Томас Рейд - Мятеж
— Хорошая теория, маг, — заявил Рилд, отгоняя прочь торговца-гоблина, который пытался убедить его купить клубок слизняков. — Но тебе придется потрудиться, чтобы поймать чолдрита и выведать у него информацию. Из-за того, что дроу охотятся на них ради интереса, читаны и чолдриты привыкли спасаться бегством или драться до последней капли крови.
— Хм, — пробормотал Фарон, изучая небольшую лавку, торговавшую необходимым ему товаром. — Возможно, но мои особые таланты могут пригодиться в этом случае.
Товарищи последовали за магом в тесную лавчонку, торгующую спиртным, на пересечении двух довольно широких улиц. Фарон изучил небольшую толпу народа, собравшегося в помещении. Каждый по очереди спускался вниз и приобретал склянку или шляпку опьяняющего гриба.
— Думаешь, они смогут пройти в обе стороны? — презрительно фыркнул Мастер Магика.
— О, ради Темной Матери, прекрати! — потребовал Рилд, повернув голову. — Пойду принесу нам чего-нибудь.
С этими словами Мастер Оружия отправился в гущу толпы. Немногие посетители действительно что-то приобретали. Большинство выпрашивали монеты у покупателей. Рилд проигнорировал их и подошел к торговцу, в то время как Фарон и Вейлас стояли в стороне, воспользовавшись возможностью понаблюдать.
Рилд вернулся со странным выражением лица.
— В чем дело? — забеспокоился Вейлас.
— Серый дворф заставил меня заплатить в десять раз дороже, чем стоит это пойло. Похоже, он к тому же получил от этого удовольствие.
— Ну, стоило ожидать подобного надувательства, когда поток караванов в город иссяк, — заметил Фарон.
— Да, но гоблину, подошедшему сразу после меня, точно такой же напиток продали вполовину дешевле.
— Возможно, небольшой обман вполне объясним, — вставил Вейлас.
— Вероятно, — подтвердил Фарон, откупоривая бутылку, раздобытую Рилдом. Из нее тут же вырвался дымок. Маг отклонил голову и скривил лицо. — Подозреваю, что не стоит упускать случая забрать часть платы у торговца.
Он отхлебнул коньяк и передал бутылку Вейласу.
— Кстати, кто заведует торговлей в городе? Кто первым получает самые выгодные торговые места? Кто держит караваны и владеет лучшими товарами?
— Другими словами, кто перепродает их иным расам с завидным постоянством? — подытожил Рилд.
— Именно так. Серым дворфам, трогам, куо-тоанам и остальным в этом городе известно, что для правящего класса наступили трудные времена. Поэтому, несмотря на то, что им разрешили торговать в городе темных эльфов, они не хотят упустить случая и понемногу мстят. И, Рилд, — прибавил Фарон, указывая на бутылку, — ты мог бы получить напиток за одну десятую от заплаченного тобой.
Рилд дернул плечом, сделал глоток и сказал:
— Но ты ведь все-таки пьешь, не так ли?
Трое спутников отправились, дальше, передавая друг другу бутылку и обсуждая планы, как обзавестись реальным доказательством отсутствия Ллос в Чед Насаде. Фарона глубоко занимала идея расспросить представителей иных рас, которые тоже поклоняются божеству. Даже если он и поддерживал разговор, то составил о его сути только общее представление. Потребуется немного стараний. Осталось получить время и одобрение Квентл, а откуда начать поиски, маг уже знал.
Фарон вышел из задумчивости, когда друзья преодолели ряд ступеней, образованных паутинами, завернули за угол и очутились перед колоннадой, которая возвышалась над просторной площадью. По скоплению народа на площади Фарон догадался, что защитники города разбили на ней палаточный лагерь. Однако оставалось еще довольно много места для передвижения по дорожкам, окружавшим площадь. Здесь можно было не соприкасаться плечом к плечу со всяким сбродом, и трое эльфов беспрепятственно продвигались по аллее, игнорируя попрошаек.
Внезапный крик где-то внизу привлек внимание дроу, и, бросив взгляд на середину площади, Фарон обнаружил причину нарушения покоя. На открытой площадке стояла жрица-дроу, окруженная хобгоблинами. Казалось, она что-то бормочет, но что именно, разобрать не представлялось возможным. Жрица замахнулась, пытаясь хлестнуть хобгоблинов плетью, но существа легко уклонились, и жрица едва удержалась на ногах. Фарон понял, что она пьяна.
— Мерзкие животные! — рявкнула жрица, качнувшись назад. — Держитесь от меня подальше!
Маг заметил, что она была растрепана. Пивафви испачкан грязью и наполовину спал с плеч. Лоснящиеся белые волосы взъерошены, а в руке она держит бутылку, вероятно наполненную ликером.
Хобгоблины посмеивались над дроу, кружа вокруг нее. Это заставило жрицу, которая старалась не упускать существ из виду, развернуться. Попытка оказалась неудачной, и жрица, вновь оступившись, упала на землю.
— Не припомню, чтобы видел что-нибудь подобное, — вздохнул Вейлас. — Дерзость этих низших созданий просто возмутительна.
— Положим конец этой сцене, — предложил Рилд, делая шаг вперед.
Внезапно Фарон почувствовал циркулирующую вокруг магию, направленную на него и его спутников. Он потянулся и схватил воина за руку.
— Стой, — предостерег он. — Посмотрим, что будет дальше.
Когда Рилд недоуменно взглянул на мага, тот пояснил:
— Привлекать к себе излишнее внимание не лучший способ расследования. К тому же мы можем раз и навсегда убедиться, правильны ли наши предположения, получив необходимые доказательства.
Маг мгновенно продолжил на языке жестов:
— Думаю, нас выследили и наблюдают за нами с помощью магии.
Рилд и Вейлас вскинули брови, выражая беспокойство. Но прежде чем им удалось повернуться и оглядеться, Фарон предупредил:
— Не показывайте, что вам все известно. Просто сделайте вид, что заинтересованы разыгравшимся спектаклем.
Фарон решил разрушить чары, но отбросил эту идею, так как знал: шпион сразу поймет, что его обнаружили. Вместо этого он притворился, что переключил внимание на назревающую драку, а сам тем временем осматривал площадь, пытаясь отыскать шпионившего. Множество магических аур исходило от разных субъектов, но ни одна не была направлена в его сторону.
Хобгоблины, похоже, были бы рады держать дистанцию между собой и жрицей, но прибывающая толпа не позволяла сделать это. В свою очередь жрица, казалось, потеряла всякий интерес к обидчикам и стояла совершенно спокойно, закрыв глаза и слегка покачиваясь. Она шептала что-то, но Фарону опять ничего не удалось уловить из ее слов.
«Шпионят за мной или нет, но я хочу знать, что она бормочет», — решил маг.
Он полез в один из своих многочисленных карманов и извлек крошечный медный рожок, с помощью которого сотворил заклинание. Когда колдовство было завершено, маг мог слышать слова жрицы, как будто находился напротив нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});