Kniga-Online.club
» » » » Дэвид Эддингс - Обитель чародеев

Дэвид Эддингс - Обитель чародеев

Читать бесплатно Дэвид Эддингс - Обитель чародеев. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда группа на дальнем берегу озера начала переходить по мосту, сердце у Се'Недры оборвалось. Высокая девушка с блестящими темными волосами и идеальными чертами лица была очень красива. В отчаянии Се'Недра уставилась на нее, надеясь отыскать хотя какой-то недостаток… малейший изъян. А как она двигалась! Девушка почти плыла по воздуху и делала это с такой грацией, что у Се'Недры даже выступили слезы от злости.

Приветствия и официальные знакомства слились для несчастной принцессы в бессвязное лопотание. Рассеянно она сделала реверанс перед королем олгаров и его милой королевой. Вежливо она приветствовала очень красивую женщину по имени Таиба, которую леди Полгара представила ей. Ужасный момент приближался. И вот он настал.

— А это — Адара, — сказала леди Полгара, указывая на красавицу, стоявшую рядом с Гарионом.

Се'Недра чуть было не заплакала. Это несправедливо! Даже имя этой девушки звучит красиво. Почему оно такое?

— Адара, — продолжала леди Полгара, внимательно глядя на лицо принцессы, — а это — её императорское высочество, принцесса Се'Недра.

Адара присела в реверансе с такой грацией, что Се'Недра чуть было не лишилась чувств.

— Я очень хотела познакомиться с её высочеством, — произнесла высокая девушка вибрирующим звучным голосом.

— Очень мило, — ответила Се'Недра с явным высокомерием. Пусть нервы натянуты, как струны, готовые лопнуть, но она не вцепится в горло ненавистной сопернице. Любая вспышка, даже крохотный намек на раздражение, отразившееся на лице или в голосе, сделают победу Адары полной и безоговорочной. Се'Недра была настоящей принцессой — и настоящей женщиной тоже, — чтобы признать свое поражение. Испытывая неимоверные страдания, словно очутившись в руках мучителя, она стояла, гордо подняв голову, призвав на помощь все свое спокойствие, на которое только была способна. Молча она принялась повторять все свои титулы, твердя себе, кто она такая и как должна вести себя, приговаривая: «Принцесса империи не заплачет». Дочь Рэн Боруна никто никогда не увидит хныкающей. Цветок Толнедры никогда не увянет из-за того, что какой-то деревенщина полюбил кого-то еще.

— Прошу прощения, леди Полгара, — произнесла она, прижимая дрожащую руку ко лбу, — у меня разыгралась мигрень. Пожалуйста, извините меня. — И не дожидаясь ответа, повернулась и медленно направилась к дому Горима, остановившись только раз, проходя мимо Гариона.

— Надеюсь, вы будете очень счастливы, — процедила она.

Эти слова очень удивили Гариона.

Все зашло слишком далеко. От Адары эмоции необходимо было скрыть, но перед ней стоял Гарион, и он должен знать, что у неё на сердце.

— Я презираю тебя, — прошипела она, — убирайся прочь! — Гарион остолбенел. — Ты даже не представляешь, как ты мне отвратителен, — добавила она, скрываясь в доме Горима с высоко поднятой головой.

Оказавшись внутри, она побежала к себе в комнату, бросилась на кровать и дала волю слезам.

Через несколько минут раздался осторожный стук в дверь, и вошла леди Полгара.

— Ну, Се'Недра, что это значит? Она села на край постели и положила руку на плечо рыдающей принцессы.

— О, леди Полгара, — заревела Се'Недра, бросаясь в её объятия. — Я… я… потеряла его. Он… он… любит её.

— Кто «он», дорогая? — спокойно спросила Полгара.

— Гарион. Он любит эту Адару, и ему наплевать на меня.

— Глупенькая, глупенькая, — принялась утешать её старая женщина.

— Но он любит её, да? — почти крича, спросила Се'Недра.

— Конечно, дорогая.

— Я так и знала, — причитала Се'Недра, обливаясь слезами.

— Вполне естественно, что он её любит, — продолжала Полгара. — Что ни говори, а она доводится ему кузиной.

— Кузиной? — Се'Недра мгновенно перестала плакать.

— Дочь сестры его матери, — объяснила Полгара. Се'Недра недоверчиво замотала головой. — И в этом все дело?

Се'Недра молча кивнула, захлюпав носом. Полгара вынула носовой платок из рукава и протянула его маленькой девушке.

— Высморкайся, дорогая. Не шмыгай носом. Тебе это совсем не идет.

Се'Недра взяла платок.

— Наконец-то ты сама призналась в этом, — мягко заметила Полгара. — Я все думала, как долго это продлится.

— Призналась… в чем?

Полгара так пристально посмотрела на Се'Недру, что та покраснела и медленно опустила глаза.

— Так-то лучше, — проговорила Полгара. — Ты ничего не должна скрывать от меня, девочка. Ни к чему хорошему это не приведет, понимаешь, а тебе только осложнит жизнь.

Глаза Се'Недры удивленно расширились, когда до неё дошел смысл сказанных слов.

— Это невозможно, — выдохнула она со страхом. — Не может быть!

— Как любит говорить мой отец, нет ничего невозможного, — улыбнулась Полгара.

— Что я должна буду делать?

— В первую очередь пойди и умойся, — посоветовала дочь Белгарата. — Некоторые девочки умеют плакать, не становясь при этом дурнушками, но у тебя не тот цвет лица. Мой тебе совет — никогда не плачь на людях, если можешь.

— Я не это хотела сказать, — продолжала Се'Недра. — Что мне делать с Гарионом?

— По правде говоря, я сама не знаю, как тут быть, дорогая. Всё в конце концов образуется.

— Да, но я принцесса, а он… он просто Гарион. Такие вещи недопустимы.

— Сбудется то, что должно сбыться, — заверила её леди Полгара. — Доверься мне, Се'Недра. Я занимаюсь такими делами очень, очень давно. А теперь пойди и умойся.

— Я поступила как настоящая дура, да? — сказала Се'Недра.

— Этому можно помочь, — как всегда, спокойно ответила Полгара. — Ну, а всем скажем, что ты переволновалась, поскольку долго не видела друзей. Ведь ты же рада нас видеть, не так ли?

— О, леди Полгара! — воскликнула Се'Недра, обнимая, смеясь и плача одновременно.

После того, как Се'Недра с помощью леди Полгары привела себя в порядок, они присоединились к собравшимся в кабинете Горима.

— С тобой все в порядке, дитя мое? — осторожно спросил её Горим, на добром старческом лице которого было написано беспокойство.

— Немножко разыгрались нервы, святейший, — успокоила его Полгара. — Наша принцесса, как вы уже, наверное, заметили, иногда бывает не в себе.

— Прошу прощения за то, что я сбежала, — извинилась перед Адарой Се'Недра. — Глупо с моей стороны.

— Ваше высочество не может делать глупостей, — сказала Адара.

Се'Недра вздернула подбородок и заявила:

— О нет, может. Я имею такое же право быть глупой, как и любой человек.

Адара рассмеялась, и на этом неприятный инцидент был исчерпан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обитель чародеев отзывы

Отзывы читателей о книге Обитель чародеев, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*