Генри Олди - Пасынки восьмой заповеди. Маг в законе
71
Разбей тебя солнце! (ром.)
72
Неудачник, черная голова! (ром.)
73
Барин-взломщик (ром.).
74
Батюшка (ром.).
75
Служитель культа; выполняет функции резника (авраам. жаргон.).
76
Деньги на мацу для бедняков, которые сами не в состоянии купить ее на праздник Пейсах (авраам. жаргон.).
77
Зайди ко мне, ай, забеги хоть ты, ромская собачка! (ром.)
78
Мужа (малорос.).
79
Топоры (малорос.).
80
Ай, болит! (айн.)
81
«Витязь в тигровой шкуре» (груз.).
82
Козлу (малорос.).
83
Позор! (малорос.)
84
Давайте все вместе! (авраам. жаргон.)
85
Крысы (малорос.).
86
Жареное (малорос.). Смажить — жарить.
87
Городишь, несешь (малорос.).
88
Злякався — испугался (малорос.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});