Роберт Асприн - Игры драконов
— Например?
— Например, последняя фраза. Выходит, без особых причин никто способности использовать не будет, а если и будет, то крайне осторожно. Только… ну, все твердят… что столь щедрое предложение делается в расчете на мои будущие возможности. Если способности — это вовсе не способности, а состояние духа, тогда зачем я вам? Чего именно вы от меня ждете? Какова работа?
Мойс тяжело вздохнул и провел ладонью по волосам.
— Законный вопрос. Только вот ответить не так легко. Попробую разложить по полочкам. Во-первых, ты говоришь, что здесь новичок, и это правда. Отчасти я хотел научить тебя тому, что знаю сам. — Он поднял руку, сдерживая Гриффена. — Дай договорить. Знаю, о чем ты думаешь. Да, сильно отличается от того, что предлагал тебе дядя. Учись на здоровье, я не ставлю никаких условий. Это будет полностью самостоятельная работа: мы присоединяемся к тебе, а не наоборот. Так что разница большая.
Насчет того, что будешь делать. Сначала мы должны тебя научить. Из слов Джерома я понял, что ты представляешь, чем занимается букмекер, и не понаслышке знаешь о ставках. Однако вряд ли тебе известны тонкости профессии. Пройдет время, прежде чем намотаешь все на ус и познакомишься с людьми, занятыми повседневной рутиной. Как только схватишь суть, освободим от черновой работы. Станешь менеджером и в основном будешь определять стратегию развития и принимать решения.
— Простите, одну минуту, — перебил Гриффен. — Нельзя ли чуть подробнее о том, что именно мне придется решать?
— Например, — сказал Мойс, — я должен разрулить такую ситуацию. В городе есть несколько разновидностей покерных игр. Они в нашу группу не входят, но за возможность работы отчисляют процент. Теперь. Одну из групп возглавляет некто Грис-Грис,[12] парень молодой, амбициозный. Он решил, что платить нам больше не будет. Что делать? Слово за мной. Вот если бы ты сидел сейчас в моем кресле, Юный Дракон, что бы предпринял?
— Я? — Гриффен моргнул, захваченный врасплох. — Ну… не знаю. Видимо, как-то наказал бы, чтоб другим было неповадно.
Мойс запрокинул голову и рассмеялся.
— Теперь ясно, почему Джером то и дело повторяет: «Гриффен без ума от кинофильмов». Скажем, кое в чем ты прав. Однако если думаешь, что парня надо бы избить или расстроить его бизнес, знай: мы так не поступаем. Грис-Гриса накажем иначе — перекроем ему доступ к Сети.
— К сети? — недоуменно переспросил Гриффен.
— Именно, — кивнул Мойс. — Понимаешь, у нас в городе целая сеть людей: извозчики, таксисты, персонал отелей. Когда турист или участник конвента ищет, где бы поиграть, эти ребята проверяют его на вшивость. Убедившись, что не из полиции, указывают место игры и снабжают персональной визиткой — мол, все чисто. Вот на чем основан наш бизнес. Отсюда и приток новых постоянных клиентов. Если Грис-Грис хочет работать независимо, его игру вычеркнут из списка для наводчиков, и тогда ему придется обходиться только местными игроками. Обычно речь идет именно о таком наказании.
— Так просто? — удивился Гриффен. — Пожалуй, это разумно. Ожидал услышать нечто более драматичное.
— Угу — согласно кивнул Мойс, — Когда вникнешь, может оказаться, что ситуация несколько сложнее. В данном случае Грис-Грис о своей независимости растрезвонил на всю округу, и тут уж ничего не попишешь. Останется он с нами или нет — его личное дело, но болтать почем зря неприлично. Это надо утрясать совсем по-другому.
— И что вы собираетесь делать? — полюбопытствовал Гриффен.
Мойс окинул его взглядом и улыбнулся.
— Вот что я скажу. Давай-ка ты сам поразмысли над этим пару дней. Сядем потом вместе и обсудим.
— Гм… простите, — подала голос Валери, — но прежде чем Старший Брат перевел разговор на Грис-Гриса, вы собирались объяснить, зачем вообще нужны способности.
— Верно, — кивнул Мойс. — Поймите, не все в нашей организации драконы. В действительности большинство знает о них еще меньше вашего. Этих людей вы должны уметь вести за собой только своим внешним видом и отношением к делу. Столкнетесь с теми, кто на фоне других выделяется так, словно в нем течет драконья кровь, хотя сам об этом даже не подозревает. И работать с ними несколько сложнее… они будут неосознанно тянуться к вам: одни пожелают заручиться поддержкой, другие — противостоять.
Вы обязаны научиться ладить со всеми, не прибегая к способностям драконов.
Проблема с теми драконами, которые отлично знают, кто есть кто. Большинство, если сочтет, что вы им не угроза, трогать не станет. Однако найдутся и другие, которые захотят вас испытать, а то и просто устранить. Вот тогда-то было бы совсем неплохо, чтобы потенциал ваших вторичных способностей не оказался фикцией.
— Случайно, не таков ли Стонер? — спросил Гриффен.
— Несомненно, — подтвердил Мойс. — Джером докладывал о маленькой стычке на автостраде. Возможностей у Стонера хватает, но, как правило, он действует иначе. Не зацикливайся только на нем. Есть и другие, не менее опасные драконы.
— Кстати, — сказал Гриффен, — не доводилось ли вам встречаться с человеком по имени Маэстро?
Мойс и Джером обменялись взглядами.
— Пару раз наши дорожки пересекались, — осторожно сказал Мойс. — Почему ты спрашиваешь?
— На днях я столкнулся с ним в ирландском пабе и оказалось, что он обо мне наслышан. Даже спросил, не знаю ли я вас.
Джером и Мойс снова переглянулись.
— Не бери в голову, — наконец ответил Мойс. — Он занимается своим делом и никак не задевает наши интересы. Хотя было бы неплохо с ним и подружиться.
— Он дракон?
— Я причисляю его к тем, — сказал Мойс, — кто не ведает, что в нем течет драконья кровь.
— У Маэстро есть вторичные способности? — стал допытываться Гриффен. — Он использует их?
— Нет. — Старик покачал головой. — Он использует нож.
ГЛАВА 15
Гриффен протянул Мойсу карту Таро. Изучив ее, тот взглянул на Джерома.
— То ли это, о чем я подумал? — спросил Джером.
— Ответ мой зависит от того, что именно ты подумал, — вздохнул Мойс. — Хотя, скорее всего, да. Вопрос только один: почему ты не сказал мне о карте раньше?
— В смысле, до сегодняшнего дня? Хотел, чтобы Гриффен показал ее сам, — пожал плечами Джером. — Да и времени было маловато, лишь недавно прибыли в город. Даже не был уверен, стоит ли об этом говорить. А сегодня ждал, пока нас не покинет Валери.
Валери, едва не умерев со скуки после короткой вводной по игорному бизнесу Мойса, любезно откланялась и убежала по своим делам.
— Угу, — кивнул Мойс — Понятно, почему ты хочешь держать ее в стороне, пока мы не обсудим, что происходит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});