Пожиратель душ в Оксфорде - Нэнси Уоррен
– С радостью.
Мы прошли по Шип-стрит, а затем свернули налево, на Терл-стрит, и направились к Брод-стрит. Я не спрашивала у Пита, в каком колледже он учится, но сейчас мы двигались в сторону Баллиола и Тринити. Ночь выдалась тихой и прохладной, на улице почти никого не было. Я наконец расслабилась: Пит принял зелье и не превратился во взбешенного монстра, а значит, ему можно доверять. Мы свернули на Брод-стрит и прошли мимо Шелдонского театра. В почти полной темноте каменные головы на его изгороди казались зловещими.
– Их называют «императорами», – сказал Пит и рассмеялся. – Подслушал у экскурсовода.
Мы миновали Бодлианскую библиотеку и повернули на Катте-стрит. Оказалось, что мужчина учится не в столь крупном колледже, а в Барнаби, где когда-то училась и моя мама.
– Хочешь зайти ко мне? – предложил Пит.
Его глаза дразняще, многообещающе поблескивали. Однако я покачала головой:
– Мне пора домой. Но жду завтрашнего свидания!
Если Пит и огорчился, то виду не подал. Вместо этого он приподнял мой подбородок и прошептал:
– И я тоже. Ты очень интересная девушка, Люси Свифт.
И тут он меня поцеловал.
– Очень интересная, – повторил мужчина, а затем осмотрел безлюдную улицу. – Проводить тебя до дома?
Я рассмеялась.
– Оксфорд – город довольно безопасный. Думаю, справлюсь сама.
– Что ж, тогда спокойной ночи! И до завтра.
– Спокойной ночи.
Пит махнул мне на прощание, и я ответила тем же. Он прошел через ворота колледжа, а я развернулась и направилась домой. Не успела я сделать и пары шагов, как рядом появился другой мужчина – не теплый и очаровательный, а холодный и рассерженный.
– С какой стати вы ходите поздно ночью совершенно одна? Вы вообще меня слушали?!
– И когда же я была одна? – вызывающе ответила я, повернувшись к нему. – Я чувствовала, как вы следуете за нами всю дорогу, едва мы вышли из дома. Если честно, я бы предпочла немного личного пространства!
– Чтобы поцеловаться с тем, кого едва знаете?
Я так разозлилась, что чуть не столкнулась с Рейфом.
– А вы что-то имеете против?
Во взгляде Рейфа боролись огонь и лед – его чувства и осознание жестокой реальности. Я – смертная, а он – вампир. Чем хорошим это может кончиться?
Наконец Рейф сказал:
– Для женщины, чья жизнь под угрозой, вы плохо себя ведете.
Мы пошли дальше.
– Чтоб вы знали, я подмешала в еду зелье обличения. И угадайте, кто оказался Ату-бой? Правильно – никто!
– А может, зелье просто не сработало?
Об этом я не подумала.
– В каком смысле?
Рейф обхватил меня и потянул в сторону, чтобы в меня не врезался пьяный велосипедист.
– Вы добавили его в горячее блюдо?
– Маргарет не говорила, что так делать нельзя! – Я терпеть не могла узнавать правила уже после того, как их нарушила. – Я брызнула зелье на пирог, который только что достала из духовки, но обратно его не ставила.
Вампир пожал плечами:
– Может, оно не подействовало от перегрева. Или его нейтрализовал картофель.
Я злобно уставилась на Рейфа. Я в полной мере выразила свою обиду: остановилась, сделала шаг назад и уперла руки в бока. Если я так смотрю, значит, я действительно взбешена – и Рейф это знал.
Вампир был прав: я плеснула зелье поверх печеного картофеля на пастушьем пироге. Однако я точно не говорила Рейфу, чем именно собиралась угощать гостей!
– Я не рассказывала, чем мы ужинали. Откуда вы узнали про картофель?
Рейф пристыженно посмотрел на меня; ему явно было неуютно.
– Возможно, я заглянул к вам в окно.
В моих глазах сверкнул гнев.
– Не смейте пялиться в мои окна!
Подтекст обвинения был более чем очевидным. Рейф аж испугался.
– Я не страдаю извращенным любопытством, если вы об этом. Я знал, что у вас гости, и лишь хотел убедиться в вашей безопасности.
Я понимала: глупо отталкивать того единственного, кто мог меня защитить. К тому же я сомневалась, что вампир заглядывал в мою спальню ночью или вроде того. Однако на всякий случай впредь буду полностью опускать жалюзи и надевать самую целомудренную пижаму.
– Извините, – вздохнула я. – День выдался очень долгим и утомительным.
По виду Рейфа нельзя было сказать, что он особо сочувствует.
– Что ж, привыкайте. Пока не избавимся от демона, каждый день будет тяжелым.
К счастью, тут мы добрались до моего дома.
– Спасибо, что проводили. Дальше я сама, – сказала я.
Рейф мимолетно коснулся ладонью моего лица.
– Спокойной ночи, Люси. Берегите себя.
Глава 12
Когда раздался роковой звонок, мы с родителями еще даже не закончили завтракать.
У мамы и папы слипались глаза; они явно страдали жутким похмельем. Накануне, когда я уже собиралась спать, они с Хэмишем так и сидели в гостиной. Звуки их голосов убаюкали меня. Не знаю, во сколько профессор все же ушел, но я к тому моменту давно спала.
Я наполнила еще один кофейник, и родители с благодарностью его опустошили. После мы сидели за столом, уткнувшись в свои электронные устройства: проверяли новости, соцсети и все остальное. Тут зазвонил папин телефон. Он вздрогнул от громкого звука и ответил. Папа слушал говорящего – и недоумение на его лице сменилось ужасом.
– Скоро буду, – произнес папа.
Лицо у него побелело как мел. Он уставился круглыми глазами на маму, затем на меня.
– Прошлой ночью у Логана Дугласа произошел сердечный приступ.
– Что?! – разом охнули мы с мамой. – С ним все хорошо?
Отец покачал головой:
– Он не выжил.
Да как такое могло случиться?! Я же видела Логана считаные часы назад – он смеялся, собирался домой, обнимал Прию.
– То есть умер?
– Боюсь, что да, Люси.
Мама схватилась за голову.
– Но вчера с ним все было в порядке! Он был здоров и вполне всем доволен.
Папа беспомощно пожал плечами.
– Иногда с молодыми людьми случается и такое. Проявляется прежде дремлющая слабость сердца или сосудистой системы. Страшное горе.
Мысли гудели, точно рой пчел. Я ведь споила гостям то зелье, сваренное Маргарет Прут – сильной ведьмой, о которой я совершенно ничего не знала! Вдруг она дала мне не зелье обличения, а нечто ядовитое? Меня бросало то в жар, то в холод. Мне было жаль беднягу Логана – а еще я боялась, что судмедэкспертиза причиной смерти установит один из ингредиентов загадочного зелья.
Мама, словно прочитав мои мысли, произнесла:
– Может, он съел что-то не то? – Она взглянула на меня широко открытыми глазами. – А ведь именно у нас он в последний раз ужинал!
Мысли метались по кругу. Даже если с зельем Маргарет все было в порядке, пастуший пирог пекла не я. Я позволила едва знакомой женщине приготовить еду для родителей, их друзей и коллег.
Мне стало плохо. Ужасно плохо. Неужели я случайно убила человека? Единственное, что пришло мне в голову, – поговорить с Маргарет и узнать, из чего именно она сварила зелье. Какая же я глупая! Почему я доверилась ей, даже ничего про нее не выяснив?
До открытия магазина оставалось меньше часа, но я все же написала Рейфу, что мне нужно вновь съездить к Маргарет. Естественно, других способов связаться с ней у меня не было. Скорее всего, у ведьмы имелись и электронная почта, и телефон, но я же умная и не попросила у нее ни того, ни другого!
К моему огромному облегчению, Рейф ответил почти сразу. Он сказал, что до десяти занят в Бодлианской библиотеке, а потом заберет меня на машине.
Когда я спустилась в магазин, Эйлин уже пришла. Одно ее присутствие было настолько успокаивающим, что мне стало намного легче. В зале было как