Хранительница (Трилогия) - Кузнецова Светлана Владимировна
Давешний мальчишка ужом проскользнул мимо Аранта и стремглав взлетел по лестнице.
— Сюда, господа, вот здесь ваша комната. — Паренек не смог сдержать довольную ухмылку, глядя на шатающуюся парочку.
Только когда за ними захлопнулась дверь, Арант стер с лица глупое выражение. Обведя цепким взглядом комнату, он только хмыкнул. Помещение явно не тянуло на «лучшую комнату». Маленькое окошко практически не давало света, все завешенное паутиной. Здесь явно давно не убирались, да и обещанная трактирщиком служанка, видимо, была лишь плодом его воображения. Старый топчан с матрасом из соломы привлек внимание Аранта. Именно на него он и свалил бесчувственного Тармара.
— Чем же они опоили тебя? — задумчиво проговорил дроу, разглядывая друга. — Судя по такой быстрой реакции, это больше похоже на настойку тойпи.22 Те же расширенные зрачки, потеря рассудительности, хорошее настроение (даже чересчур), и как результат — у меня на руках тело без признаков сознания. И что мне с тобой делать? — Покачав головой, Арант на цыпочках подкрался к двери и прислушался. Не услышав ничего подозрительного, он открыл ее и вышел в коридор. Голоса на первом этаже привлекли его внимание, и Арант напряг все свои способности, чтоб не упустить ничего из этого разговора.
Голос трактирщика разительно изменился. Фразы, доносящиеся до Аранта, не сулили путникам ничего хорошего, а от приторно слащавого тона не осталось и следа.
— Клеон, возьми самую лучшую лошадь и давай к лесу. Оповести господ эльфов, что я все сделал, как мы договаривались. Сейчас этих придурков можно брать голыми руками.
— Все понял, Юргас. Обернусь быстрее стрелы. — Хлопнувшая входная дверь оповестила, что парень уже на улице.
— Шустрый малый, — задумчиво проговорил Арант. — Интересно, какую лошадь он выберет? Надеюсь, это будет мой Вихрь?
Заметив окно в конце коридора, Арант тихонько приоткрыл створки и вылез на козырек здания, удачно расположенный тут же. Распластавшись на нем, Арант с удовлетворением услышал отрывистый вскрик со стороны хозяйственных построек. Бесшумно спустившись на землю и удостоверившись, что во дворе трактира никого нет, он в несколько прыжков оказался около конюшни. Зайдя внутрь, Арант обнаружил Клеона возле Вихря. Только теперь паренек своей бледностью больше напоминал ожившего мертвеца, чем жизнерадостного мальчугана. Его рука находилась в пасти весело скалившегося коргала, который, приподняв верхнюю губу, демонстрировал впечатляющие белоснежные клыки.
— Что, Вихрь, поймал конокрада? — поинтересовался Арант, подходя к нему.
— Г-господин, я ничего такого не хотел. Я просто хотел прогулять вашего коня, а он… Скажите, кто это? — Испуганные глаза Клеона говорили о том, что он действительно никогда не видел коргалов.
— Как кто? — делано удивился Арант, дав знак Вихрю отпустить руку парня. — Мой конь, конечно.
— Как это? А зубы?
— Ах, зубы! Так он таким уродился. Никто не захотел его взять себе, а я рискнул. За исключением одного недостатка, отличный конь получился.
— А какой недостаток? — спросил Клеон, потирая вызволенную руку из плена.
— Да мясо очень любит, зараза. И он его уже дня два не видел. Вот и кидается теперь на всех. Просто голодный очень.
— Вы шутите? — недоверчиво помотал головой паренек.
— Пока еще да, но могу и перестать, если ты мне не скажешь, куда это ты так спешил, что захотел взять моего коня. — Арант предусмотрительно перегородил единственный выход из конюшни.
— Ну я же уже сказал, что просто хотел его прогулять, — заканючил парень. — Отпустите меня-я-я…
— Да я тебя не держу, — пожал плечами Арант, отвязывая Вихря. — Ты же хотел его прогулять, так я тебе предоставлю такую возможность. Если ты, конечно, не передумаешь и не скажешь, куда так торопился. — Отступив в сторону, Арант с усмешкой наблюдал, как Вихрь обнюхивает бледного от страха парня, прижавшегося к стенке стойла.
— Г-господин, что это он? — клацая зубами, спросил Клеон.
— Откуда я знаю. Наверное, примеривается, с чего начать.
Словно подтверждая слова Аранта, Вихрь оскалился и щелкнул зубами около уха обмершего от страха парня.
— Не надо-о-о, я все скажу, — заплакал тот.
— Вихрь, отойди в сторонку. Видишь, мальчик все понял и готов покаяться. — Хлопнув Вихря по крупу, Арант встал перед Клеоном. — Ну что, давай рассказывай, что вы там с подельником придумали. И куда дели настоящего трактирщика, тоже расскажи.
— Так вы что, все знаете?
— Ну-у, все не все, но кое-что знаю. Поэтому в твоих интересах говорить правду.
Клеон стрельнул глазами в сторону выхода, явно в надежде на помощь. Заметив это, Арант поспешил разочаровать парня:
— Даже не думай, тебе никто не поможет.
Тяжело вздохнув, парень начал рассказывать плаксивым голосом.
— Юргас пообещал мне, что как только все закончится, господа эльфы заберут меня с собой, и я смогу жить вместе с ними. Я ведь тоже немножко эльф! — Даже в такой ситуации паренек не смог удержаться, чтоб не похвастаться. Он отодвинул прядь волос и показал нахмуренному Аранту немного заостренный кончик уха. В нем явно была небольшая толика эльфийской крови, чем мальчишка очень гордился.
— А что эльфам понадобилось здесь? — При упоминании ненавистных врагов вся напускная веселость мигом слетела с Аранта.
— Мне никто не говорил, но я слышал, что здесь будет проезжать новый король Бармингама.
— И зачем он понадобился эльфам? — удивился Арант.
— Не знаю, — пожал плечами Клеон. — Может быть, выкуп взять? За короля, наверное, можно много получить. — Недалекий паренек мечтательно закатил глаза. — Может, и мне чего-нибудь достанется.
— Достанется! — пообещал Арант. — Вот прямо сейчас и достанется!
— Ой, нет! Не надо, я же все рассказал! — всмотревшись в злое лицо дроу, парень наконец сообразил, что ляпнул явно не то.
— А кому ты должен был сообщить о том, что мы здесь?
— Да здесь недалеко. За перелеском.
— А почему тогда тебе потребовался самый резвый конь? Неужели время так поджимает?
— Да эта настойка действует всего-то пару часов, а потом начинает выдыхаться, — наивно пояснил Клеон.
— Значит, все-таки настойка тойпи. Ладно, пора выяснить, что братьям-эльфам понадобилось от моего друга. — Арант ловко связал не сопротивлявшегося парня и со всем удобством устроил его в углу на тюке сена.
Выйдя из конюшни, Арант свистом позвал своего коргала. Вихрь горделиво изогнул шею и, фыркнув напоследок в сторону пленника, пошел на зов.
— Ну что, дружок, пора нам разобраться, кто это здесь желает пообщаться с моим названым братом Тармаром. Очень уж здесь часто стали мелькать ненавистные белобрысые. — Вскочив на коргала, Арант галопом поскакал в сторону перелеска.
ГЛАВА 18
Кряхтя, Драрг отвалил огромную каменную глыбу и, отряхнув руки, гостеприимным жестом предложил:
— Прошу в мои пенаты.
Я с ужасом посмотрела на темный провал, из которого веяло пещерным холодом.
— Ты с ума сошел? Я что, должна здесь на карачках лазить? У меня колени не казенные, я долго так не выдержу!
— Да ладно тебе! — смутился гном. — Это только в начале такой проход неудобный, дальше он расширяется.
— А мы не могли через нормальный вход попасть в твои пещеры? — поинтересовался Грагит.
— Ты хоть представляешь себе, что будет, если моя мамашка узнает, что я вернулся? Она же меня больше никуда не отпустит! — Гном в притворном ужасе закатил глаза.
— А-а, тогда ладно! — понятливо покивал головой Грагит. — Думаю, что мои тоже меня никуда бы не отпустили, попади я к ним в руки.
Я еще раз хмуро осмотрела дыру и, поняв, что другого варианта все равно нет, встала на карачки и поползла вперед. И только когда оказалась внутри, поняла, как же сильно я погорячилась. Передо мной оказалась небольшая площадка с разветвлением в три разные стороны. Хорошо еще, что благодаря медальону Хранительницы я на халяву приобрела способность видеть в кромешной темноте, а то парой синяков точно не отделалась бы.