Kniga-Online.club
» » » » Касание Воды (СИ) - Липарк Михаил

Касание Воды (СИ) - Липарк Михаил

Читать бесплатно Касание Воды (СИ) - Липарк Михаил. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дверь в комнату, через которую странник попал сюда впервые, отворилась, а на пороге возникла фигура Магистра Стихий, прячущая за своей широкой тенью четырех жрецов, стоящих позади.

— Довольно! — прохрипел маг. — Чего тебе нужно?

— Свободы.

— Свободы? — лицо, спрятанное во тьме капюшона, рассмеялось. — Знаешь ли ты, что больше половины населения Неймерии даже не мечтают о том, что есть у тебя? Пища по расписанию, теплая постель. Что ты нашел в этой… свободе?

Странник сплюнул густой кровью.

— Я нужен тебе живой для твоих экспериментов. Хорошо. Я помогу. Но взамен ты научишь меня владеть моей стихией. Согласишься — получишь еще больше энергии. Не согласишься — я не оставлю попыток убить себя. Слово за тобой, магистр.

Вместо ответа вокруг головы странника возник водяной шар. Медведь стал захлебываться. Руки тянулись к лицу в надежде помочь глотнуть свежего воздуха, но они лишь проходили сквозь сферу и в конце концов замерли, схватившись за горло.

— Послушай, сынок. Я знаю, что ты хочешь обыграть меня. Познать магию, а затем с ее же помощью уничтожить своего учителя. Это достойно аплодисментов. Ты прост, как все в этом мире. Но сейчас я подыграю тебе. Соглашусь на твое предложение. Но помни, если вдруг не передумаешь к тому моменту, когда выучишься всему, и нападешь на меня, я, без сомнений, открою перед тобой дверь в царство мертвых. Мне жаль, если придется убить тебя. Ты сильный Спутник.

Водяной шар обрушился водными потоками на плечи странника, разливаясь по всему его телу.

— В любом случае того времени, что ты потратишь на учебу, мне хватит, чтобы ты понял, что хочешь остаться. Приведи себя в порядок. Скоро я за тобой пошлю.

Дверь в комнату захлопнулись, скрыв магистра и его приспешников за собой.

Глава 5

Творс. Империя, расположенная на полуострове на западе Неймерии, всегда славилась живописными вечнозелеными холмами, бесчисленным количеством виноградников и всюду растущими оливковыми деревьями. Это все, о чем рассказывали путники, когда-либо побывавшие в самой прекраснейшей стране на континенте, потому что остальные слухи вместе со своими чтецами утопали в творсийском вине и беспамятстве либо просто оставались там, так и не вернувшись на родину.

В состав империи входило пять крупных городов и десятки деревень, расположенных в глубине полуострова и на берегах Вечных Вод и Солнечного Моря, а правителем самого прекрасного места на земле, по мнению самих творсийцев, был молодой и вспыльчивый Драго Уйлетан — потомок Генора Уйлетана, когда-то приплывшего на земли Неймерии и отвоевавшего основную часть севера у других рас. Вокруг всей страны была возведена высочайшая стена, способная выдержать любое нападение и не допускающая в свои владения без приглашения не только чужаков, но даже мигрирующих зверей.

С самого воздвижения Могучей Стены никто даже не смел покуситься на владения древнего рода Уйлетанов, оказываясь заведомо проигравшим при одном только взгляде на это воистину грандиозное сооружение.

Город Палатонес был столицей империи и находился на берегу Солнечного Моря по другую сторону от Дастгарда.

Палатонес был оснащен великолепным большим морским портом, высочайшими маяками на побережье и той самой Могучей Стеной, преграждающей путь из порта в сам город. Как нетрудно предположить, столица была центром торговли со всем севером Неймерии и остальным миром, суда стран которых были вынуждены заплывать в Солнечное Море, чтобы предложить процветающей империи набитые полезными ресурсами трюмы своих кораблей, а взамен вывезти как можно больше драгоценных камней, кузнецы на родине которых ждали их сильнее вечернего ужина, чтобы скорее смастерить ожерелья, браслеты, кольца и другие украшения, заказанные знатными дамами и мужчинами для своих женщин.

Корабли, встающие на якорь в бухте, ждали разрешения с берега заплыть в порт, уступая время на разгрузку и загрузку товара ранее прибывшим, более расторопным судам. Всюду сновали моряки, желая помимо основной работы, успеть отдохнуть в нашумевшей в Вечных Водах портовой таверне; важно отстукивали каблуками капитаны, которых легко можно было отличить от остальных по широкополым шляпам, красивой осанке и саблям, висящим на ремнях; приемщики товаров горланили на весь порт, перебивая чаек, количество штук положенных отгрузить из трюма по документам; портовые девицы разгуливали по берегу, соблазняя оголодавших после дальнего плавания мужчин, а местные рыбаки, как всегда, плевались на всех громкоголосых вокруг и распугивающих им рыбу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В разгар всей этой суматохи к берегу причалил корабль с белоснежными парусами и без единого намека на принадлежность к какому-либо королевству или касте, а с судна спустились четверо неизвестных.

— По приказу Его Величества императора Драго Уйлетана все суда досматриваются, согласно законодательству, провозглашённому императором Генором Уйлетаном и достопочтимо соблюдаемому и дополняемому его предками, — пропищал низкорослый слуга, стоящий на берегу в сопровождении стражников.

— Валяйте! — ответил капитан судна, проложив дорогу карлику широким многозначительным жестом.

— Досмотр не будет столь быстрым, как вы, вероятно, ошибочно полагаете. Предлагаю внести цель вашего визита в документы, после чего вы сможете покинуть порт, а ознакомиться с результатами осмотра уже по возвращении. — Капитан хотел было перебить коротышку, но тот не предоставил возможности. — Не беспокойтесь за свое имущество — у вашего корабля день и ночь будет дежурить портовый патруль, и попасть на борт смогут только те, кто назовет специальное слово, которое мы с вами прямо сейчас придумаем и официально задокументируем. Империя несет ответственность за ваше имущество, поэтому можете быть спокойны.

— Господин…

— Инэк.

— Господин Инэк, что, если мы не планируем ничего выгружать и загружать обратно, кроме собственных намерений? Неужели так важно соблюсти все эти формальности?

— Увы. Это единственное условие пребывания в Палатонесе. Ну так как?

— Хорошо, давайте заполним ваши бумаги, — выдохнул капитан.

— Нам с вами необходимо уединиться, чтобы не допустить разглашения секретной информации. Пройдемте за мной.

Высокий мужчина, держащий шляпу под мышкой, двинулся вслед за работником порта, оставив спутников у корабля в обществе творсийских стражников.

Место, куда они пришли через несколько минут, внешне напоминало обычный сарай. Внутри среди бочек и ящиков с различным товаром стояли десятки столов, за которыми служащие порта обсуждали с капитанами те же детали, что карлик должен был обсудить сейчас с вновь прибывшим моряком.

— Присаживайте, господин… простите, я еще не узнал вашего имени? — коротышка обходительно осведомился.

— Капитан Мориган из Дастгарда, — ответил мужчина, положив шляпу на стол.

Инэк тут же вписал имя в документы.

— Капитан Мориган, мы с вами находимся в проверенном месте, тем не менее будет лучше, если всю информацию, которую я у вас попрошу, вы будете сообщать мне голосом не более, чем достаточным для того, чтобы вас расслышал только я.

Капитан несколько раздраженно кивнул.

— В таком случае начнем. Как называется корабль, на котором вы приплыли?

— «Гроза Богов».

— Судно в собственности или вы работаете на кого-то?

— В собственности.

— Год постройки?

— Послушайте, господин Инэк. Давайте я вам сразу сообщу цель визита, чтобы не тратить ваше и мое время. Меня зовут капитан Мориган, и прибыл я в строгой конфиденциальности из Дастгарда не за товаром или погреться на вашем творсийском солнце. У меня послание лично для императора, и чем быстрее вы меня к нему отведете, тем больше по размеру окажется его благодарность лично вам. Ну дак как?

Служащий порта опешил и вылупил глаза на наглеца, не желающего соблюдать порядок. Затем занес какие-то данные на поля в документах и спешно откашлялся.

— Боюсь, я не смогу угодить вам, капитан. Вы предлагаете мне совершить невозможное. Ваш скромный слуга может лишь описать корабль и гостей столицы, прибывших на нем. Остальное, к сожалению, не в моих силах. Попытайте удачу, когда войдете за городские ворота. А теперь давайте вернемся к делу. Год постройки?

Перейти на страницу:

Липарк Михаил читать все книги автора по порядку

Липарк Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Касание Воды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Касание Воды (СИ), автор: Липарк Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*