Kniga-Online.club
» » » » Руины Вудстоуна (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм"

Руины Вудстоуна (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм"

Читать бесплатно Руины Вудстоуна (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм". Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Говори, — сквозь зубы проскрежетал он.

— Так дела не делаются, — сразу осадил эльфа я. — Открой информацию о себе. Мне нужно знать, с кем я говорю, без этой информации дальнейший разговор на эту тему невозможен.

Прости, Мрак, но мне надо знать, что чувствует мой собеседник. Сложив пальцы в жесте активации кражи жизни, послал другу мыслеобраз, чтобы тот не пугался, но включившаяся эмпатия была не способна пробить эмоциональный блок эльфа. Не мужик, а кремень.

— Тебе будет достаточно моего имени и звания в иерархии королевства Вудстоун, другая информация к делу не относится, — после короткой паузы признал мою правоту старец, и над его головой загорелся ник — Кассианель — Ас — Муна, Легат первой гвардейской ветви первого армейского древа королевства Вудстоун. А потом, как будто прочитав мои мысли, Кассианель добавил: — Клянусь перед системой Асдара моей жизнью, что не исказил открытую тебе информацию.

После этих слов эльф напрягся, как будто ожидая нападения. Неужели он подумал, что я засланный казачок, что прибыл сюда по его душу? Хотя, если вспомнить, что ему пришлось пережить уничтожение своего королевства и гибель всех, или, по крайней мере, почти всех родственников, да и вообще тёмных эльфов, то его паранойя вполне оправдана.

— Ас Муна, — задумчиво произнёс я. — Очень схоже с названием правящей династии Са Муна. Уж не в родстве ли ты с ней?

— Ты ничего не знаешь об аристократических родах королевства и делаешь вывод лишь на основе визуального сходства. Окончание имени эльфа — это родовая принадлежность. Приставка Са означает правящий. Муна с древнего наречия переводится как тёмный.

— Династия Эль, правящая тёмными, — перевёл я, и Кассианель кивнул. — А что означает Ас?

— Ас означает страж, — коротко ответил эльф.

Значит, страж тёмных. Что бы это могло значить? Но развить эту мысль старец мне не дал.

— А теперь говори, что тебе известно, Оникс.

— Последний вопрос: почему ты открылся мне? Я ведь почувствовал, с каким трудом тебе далось это решение.

— Твой зверь помог мне сделать этот нелёгкий выбор.

— Мрак? Да он вообще нагло продрых всё это время.

— Видишь ли, я дружу с логикой и обладаю огромным багажом знаний, молодой маг. Химеры водятся только в одном месте на материке. Ты действительно был как минимум на окраине гиблых топей и мог, случайно, — после этих слов Кассианель очень выразительно на меня посмотрел, — узнать действительно что-то важное. Химеры — уникальные тёмные животные, которые столетиями служили нам верой и правдой. Они обладают разумом и не способны предать своего хозяина. Но, в том случае если тёмный отворачивается от своей фракции, химера гибнет. Зверь почувствовал в тебе друга и стал твоим помощником, этого мне достаточно, чтобы понять, кем ты являешься на самом деле.

«Ах, ты, старый жук!» — с восхищением подумал я. Ты знал обо мне уже всё, что нужно, ещё до начала разговора. Эх, покопаться бы в его черепушке и вытянуть оттуда побольше полезных данных. Один перевод с древнего наречия чего стоит, сразу многое становится на свои места. Хм, если Ас означает страж, то как перевести дар? Ведь неспроста же планета-испытание называется Асдар? Стражем чего она является? Но подумать об этом придётся несколько позже, вон старик уже начинает хмуриться, пришло время и мне поделиться сведениями.

— Я появился на Асдаре в 54-й стальной крепости и нашёл там информационный кристалл, который принадлежал капитану одиннадцатой ветви третьего армейского древа королевства тёмных эльфов Вудстоун. Там говорилось, что гвардия, совместно с представителями правящей династии, пыталась вынести живое семя королевского мэллорна. Но он не знает, удалось ли им совершить задуманное. У меня есть карта, где располагались предполагаемые точки эвакуации, — по потухшим глазам Кассианеля я понял, что не оправдал надежд старика, и добавил: — Семя уцелело, я в этом совершенно уверен, система не выдаёт невыполнимых заданий.

И вот тут эмоциональная плотина тёмного эльфа дала трещину, а меня захлестнуло волной безудержного счастья. Из глаз Кассианеля выступила одинокая слезинка. Он поцеловал указательный и средний пальцы, приложил их к сердцу, а затем направил их в сторону солнца.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Спасибо тебе за добрую весть, собрат. Мы окажем тебе любую помощь, только скажи. Нас осталось всего три десятка, причём больше половины — дряхлые старцы, но помощь может быть разной. Наш дух по-прежнему крепок, если прикажешь, мы отправимся на болота и умрём, прикрывая твою спину.

— Не надо умирать, — с лёгкой улыбкой ответил я Кассианелю. — Но ваша помощь мне действительно будет не лишней. Семя мэллорна я разыщу самостоятельно. Я уже предпринял определённые шаги в этом направлении, но отыскать семя — это только полдела. Нужно найти удалённое место силы, окружить его надёжной защитой, посадить семя, а потом и взрастить его. Я не могу разорваться на части, поэтому поручаю отыскать такое место силы вам, вот только не могу придумать способ, как вы сообщите мне, куда идти.

— Не переживай по этому поводу, мой друг, — широко улыбнулся эльф. — В наших закромах отыщется несколько исправных древних артефактов связи, да и другими полезными достижениями королевства Вудстоун мы с тобой поделимся. Все они разряжены, и среди нас нет мага, способного зарядить их тёмной энергией, но, я думаю, у тебя с этим проблем не возникнет? Пойдём в наш лагерь, будешь почётным гостем.

Резко сменившееся настроение Кассианеля немного пощекотало мою собственную паранойю, но это можно списать на шок от неожиданных новостей. Причин не доверять старику у меня не было, поэтому согласился без колебаний.

— Ты подобрался ко мне под покровом тьмы, поэтому поиск жизни тебя не обнаружил? — спросил я у эльфа. Этот вопрос не давал мне покоя.

— Так вот как ты обнаружил эсси Анилаэль, — усмехнулся старец. — Что же, пусть ей это будет уроком. Нельзя позволять незнакомому магу приближаться к себе слишком близко. А по поводу твоего вопроса, да, пробить покров тьмы 10 уровня очень сложно.

— Что такое эсси?

— Так было принято обращаться к незамужним девушкам в нашем королевстве. Ляпнул по старинке. Отбили её у работорговцев пару месяцев назад. Они решили срезать путь через наш лес, вот и поплатились за это. Воспитываем помаленьку, но девчонка больно уж дикая. Видимо, пришлось натерпеться в жизни. Только-только начала отходить, а тут ты приказал дереву схватить её, вот, видать, и вспомнила о плохом.

Ох, и неспроста он мне всё это рассказывает. И это как бы невзначай брошенное слово эсси, которое не могло меня не заинтересовать. Что-то с этой девчонкой явно не так. Ладно, разберёмся. Главное, что получается постепенно обрастать союзниками, и поставленная системой задача уже не кажется такой уж невыполнимой.

Глава 11 Уникальное предложение

Как только мы немного углубились в лес, из невидимости вынырнули ещё три тёмных эльфа помоложе Кассианеля, один из которых отрицательно помотал головой.

— Доверяй, но проверяй, — хмыкнул себе под нос я, но старец меня услышал.

— Мы смогли выжить только благодаря параноидальным мерам безопасности, — непринуждённо ответил он. — Ни один игрок или местный житель, что пересекли нашу границу, так и не смогли понять, кто или что их убило. Чтобы обезопасить свой дом, нам пришлось научиться маскироваться не только самим, но и подменять логи. Система, к счастью, помогла нам в этом вопросе, даровав выжившим осколкам тёмной фракции, что сохранили ей верность, артефакт сокрытие сущности максимального, пятого уровня развития и наделила его необычными свойствами.

— И вы поступили правильно, на вашем месте я бы сделал то же самое по отношению к непонятно откуда возникшему одиночке с ошеломительной информацией.

— Ну не такой уж ты и одиночка, — усмехнулся старец. — Вон клан основал, название правильное придумал, а потом и начал переманивать светлых на нашу сторону.

— Доступ к этой информации вам даёт артефакт? Это те необычные свойства, о которых ты говорил? — вопрос очень важный, если каждый встречный сильный игрок или нпс сможет читать меня как открытую книгу, то лучше вообще не выходить из леса.

Перейти на страницу:

Ефремов Андрей Николаевич "Брэм" читать все книги автора по порядку

Ефремов Андрей Николаевич "Брэм" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Руины Вудстоуна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Руины Вудстоуна (СИ), автор: Ефремов Андрей Николаевич "Брэм". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*