Kniga-Online.club
» » » » Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег

Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег

Читать бесплатно Лунная афера Гарри Поттера (СИ) - Воля Олег. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если ты упокоишь его сейчас, то толпа все равно не получит своих ответов. Ведь прыгнул-то он до срока и втихую, так что его смерть будет выглядеть дико таинственно — возразил бородач. — Так что ты не решаешь проблему, а просто переводишь её в неуправляемую плоскость. Подумай ещё раз. Может, выйти на контакт с этой Грейнджер и договориться?

Пока пожилые джентльмены препирались, сопровождавший их офицер обратил внимание на панель широкополосного сканера своей рации, отметив активность на частоте радиосвязи скафандра. Переключившись на неё, он услышал мужской голос:

«… будьте настороже. Судя по их разговорам, сюда уже выдвинулись войска».

Ему ответил молодой женский голос:

«Спасибо за предупреждение. Мы что-нибудь придумаем. Расскажи, что ты видишь».

«К сожалению, не вижу ничего характерного, к чему можно было бы привязать мое местоположение. Потолок с лампами, паутина и расчищенный Нильсеном передо мной пятачок. Ничего примечательного».

«Ладно. Вычислим сами. Сообщай, когда что-нибудь изменится».

«Хорошо».

Криво ухмыльнувшись: «Умники, блин!», полковник переключился снова на канал своих подчиненных.

— Мэтьюс, заглуши весь гражданский диапазон.

Убедившись через несколько секунд, что на частоте скафандра бушует бессмысленная какафония шипения и свиста, он обратился к спутникам:

— Ну что, джентльмены. Ещё пара сюрпризов. Ваш пациент скорее жив чем мертв и активно переговаривается по рации с группой поддержки неизвестной мне численности и местоположения. Точнее, переговаривался. Я принял меры, и радиосвязь на частотах скафандра больше невозможна. Кроме того, судя по перехваченному отрывку его переговоров, он слышит наши разговоры. Вероятно через встроенный внешний микрофон. Кроме того, мне только что сообщили о нарушении периметра здания. Наши гости вошли в ангар через северные ворота.

— О! — воскликнул Нильсен. — Как раз у этих ворот логовище акромантулов, куда я их и согнал — он улыбаясь повертел в руке какой-то черный амулет. — Надеюсь, наши милые паучки сожрут эту спасательную команду.

— Я не стал бы на это полагаться — возразил Айра. — Ваши люди скоро будут здесь? — тихо спросил он полковника.

— Да. Уже подъезжают. Южные ворота и служебный вход для них ближе. Так что минут через пять они будут здесь.

— Тогда не имеет смысла дергаться. Поторопите своих людей, полковник, а мы пока приготовимся к встрече.

Офицер снова погрузился в переговоры по рации, а бородатый маг шепнул Айре:

— Думаю, что Грейнджер может оказаться здесь намного раньше, чем солдаты нашего полковника. Может, имеет смысл отступить из ангара? С пленником, разумеется — упреждая возражения гневно глянувшего Айры, добавил маг. — Он нам теперь ещё больше нужен живым. Вдруг придётся вести переговоры.

— Какие могут быть переговоры? — криво улыбнулся Матус Айра. — В лучшем случае обливейт после допроса и уничтожения физических улик.

— А в худшем ты прикажешь убить их всех, в том числе и его беременную жену?

— Слушай! — огрызнулся Айра. — Не делай из меня злодея. Я выполняю свой долг и твой, кстати, тоже. Лучше радуйся молча, что тебе не надо принимать решений.

Бородатый маг нахмурился, но отвечать не стал. Вместо этого он окликнул офицера, куда-то спешащего по тропинке.

— Полковник, куда Вы?

Тот, остановившись, ответил:

— Господа, мне надо срочно вернуться в часть. Нужно приготовиться к очередной, будь она неладна, министерской комиссии.

Четверо его спутников переглянулись.

— Одну минутку, полковник. А как же наше дело?

— Я уверен, что вы справитесь самостоятельно — с нетерпением бросил офицер и продолжил движение.

Матус Айра слитным движением палочки нарисовал в воздухе слабо светящийся символ. Вторым движением он метнул этот символ в спину удаляющегося человека. Полковник замедлил шаг, потом остановился и повернулся к спутникам с удивленным и растерянным выражением лица.

— Что это сейчас со мной было? — спросил он.

— Вы имели удовольствие прочувствовать на себе действие магглооталкивающих — охотно пояснил Нильсен. — Группа поддержки нашего пленника, как Вы её назвали, уже приступила к активным действиям. Вы бы проверили, что делают Ваши солдаты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Полковник не стал углубляться в расспросы, а принялся переговариваться по рации. Сначала спокойно, потом повысив тон, а под конец переговоров перешел на отборный мат.

— Они уверены, что я приказал им вернуться на базу. На мои команды реагируют странно, как будто слышат не то, что я им говорю — офицер развел руками. — Что делать?

Матус Айра повернулся к самому молчаливому члену их компании, мужчине средних лет, одетому в строгий официальный костюм угольно черного цвета.

— Нам понадобится помощь вашего агентства, мистер Джей. Ваши люди готовы к работе?

* * *

Огромные створки, с только что нанесенным «знаком отворота», под действием заклинаний начали откатываться. Взглядам магов открылся ангар, до самой крыши оплетенный паутиной, рвавшейся и опадавшей из-за движения ворот.

Команда Грейнджер дружно взмахнула палочками и прожгла широкую просеку в паутине, не забывая про нити, которые удерживали её от падения на бетон. Огонь исправно пожрал указанную цель, но паутина провисла не на много. Некоторые нити были закреплены выше ворот, к самому потолку, и потому паучья сеть в целом сохранила форму.

Выжигая паутину, команда магов углубилась в ангар по образовавшемуся каньону. Закатное солнце не проникало за ворота, и только потолочные светильники освещали путь. Гермиона очень пожалела, что никто из её команды не захватил с собой метлу или ещё что-нибудь летающее. Сейчас очень сильно бы помогла разведка с высоты, потому что стена паутины выше человеческого роста загораживала обзор, и в какую сторону прожигать путь, было не понятно.

— Бета-рэд — обратилась Гермиона к одному из своих спутниц, — я подниму тебя левикорпусом. Определи направление движения.

Боец согласно кивнула и через мгновение взмыла под воздействием заклинания к самому потолку, туда, где выше светильников пересекались потолочные балки. Через несколько секунд раздались вопли и истошный крик: «Вниз!» Гермиона тут же применила «либеракорпус» и подхватила падающее тело «аресто моментум». Но одновременно с этим с потолка посыпались и другие тела. Десятки небольших акромантулов обрушились на группу магов. Паутина справа и слева от прожжённой дорожки зашевелилась, и самые большие пауки ринулись в атаку с флангов и фронта.

Засверкали вспышки заклятий. Взрывные, режущие, испепеляющие заклинания просто не успевали истреблять паучье воинство. Кикимер соорудил из трупов пауков купол и удерживал его над головой хозяйки, защищая от атак сверху. Под этот зонтик, усиленный одним из магов, забились и остальные.

Рассвирепевшая Гермиона выкрикнула «игнеас флагрум», и огненный бич, выросший из кончика её палочки, хлестнул по нападавшим. Вызывать полноценный адский огонь она опасалась из-за риска спалить своих спутников вместе с пауками, но и огненная плеть оказалась достаточно эффективной. Куски паучьих тел ошметки паутины, разорванные плетью, разлетались в стороны. Атака захлебнулась, и акромантулы поспешили отступить, утаскивая зачем-то тела сородичей. «Сожрут они их, что-ли» — отрешенно подумала Гермиона, продолжая удерживать заклинание бича.

Скоро стало ясно, что акромантулы не лишены интеллекта. Вторая атакующая волна ринулась в бой плотной фалангой, прикрывая первый ряд как щитами трупами сородичей. Отряд магов снова полыхнул заклинаниями, но большая часть попадала именно в мертвые тела. Пауки со всей доступной скоростью стремились приблизиться к людям на дистанцию физического контакта. И в тот момент, когда лавина акромантулов должна была подмять под себя горстку людей и начать рвать их на части своими хелицерами, раздался усиленный магией, бесстрастный голос: «Мorte aranearum totalum!»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Все пауки вздрогнули и, подогнув под себя лапы, замертво повалились на пол. По дорожке, прожжённой в паутине, шли два мага. Горан Йованович и его спутник. Невысокий человек неопределенного возраста с тростью, в черном каракулевом пальто с белым шарфом и того же цвета щегольской шляпой на голове.

Перейти на страницу:

Воля Олег читать все книги автора по порядку

Воля Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лунная афера Гарри Поттера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лунная афера Гарри Поттера (СИ), автор: Воля Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*