Шамраев Юрьевич - Серый бог
Ну как вам барон это платье? — скорее ради приличия спросила леди Гай. — Не дурно, но вот эти оборочки и банты были в моде в нашем королевстве ещё год назад, сейчас от них отказались. Лист бумаги и стило есть? Я нарисую что было модным перед моим отъездом.(Эх, леди, если б вы только видели, какие фасоны платьев предлагают наши художники моей матушке и сестре, вы бы от зависти удавились). Я быстро нарисовал несколько фасонов для маркизы и баронессы, а с учетом особенностей фигуры молодой леди я нарисовал платье с декольте не только на груди, но и на спине, а что бы платье не спадало с плеч, я его на рисунке стянул несколькими цепочками, предположительно золотыми.
— Вот, возьмите. конечно здесь не прорисованы некоторые детали, но в целом вам должно все быть понятным. — Барон, где вы были раньше, — леди Клара всплеснула руками. К приему мы уже не успеем, хотя если постараться… И работа закипела. Как великий знаток женской моды я стал давать советы, как ускорить и немного упростить изготовление платья. Леди Диане повезло, у неё уже было платье с глубоким декольте, так что переделывать пришлось немного. И портниха и её помощницы постоянно досаждали мне вопросами так, что я не выдержал и собирался сбежать, но меня не выпустили. Маркизета ни мало не стесняясь скинула с себя лишнюю одежду…
Наконец, когда уже зажги свечи, платье было готово. — Диадема на волосы под цвет платья и небольшая брошь. Больше ни каких украшений, — я был категоричен. Скромно и восхитительно. Леди Диана осмотрев себя со всех сторон, захлопала в ладоши: — Все, все, все, пора собираться во дворец, больше ни каких изменений. Арт, я не знала, что ты так прекрасно разбираешься в моде. — Миледи я же говорил вам, что у меня есть младшая сестра, весьма привередливая особа по части одежды. А все свои наряды она сначала показывала мне, и уж только потом выходила в них на люди…
Хоть я и вел себя хорошо, обещанного пряника по причине отсутствия времени и боязни опоздать на прием, я не получил. Но особо не расстроился, мне хватило и того, что было в терме.
Уже сидя в карете запряженной четверкой, я вспомнил с раскаяньем о своей Маре, я так за весь день её и не навестил. Одет я был в один из новых своих камзолов, в новых брюках и в новых сапогах, только шпоры были старыми, да вместо своей испытанной шпаги, я, по совету Пьера, прицепил шпагу Брисака, благо, что она была и по длине и по весу почти что такая же как и моя. Леди Диана и баронесса фон Цимерман появились чуть позже. Пришлось вставать, выходить, помогать им усесться. Наконец то мы тронулись. До дворца было совсем ничего, но так было принято. За ажурной решеткой уже важно прогуливались дамы и кавалеры. Кареты одна за другой подъезжали к воротам и стража сверяясь со списком пропускала счастливчиков, допущенных на прием.
Нас даже проверять не стали, а сразу же пропустили. — Тетю здесь хорошо знают, — пояснила молодая леди. — Скажем так, Диана, меня здесь ещё не забыли. Мы вышли из кареты и сразу же прошли во дворец. Платье маркизеты вызвало фурор у местных дам. Некоторые не стесняясь по несколько раз обходили леди Диану, а самые предприимчивые уже пытались что то нарисовать прямо на своих перчатках. Его королевского величества сэра Фредерика ещё не было, его трон пустовал, а вот его дочь, принцесса Глория сидела на своем месте и со скучным видом смотрела на привычное мельтешение в зале. Чем то она напоминала мне мою Элизу. Такой же пренебрежительно высокомерный взгляд и такая же скука на лице, как и у моей сестры когда очередной вздыхатель читает свои стихи, или превозносит её красоту, вручая очередной портрет.
Наконец принцесса заметила некоторое оживление вокруг леди Дианы, что то сказала стоящей рядом даме и та тут же направилась в нашу сторону. — Леди Диана, её высочество леди Глория просит вас подойти к ней. Победно оглядевшись вокруг, молодая леди направилась прямо к трону принцессы.
Не скажу, что я был только фоном, на котором смотрелась маркизета. Как только её платье рассмотрели, срисовали, все внимание переключилось на меня. Во первых был необычен цвет моих волос, во вторых я был выше всех мужчин почти на голову, а в третьих многие слышали о шпаге сэра Брисака, но вблизи не видели и в четвертых я был одет значительно скромнее и проще, чем любой из присутствующих в зале. Некоторые дамы в открытую рассматривали меня и достаточно громко обсуждали мои достоинства. Это было несколько непривычно, и если б не баронесса, то я бы забился куда нибудь в уголок и там спокойно стоял, изображая столб. Леди Клара, тоже довольно громко рассказывала мне о присутствующих дамах, напирая на то, сколько у кого из них было любовников…
5
— Милорд, — раздалось у меня за спиной и кто то деликатно дотронулся до моего локтя, — её высочество принцесса Глория просит вас подойти к ней. Я резко развернулся, передо мной в низком поклоне присела симпатичная девушка. Она встала, боже, какая же она миниатюрная. — Пойдемте я вас провожу. И под любопытные взгляды мы направились к трону принцессы.
— Ваше высочество, позвольте представить вам моего друга… — Сэр Арт, барон Дальних рубежей, рыцарь Удачи, — я щелкнул каблуками и мои шпоры мелодично зазвенели, потом наклонился и пока принцесса ничего не поняла, взял её руку в свою ладонь и поцеловал кончики пальцев. Потом выпрямился:- К вашим услугам ваше Высочество. Все вокруг замерли, не зная как реагировать на мой поступок. — Сэр Арт, почему вы поцеловали мне руку? И куда только делись пренебрежительно высокомерный взгляд и скука на лице. Щеки стали предательски краснеть, дыхание стало прерывистым.
— Ваше высочество, в нашем королевстве, если хотят показать высшую степень восхищения красотой девушки или дамы поступают именно так. Тем более, — я понизил голос, — вы очень похожи на мою младшую сестру, и не смотря на её вредный характер, я по ней скучаю. Принцесса стала пунцовой, быстро развернула веер и стала им обмахиваться и в то же время прикрывать свое лицо. Немного успокоившись, она внимательно стала меня рассматривать, словно не я стою уже перед ней несколько мину.
— Барон, это правда, что вы нарисовали фасон платья леди Дианы и даже давали советы модисткам где, что и как шить? — Правда ваше высочество. — А вы не могли бы и для меня изобразить что нибудь этакое такое… — Ваше высочество, простите меня за мою прямоту, — я понизил голос, — но для того, чтобы платье для вас получилось, мне необходимо увидеть вашу фигуру. Видите ли, леди Диану я видел и без платья, по этому могу сразу сказать какой фасон ей подойдет. А вас, — немного замялся, — мне нужно видеть ваши ноги, длинные они или средние, на какой высоте от земли находится ваша талия, какова длинна ваших рук и ширина плеч, а так же, — тут я перешел на шепот, — объем вашей груди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});