Вселенная великой Богини - Даниэль Ровски
Джина сдержалась, чтобы не простонать с досадой. И все-таки она надеялась, что они сюда еще вернутся.
– А ты была там внутри? – Спросила Андреа.
– Естественно! Забыла, кем я работаю? – Посмеялась Иссет. Ее уши на голове, кажется, немного дернулись в такт смеху.
Ратуша не сильно отличалась от замка, и все же различия имелись. Низкая, без башен, из более светлого камня, с бо́льшим количеством окон, но с таким же барельефным обрамлением. К ней вела отдельная дорожка, на которую ребята и ступили. Местные, прогуливающиеся неподалеку, переглядывались и недоверчиво поглядывали на иначе одетых иностранок.
– Не обращайте внимания, у нас гости – редкое явление. – Утешила их Иссет, открывая массивные ворота ратуши.
Их встретило на удивление скромное убранство: деревянная мебель, лестница прямо напротив входа, ведущая на верхние этажи, алый ковер на полу и два пути: вправо дверь закрыта, а влево она и вовсе отсутствует.
Как раз оттуда выглянула девушка. На первый взгляд если не одного возраста, то старше Андреа. В глаза бросились ее белые глаза без зрачков, белоснежные локоны длинных волос и… Настоящие рога.
– Иссет, это ты. – Без вопроса подтвердила она спокойным нежным голосом. – А кто с тобой?
– Тизе, это путники из Оостероса и Имудзэ. Они здесь, чтобы встретиться с Фуутеросом.
Названная Тизе промолчала. Она скрылась в комнате, но через несколько мгновений показалась снова и поклонилась:
– Прошу вас, путники, проходите.
Джина переглянулась с Андреа и Су Цим, пожала плечами и первой прошла внутрь.
Обычная комната для переговоров: длиннющий стол и тумбы возле стены с приборами, бокалами и полотенцами. Стены голые, только в самом конце портрет какого-то мужчины.
– Это Тизелио. Моя сестра. – Заметив неуверенные взгляды путниц, Иссет махнула рыжими волосами и напомнила, – Не родная.
– Приятно познакомиться. Редко в Фуутеросе встретишь гостей.
Джина рассмотрела ее внимательнее. Сами путницы уселись за стол, а Тизе осталась стоять поодаль. Длинное темное платье с крупными вырезами по бокам, украшенное необычными темно-синими цветочными узорами подчеркивало фигуру и идеально сочеталось с черными рогами и белыми волосами. Сама она выглядела печальной, хотя признаков для этого не было никаких.
– Вы пока пообщайтесь. – Махнула рукой Иссет. – А я пойду напишу прошение к Правителю.
– Станет он тебя слушать. – Заметила Тизелио.
– Так я не на свое имя. – Подмигнула та и скрылась.
Повисло неловкое молчание. Джина хотела задать множество вопросов, но стеснялась: вдруг спросит чего-нибудь не то? Но сама Тизелио ее спасла:
– Вы слышали что-нибудь про зверолюдей?
– Я слышала. – Тут же откликнулась Су Цим. Чем-то они были похожи друг на друга. – Это симбиоз человека и животного, да?
– Да. Мы с Иссет одни из последних.
– А что случилось? – Подала голос Андреа с задумчивым видом. Все-таки Тизелио сама подняла эту тему.
– Иссет не рассказывала? – Искренне удивилась та. – Это долгая история.
– Мы не спешим. – Ответила Джина. Тизе улыбнулась.
– Ну хорошо. Вы ведь знаете географию? – Служительницы Торговой Гильдии кивнули, Су Цим насупилась. – Знаете, что раньше Колючие горы были нейтральными. Но все изменилось после войны, и они вошли в состав Снутара. Тогда же и начались «Гонения». – Она стихла. – Таких, как мы, убивали и прогоняли из нашего дома – из гор. Немногим удалось скрыться на верхушине… Наши с Иссет предки в их числе. Но и их все равно достали, нам пришлось сбежать сюда. Родители остались там и, скорее всего, уже давно мертвы. Тут нас приютили добрые люди, и теперь мы здесь и Фуутерос – наш дом.
Вот почему ее вид такой грустный. Ее история объясняла рога и хвост и уши Иссет, но не полностью белые глаза.
– Я лучше вам сейчас это расскажу, чем потом Иссет придется это вспоминать. Она была совсем маленькая, когда все случилось.
– Сочувствую. – Тихо ответила Джина.
– Не стоит. Теперь мы счастливы и все у нас хорошо.
– Я здесь! – Показалась Иссет с улыбкой до ушей. – Чем занимаетесь?
– Болтаем. – Бесстрастно констатировала Тизелио.
– Ого. Ты, да еще и болтаешь? А наши путницы не промах. Я отправила запрос, если нам повезет, завтра отправимся во дворец.
– Отлично. – Кивнула головой Андреа.
– А для чего вам к Фуутеросу? – Спросила Тизелио.
Андреа, Джина и Су Цим устремили вопросительные взгляды к Иссет, та ответила:
– Вы можете рассказать. Я доверяю своей сестре, как себе.
– Ну что ж…
Отточенный рассказ не выдался долгим. К тому же помимо записки Астролога к доказательствам добавились показания Трей и Каэла, что в глазах фуутеровцев наверняка прибавит уверенности. Тизелио внимательно выслушала рассказ, но, что удивительно, даже не взглянула на бумаги.
– Я с вами. – Выдохнула наконец она.
– Что?! – Разозлилась Иссет. – Тизе, нет! Ты с ума сошла?!
– Иссет, ты не можешь мне приказывать. Это мое решение. Я буду участвовать в этой битве.
– Тизелио, ты не можешь!
– Мы обе знаем, что могу. Я безумно благодарна отцу, но здесь я как в клетке.
– Тизе! А как же твои глаза?!
– Я все вижу. – Ответила та и прикрыла веки.
Комната стала холоднее. От Тизелио повеяло морозом, пол под ее ногами покрылся слоем инея.
– Благодаря отметке, я все вижу. Каждый угол комнаты, который огибает мой мороз. – Она устремила пустой взгляд на Андреа. – Я могу сражаться.
– Отлично. – Ответила капитан.
– Тогда и я тоже! – Вскрикнула Иссет. – Я не могу тебя отпустить одну.
– Вы уверены? – Спросила Су Цим. – Вы точно знаете, на что идете?
Обе кивнули. А затем отвели путниц на второй этаж – в гостевые комнаты – и позволили тем отдохнуть.
Глава 10. Фуутерос
Утро приветливо их встретило: Регион-без-дождей-и-пасмурной-погоды приятно удивлял. Завтрак провели прямо в том же зале для совещаний сената, которым, видимо, пользовались крайне редко, и затем отправились туда, куда хотел хотя бы раз в жизни заглянуть каждый.
Внутри замок оказался не менее прекрасным, чем снаружи. Огромные ворота открыли вид на алые ковры, как в ратуше, гигантскую роскошную люстру, статую все той же прекрасной девушки с грустным лицом посередине главного зала и пути налево, направо, вперед и разветвляющуюся лестницу с мозаичным окном. Мозаика замысловатая, с видом лани, крупного рыжего кота и еще всяких других животных. Джина догадывалась о символике этого произведения, но оставила свои догадки при себе, косясь на хвост Иссет и рога Тизе.
Оказывается, у замка был внутренний двор, в который вела еще куча коридоров.
В тронный зал им дойти не довелось, но вот дворик оказался премилейшим: вишневые деревья с нежно-розовыми