться незаметными. Вокруг них раздавались звуки природы, но они были слишком сосредоточены на своих шагах, чтобы обращать на это внимание.
Хижина, о которой говорил охотник, появилась вскоре. Она выглядела старой, но крепкой. Усталая от напряжения, группа остановилась и постояла на месте, прежде чем войти внутрь.
— Здесь вы сможете отдохнуть, — сказал охотник. — Но не забывайте, что ночь — это время для охоты. Лучше всего быть готовыми к любым неожиданностям.
Они кивнули и начали готовиться к ночи, понимая, что впереди их ждут большие испытания, а враги не дремлют.
На утро, после долгого и тревожного ночного бдения, группа решила продолжить свой путь вглубь страны орков. Солнце только начинало подниматься над горизонтом, окрасив небо в теплые оттенки оранжевого и розового.
Охотник, который предложил им помощь, проводил их до границ своей территории и предупредил:
— Держитесь вместе и не создавайте лишнего шума. Орки получили известие о чужаках, и теперь будут более насторожены.
Группа шла по узким тропам, которые вели через густые леса и пересеченную местность. Легкий туман еще не успел развеяться, создавая зловещую атмосферу. Каждый час они делали короткие перерывы, чтобы набраться сил и обсудить дальнейшие шаги.
На второй день перехода вечером они нашли подходящее место для лагеря — небольшой склон с хорошим обзором. Разбив лагерь, Нора взялась за приготовление пищи, а Маркус и Лиам стали дежурить, прислушиваясь к окружающим звукам.
— Через сутки мы достигнем Грек-Нара, — сказал Маркус, глядя в темноту. — Но если орки обнаружат нас раньше, шансов на выживание будет немного.
Лиам кивнул и добавил:
— Нам нужно придумать, как безопасно пройти через ворота. Может, есть способ замаскироваться или пройти мимо патрулей?
Нора, отложив своё занятие, задумалась.
— Я слышала от охотника, что под Грек-Наром есть старые подземные туннели, которые когда-то использовали торговцы. Если мы сможем найти один из них, это может быть нашим шансом.
Они начали обсуждать детали плана, понимая, что им нужна предельная осторожность. Впереди их ждал нелегкий путь, полный опасностей и неожиданностей, но надежда на успех горела в их сердцах.
На следующий день, когда утренние солнечные лучи пробились сквозь древесный полог, группа собралась вокруг костра. Их лица были сосредоточены, а мысли — обострены.
— Мы должны быть осторожны, — напомнил Маркус, — если выберемся из лагеря до рассвета, у нас будет больше шансов не наткнуться на патрули.
После легкого завтрака они начали собирать свои вещи. Нора, пока собирала котелок, задумалась о туннелях, о которых говорила.
— Если мы найдем вход, нам стоит быть абсолютно тихими. Даже малейший шум может привлечь внимание. — Нора посмотрела на остальных. — Я знаю, это рискованно, но шанс пробраться незаметно стоит того.
Собравшись, они двинулись в путь. Лес становился все гуще, и вскоре они оказались в запутанных тропах, которые вели к подземным ходам. После нескольких часов блужданий им удалось найти старый, заросший вход в туннель, который выглядел достаточно солидным, чтобы выдержать их вес.
— Этот туннель должен вести под стенами Грек-Нара, — прошептала Нора, осматриваясь вокруг. — Мы должны действовать быстро.
Они, невредимые и полные решимости, шагнули в темноту туннеля. Внутри царила тишина, а лишь слышное капание воды подсказывало им, что туннель все еще функционален.
Несмотря на пыль и старые паутины, путь был достаточно широким, чтобы двигаться в ряд. Они продвигались, стараясь не терять бдительности. Чувствовалось напряжение — каждый шаг напоминал о возможных опасностях на поверхности и о том, как они должны были осторожно адаптироваться к тому, что их ждет впереди.
Через некоторое время они вышли на небольшой перекресток.
— Если повернем налево, можем попасть к городской канализации, — сказал Каэнлим, указав на наклонный путь, — а направо — в сторону центра города.
Маркус, обдумывая варианты, произнес:
— Если направимся к центру, нам нужно будет быстрее найти путь к главной площади, но налево может быть безопаснее…
Группа замерла, не зная, что выбрать. Каждый понимал, что это решение может стать определяющим для их миссии.
Выбрав путь через канализацию, группа вышла на окраине города. Зловонный воздух и влажность, с которыми они сталкивались в туннелях, сменились на шумные звуки улицы.
Свет фонарей пробивался сквозь темноту, и они быстро направились к самой дешёвой таверне, которую заметили. Войдя внутрь, они сразу оказались в своём мире: запах жареного мяса и пива, крики и смех местных жителей.
— Нам нужна комната на ночь, — сказал Маркус бармену, который, кажется, был весьма недоволен количеством клиентов, которые входили и выходили.
Бартендер недовольно хмурился, но, глядя на их изможденные лица, согласился, и вскоре отряд распределили по комнатам в глубине таверны.
— Это не пятизвёздочный отель, но нам потребуется отдохнуть, чтобы обдумать наш дальнейший план, — заметила Нора, опускаясь на скрипучую койку.
Вечером они собрались всем вместе в комнате, чтобы обсудить свои следующие шаги. Каэнлим, потирая виски, начал говорить:
— Мы можем затеять шпионские игры, но сначала нам нужно убедиться, что мы не привлекли лишнего внимания…
Они провели несколько часов в обсуждениях, планируя, как лучше всего пробраться в центр города и избежать столкновений с местными охранниками. Постепенно усталость начинала взять верх, и разговоры притихли. Наконец, один за другим они начали ложиться спать, все еще предвкушая, что их ждет впереди.
Ночью таверна заполнялась странными тенями и шёпотом разговоров, но для группы усталых путешественников это не имело большого значения. Они уснули, погружаясь в тревожные сны о приключениях и опасностях, ожидающих впереди.
Утро встретило их мягким светом, пробивающимся сквозь окно. Нора первой вскочила с койки, её взгляд мгновенно упал на кружку с остатками пива, стоящую на столе.
— Пора вставать! Нам нужно обсудить, как пробраться в крепость, — сказала она, возвышая голос, чтобы разбудить остальных.
Постепенно, один за другим, остальные проснулись и собрались за столом. Маркус запустил пальцы в волосы, пытаясь вспомнить детали плана:
— Мы собираемся пробраться через старый склад на южной стороне. Говорят, там есть потайная дверь, которая ведёт прямо в подземелья крепости.