Диана Гэблдон - Гуманный убийца
— Потому что и суток не пройдет, — ответил Нитц, — как отец Шайцен доберется до логова Зейгфрейда и не найдет там ни клада, ни трупа. А завтра-послезавтра Фраумвильт будет замечена в чьих-нибудь руках, и тогда он вычислит все остальное.
— Но ты же предупредил торговца оружием.
— Я сказал ему, что священники рады-радешеньки будут заполучить булаву обратно. Я забыл упомянуть, что они вознесут благодарственные молитвы уже после того, как проломят ему голову за то, что он ее украл.
— Но ведь он ее не…
— Ленни, я тебя умоляю! — Армеция ткнула его локтем под ребра, заставив умолкнуть, и посмотрела на Нитца. — Так куда ты намерен отправиться?
— В Святую землю, скорее всего. — Юноша передернул плечами. — А где еще болтаются всякие разные вероотступники и язычники?
— Неплохое место, чтобы погибнуть, — заметила Мэдди.
— Все равно надо куда-то двигаться.
— Без Фраумвильт?
— Но ведь я…
— Ты только что сказал, что день-два или около того у нас есть, — криво улыбнулась варвариянка. — С избытком хватит, чтобы отыскать долбаного торговца, расплющить ему яйца и стырить эту глупую палицу.
— А без расплющивания обойтись можно? — сморщился сэр Леонард.
— Какое тебе дело? — спросила Армеция. — Ты-то своих даже не чувствуешь!
— Это не мешает мне испытывать мужскую солидарность.
— Никто ничего никому плющить не будет! — рявкнул Нитц. — Я отправляюсь в Святую землю! А вы можете катиться на все четыре стороны!
И он двинулся прочь, но едва успел сделать второй шаг, когда мощная рука сгребла его за шиворот и вернула в исходную точку, пришлепнув к обширному мускулистому телу, рядом с которым ощущались два других, помельче.
— Ну до чего же они все одинаковые, — сказала Армеция. — Мне, кстати, тоже не помешало бы в Святой земле побывать. А это значит, что и у Ленни там дела есть.
— Точно, — кивнул рыцарь. — Уйма дел. А почему бы и нет?
— Ты мне кое-что задолжал. — И Мэдди грубовато пихнула его вперед.
— И мне, — сказала Армеция.
— Тебе? — Нитц не поверил собственным ушам. — И тебе тоже? Это еще как понимать? Это после того, как я один за всех отдувался?
— Значит, отдуешься еще раз, когда будешь помогать мне выручить мой путевой дневник, — сказала Армеция. — У тебя не так уж плохо получается действовать именем Божьим.
— Но я же отступник!
— Уйму хороших людей так называли, — невозмутимо ответил сэр Леонард. — Конкретно ни одного не вспомню, знаю только, что им уж точно яйца отрывали, да еще и заставляли их лопать. — И он с ободряющей улыбкой похлопал юношу по спине. — Вот видишь!
— Повезло, — пробормотал Нитц.
— Суть дела в том, — сказала Мэдди, — что вот тут есть трое людей, которые предпочли бы видеть тебя живым, пока ты им не поможешь.
— Ох, не понравилось бы все это отцу, — вздохнул Нитц.
— Ага, — кивнула Армеция. — Моему тоже. Но, ниспровергая давно умерших предков, стоит ли ограничиваться продажей их любимых боевых зубочисток? — И она подмигнула ему. — Вот когда ты выкопаешь его мощи и их тоже выставишь на продажу, тогда и сможешь сказать: не зря жизнь прошла.
Болезненный смешок, желтозубый оскал, отрешенный вздох, зловоние дьяволовой травы. Вот так они и шли по дороге, грязные, оборванные, перемазанные всякими гадкими жидкостями.
Еще немного — и они стали всего лишь кучкой теней, затерявшихся в ночной темноте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});