Анатолий Махавкин - Леди Зима (СИ)
— Эти распроклятые языки пьяных матросов, которые им следует держать в своих раскормленных задницах. Постараюсь не забыть говнюка, который считал, что кораблю следует отплыть без него и дам Далину пару советов по его воспитанию. Думаю, к концу плавания моя посудина станет блестеть, точно котовы яйца.
— Твою посудину сожрёт морской дьявол! — проворчал спящий и пошарил ладонью, поросшей рыжим волосом по столешнице, — Сожрёт, ик, без остатка!
— Какого чёрта с ним? — осведомился Джонрако, — Плохое настроение?
— Если так можно назвать дерьмо, в которое он вляпался, — махнул рукой пятый участник застолья — одноглазый остробородый человечек с дочерна загорелым лицом, — Сегодня, после трёх склянок, на его «Бога волн» ввалились магистратские сапоги, с каким-то идиотским предписанием и Сирон вздумал спустить их на берег. Кончилось всё весьма скверно: пару матросов подстрелили, а капитанскую лицензию забрали. Если дела пойдут совсем плохо, его посудину могут реквизировать в пользу гадского Магистрата.
— Проклятые выродки! — возмутился Джонрако, стукнув кулаком по столу, — И я ещё должен считаться с их идиотскими законами? Да я прикончу первого, кто попытается пройтись по палубе «Чёрта» без моего разрешения!
— Один уже попытался, — тощий тюрбаноносец кивнул на спящего, — Хочешь присоединиться? Ладно, к дьяволу, расскажи лучше, какой кусок тебе перепал. Мы все видели шкатулку в руках парня, но ты так ловко набросился на неё, что никто ничего не успел понять. Алмазы, друг мой? Сикские алмазы?
Джонрако невольно огляделся, словно в таком шуме его кто-то мог подслушать, а потом отхлебнул пива и наклонился вперёд, призвав друзей последовать его примеру. Те пожали плечами, явно насмехаясь над излишней осторожностью, но любопытство взяло верх и капитаны придвинулись ближе, в готовности выслушать рассказ товарища.
Окутав всех дымом из трубки и понизив голос, Джонрако принялся описывать разговор с парнем, выпустив, правда, некоторые моменты. Про награду он и вовсе помянул мельком, расплывчато заметив некие ценные вещи. Но все, кроме тощего капитана проглотили это, не поморщившись и лишь тот скривился, точно рассказчик упустил из виду самое важное. А вот при упоминании цели путешествия, глаза на лоб поползли у всех. Потом татуированный моряк наморщил лоб и задумчиво пробормотал:
— Но ведь это — чёртов миф! — он развёл руками, — Все слышали про такой остров, но пусть мою лохань прогрызут крысы, если он существует на самом деле.
— Ха, ты хочешь сказать, что кто-то платит солидные деньги, пытаясь найти химеру? — запальчиво хохотнул четырёхпалый великан, принимая кружку из рук официантки, — И какого? Плыть черти куда и оказаться посреди океана? Чушь! Если я покупаю шлюху, то я должен её трахнуть, ну если ещё буду способен.
— А вот не скажи, — лысый капитан ударил кулаком по столу, отчего все стаканы, кружки и голова спящего синхронно подпрыгнули, — Как то мне довелось слышать про психопатов с Карта, которые заплатили Скрюченному, чтобы он доставил их на этот самый Калларис. Там тоже звенели хорошие денежки и у них имелась подробная карта Южного с точными координатами.
— Ну и? — поинтересовался одноглазый, оглаживая бороду, отчего та начала закручиваться, — Помнится мне, горбун как-то ляпнул нечто эдакое, но подробности утаил.
— А ничем эта психованная затея не закончилась! — жизнерадостно хохотнул татуированный и демонстративно провёл ладонью по горлу, после чего пояснил жест, — Когда лохань Челамбера добралась до места, там не оказалось ничего, даже паршивой скалы. Ублюдки начали возмущаться, дескать посудина сбилась с курса, когда попала в волшебный туман. Пока они просто вопили, Скрюченный молчал, но когда Картские выродки вцепились в штурвал, он приказал выбросить всех за борт; дескать пусть ищут Калларис вплавь.
— Ну, это вполне может быть, — буркнул четырёхпалый, осушая кружку в один присест, — Но я не удивился бы, если бы узнал, что распроклятый горбун выбросил их за борт сразу после отплытия. Это в его духе.
Все дружно закивали, соглашаясь со сказанным, а затем татуированный обратился к Джонрако:
— И всё же, на твоём месте, я бы отказался от этого «выгодного» предложения, — он покачал головой и корабль на лысине зашатался, точно угодил в шторм, — Юг опасен и сам по себе, даже если ты не пытаешься отыскать мифическую землю.
— Да забей ты на этого нытика, — отозвался четырёхпалый и хлопнул Джонрако по спине, отчего у того едва не вылетела трубка изо рта, — Обычная зависть, вот и всё. Если бы ко мне сейчас пришёл сам морской дьявол и предложил фрахт по доставке груза на дно, я бы ему не отказал. Мёртвый сезон — весьма дерьмовая штука, для всех неудачников, не успевших накопить деньжат.
Татуированный только развёл руками, дескать, ну я же предупреждал. Однако самодовольно-печальное выражение непризнанного пророка на его физиономии тут же испарилось, стоило бросить один взгляд в сторону выхода. После этого, руки морехода очень медленно скрылись под столом. Ту же самую манипуляцию повторили и остальные собутыльники, став очень серьёзными и очень трезвыми.
Один лишь Джонрако, сидевший спиной к входной двери, не мог понять, в чём дело, но и он осознал, что происходит нечто, из ряда вон выходящее. Голоса посетителей становились всё тише, пока в трактире не установилась абсолютная тишина. Не звенели сталкивающиеся кружки, не стучали каблучки женской обуви и даже абсолютно пьяные матросы прекратили хоровые экзерсисы.
Очень медленно капитан обернулся, намереваясь узнать, в чём причина происходящего. Хватило даже мимолётного взгляда и огромная лапа тут же скрылась за отворотом халата, притаившись там. Хмель разом покинул голову капитана, сменившись быстрыми мыслями, главной из которых была: «Какого дьявола!»
На пороге трактира стояла группа людей, наряженных в серые балахоны. Головы пришельцев блестели и лишь светлая прядь волос над левым ухом каждого опускалась до самого плеча. В носах незнакомцев сверкали золотые кольца, прикованные цепочками к верхней губе. Руки людей скрывались под балахонами, где топорщилось нечто продолговатое.
Во главе десятка пришельцев стоял необычно высокий человек, такой же лысый, как и остальные, но прядь волос у него была чёрная. Белую кожу черепа пронзала платиновая булавка, прикованная к ушам и носу. Одет предводитель был в роскошнейший халат, переливающийся самоцветами при каждом движении.
На плече странного пришельца вольготно расположился крошечный грифон, с подрезанными крыльями, которого хозяин ласково поглаживал пальцами, унизанными огромными перстнями и время орт времени, подкармливал крошечными пищащими комками. Грифончик жадно заглатывал пищу и злобно шипел, выбрасывая острый язычок из золочёного клюва.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});